background image

12

13

EINLEITUNG

Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung 
sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. 
Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie darin nachschlagen können.

WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

•  Nur an ein Stromnetz mit 230 V / 50 Hz anschließen! Die Garantie erlischt, wenn 

der Terrassenheizer an eine falsche Spannung angeschlossen wird.

•  Das Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es konstruiert 

ist. Nicht zum Trocknen von Handtüchern, Kleidungstücken usw. verwenden. 
Nicht für den gewerblichen Gebrauch oder zum Beheizen von Baustellen, 
Gewächshäusern, Scheunen usw.

•  Vorsichtig handhaben. Die Quarzröhren im Heizerkopf sind zerbrechlich. Keinen 

starken Stößen aussetzen. Das Gitter nicht entfernen. Wenn der Heizerkopf 
innen gereinigt werden muss, kontaktieren Sie einen Fachmann. 

•  Das Gerät sollte gemäß den Anweisungen des nachfolgenden Abschnitts 

„Anbringen des Geräts“ aufgestellt oder befestigt werden.

•  Das Gerät ist sehr leistungsfähig und kann sehr intensive Hitze abstrahlen. 

Setzen Sie Kleinkinder oder Tiere nicht der direkten Hitzestrahlung des Geräts 
aus.

•  Das Gerät darf nicht in der Nähe von entzündlichen Gegenständen, z. B. 

Vorhänge, Möbelstücke usw. montiert oder verwendet werden. Er darf nicht in 
der Nähe von Steckdosen oder in einer nassen oder feuchten Umgebung (in 
Badezimmern, an Schwimmbecken usw.) aufgestellt oder montiert werden.

•  Das Gerät nicht im Freien unter feuchten Wetterbedingungen verwenden!
•  Um die Gefahr von Bränden oder Stromschlägen zu reduzieren, sollte das Gerät 

nicht zusammen mit einer elektronischen Zeitschaltuhr oder einem Gerät, das 
ihn automatisch ein- und ausschaltet verwendet werden.

•  Das Gerät nicht zudecken.
•  Den Fernbedienungsempfänger nicht zudecken oder blockieren. Sonst kann das 

Signal nicht empfangen werden.

•  Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht unter dem Gerät, hinter Regalen etc. 

eingeklemmt wird. Verlegen Sie das Kabel nicht unter Teppichen usw. Bringen 
Sie das Kabel so an, dass es nicht möglich ist, darüber zu stolpern, und wickeln 
Sie es nicht um den Ständer (nur bei Modellen mit Sockel) oder den Kopf des 
Heizers.

•  Wenn der Einsatz eines Verlängerungskabels erforderlich ist, sollte das 

Verlängerungskabel mindestens für 10A und 2000W ausgelegt sein. Wenn eine 
Kabelrolle verwendet wird, sollte sie vollständig abgerollt werden.

•  Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
•  Niemals Finger, Stifte oder andere Gegenstände durch das Gitter stecken. Das 

Gitter wird während des Gebrauchs sehr heiß und darf nicht berührt werden, bis 
das Gerät abgekühlt ist.

•  Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Gerätes aufhalten, wenn es 

in Gebrauch ist. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen 
verwenden.

•  Schalten Sie Gerät ab, bevor Sie es bewegen oder reinigen.
•  Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Falls Gerät, Kabel oder 

Stecker repariert werden müssen, hat dies in einem autorisierten Servicecenter 
zu erfolgen. Bei nicht autorisierten Reparaturen oder Änderungen des Geräts 
erlischt die Garantie. Bei Reparaturen, die unter die Garantiebedingungen fallen, 
wenden Sie sich an Ihren Händler. 

ÜBERSICHT ÜBER DIE WICHTIGSTEN 
GERÄTETEILE

1.  Heizerkopf
2.  Gitter
3.  Funktionsanzeige
4.  Empfangssensor für Fernbedienung
5.  Kordel
6.  Kabel
7.  Ständer (nur bei Modell mit Sockel)
8.  Clip
9.   Wandbeschlag
10. Montageschraube
11. Fernbedienung

Bestandteile des Ständers (nur bei 
Modell mit Sockel)

a.  Sockel
b.  Ständer, unterer Teil
c.  Unterlegscheibe und Schraube
d.  Ständer, mittlerer Teil
e.  Ständer, oberer Teil
f.  Schrauben (x2)
g.  Manschette
h.  Ring
i.  Dünner Stab

Beim wandmontierten Modell gehört 
ein Wandmontagebeschlag zusammen 
mit Dübeln und Schrauben zum 
Lieferumfang.

ANBRINGEN DES GERÄTS
Modell zur Wandmontage (670-202)

•  Der Heizerkopf (1) 

muss mindestens 30 
cm von der Decke, 50 
cm von Seitenwänden 
und mindestens 1,8 
m über dem Boden 
angebracht werden.

•  Montieren Sie den 

Terrassenheizer mithilfe 
des mitgelieferten 
Wandbeschlags ohne 
Verwendung anderer 
Beschläge oder 
Verbindungsstücke.

•  Der gebogene Teil des 

Beschlags sollte nach 
oben zeigen.

•  Hängen Sie den 

Heizerkopf an den 
Wandbeschlag. Der 
Montagebeschlag 
am oberen Teil 
der Rückseite des 
Heizerkopfes muss an dem gebogenen Teil des Wandbeschlags hängen, 
und die Montageschrauben (7) müssen in die Löcher an der Unterseite 
des Wandbeschlags geschoben und nach unten gedrückt werden, bis der 
Heizerkopf ausreichend befestigt ist.

•  Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass das Gerät ausreichend befestigt 

ist. 

Modell mit Ständer (670-203)

•  Das Gerät muss 

mindestens 1 m von der 
nächsten Wand entfernt 
sein. Der Heizerkopf muss 
mindestens 30 cm von 
der Decke entfernt und 
mindestens 1,8 m über 
dem Boden angebracht 
werden. Das Gerät 
muss fest auf einem 
waagerechten Boden 
stehen.

•  Stecken Sie den unteren 

Teil des Ständers (b) in 
den Sockel (a), legen 
Sie den Sockel auf die 
Seite, und befestigen 
Sie den Ständer mit der 
Unterlegscheibe und 
der Schraube (c) an der 
Unterseite des Sockels.

•  Stellen Sie den Sockel 

so auf, dass der Ständer 
aufrecht ist. Lösen Sie 
die Schraube (f) in der 
Mitte des Ständers (d) 
und schieben Sie den 
mittleren Teil in den 
unteren Teil. Richten Sie 
die Schraube auf die 
Vertiefung im unteren 
Teil aus. Die Schraube 
festziehen. Befestigen 
Sie den oberen Teil des 
Ständers (e) auf die 
gleiche Weise mit einer 
Schraube am mittleren 
Teil.

•  Schieben Sie den dünnen 

Stab (h) in die Manschette 
(g) am oberen Ende des 
Ständers Schieben Sie den 
Ring (h) über den dünnen 
Stab und schrauben Sie ihn 
fest auf die Manschette.

•  Montieren Sie den 

Heizerkopf auf den dünnen 
Stab, sodass das Loch im 
Stab sich mit dem Loch im 
Heizerkopf deckt. Mit der 
Montageschraube (10) befestigen. Ziehen Sie alle Schrauben sorgfältig an.

•  Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass das Gerät sicher steht. 
•  Das Kabel kann in der Kabelhalterung am Ständer festgemacht werden.
•  Der gebogene Ständer kann um 360° gedreht werden, sodass der Heizerkopf in 

jede Richtung zeigen kann.

DE

Summary of Contents for 670-202

Page 1: ...jening 2 SE Uteplatsvärmare med fot väggfäste 4 NO Terrassevarmer med stativ eller veggfeste 6 FI Pationlämmitin jalka tai seinäkiinnityksellä 8 UK Patio heater with base wall mount 10 DE Terrassenheizer mit Sockel Wandhalterung 12 670 202 203 www adexi eu ...

Page 2: ...apparatet anvendes skal børn der opholder sig i nærheden af det altid holdes under opsyn Børn må ikke selv anvende apparatet uden opsyn af en voksen Sluk apparatet inden det flyttes og inden rengøring Forsøg aldrig at reparere apparatet selv Hvis apparatet ledningen eller stikket skal repareres skal apparatet indleveres til en autoriseret reparatør Hvis der foretages uautoriserede indgreb i appara...

Page 3: ...ter længere tids brug kan der opsamles støv på reflektoren og rørene bag gitteret 2 Få en fagmand til at afmontere gitteret og rengøre varmehovedet indvendigt OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk at dette Adexi produkt er forsynet med dette symbol Det betyder at produktet ikke må kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald da elektrisk og elektronisk affald skal b...

Page 4: ...paraten utan tillsyn av en vuxen Stäng av apparaten innan du flyttar eller rengör den Försök aldrig reparera apparaten själv Om apparaten sladden eller kontakten behöver lagas ska den skickas till en auktoriserad serviceverkstad Ej auktoriserade reparationer eller ändringar på apparaten gör garantin ogiltig Kontakta inköpsstället för reparationer som täcks av garantin BESKRIVNING AV APPARATENS DEL...

Page 5: ...amlas damm på reflektorn och rören bakom gallret 2 Kontakta en yrkesman som kan ta av gallret och rengöra huvudet inuti INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT Lägg märke till att denna Adexi produkt är märkt med följande symbol Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroni...

Page 6: ...rere apparatet selv Hvis apparatet ledningen eller kontakten trenger reparasjon bør de tas med til et godkjent servicesenter Uautoriserte reparasjoner eller endringer på apparatet vil føre til at garantien ikke gjelder lenger Kontakt forretningen du kjøpte apparatet i ved garantireparasjoner APPARATETS HOVEDDELER 1 Varmeelement 2 Rist 3 Funksjonsindikator 4 Mottaker for fjernkontrollsignal 5 Snor ...

Page 7: ...pende rengjøringsmidler eller løsemidler Etter lengre bruksperioder kan det samle seg støv på reflektoren og på rørene inne i risten 2 Kontakt en fagmann hvis risten må fjernes og varmelementet rengjøres innvendig INFORMASJON OM AVHENDING OG RESIRKULERING AV PRODUKTET Legg merke til at dette Adexi produktet er merket med følgende symbol Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanl...

Page 8: ...stamista Älä yritä koskaan itse korjata laitetta Jos laite johto tai virtapistoke on korjattava vie laite korjattavaksi valtuutettuun huoltoliikkeeseen Takuu ei ole voimassa jos laitetta korjataan tai muunnellaan ilman valtuuksia Jos tarvitset takuuhuoltoa ota yhteyttä liikkeeseen josta ostit laitteen LAITTEEN PÄÄOSAT 1 Lämmitinpää 2 Ritilä 3 Toiminnon merkkivalo 4 Kauko ohjaimen signaalin vastaan...

Page 9: ...levaan heijastimeen ja putkiin voi kertyä pölyä Ota yhteyttä alan ammattilaiseen jos ritilä on irrotettava ja pää puhdistettava sisäpuolelta TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ Tämä Adexi tuote on merkitty seuraavalla symbolilla Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana vaan sähkö ja elektroniikkajäte on hävitettävä erikseen Sähkö ja elektroniikkalaiteromua ...

Page 10: ... If the apparatus cable or plug needs to be repaired it should be taken to an authorised service centre Unauthorised repairs or modifications to the appliance will invalidate the guarantee Please contact the store where you bought the appliance for repairs under guarantee KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPARATUS 1 Heating head 2 Grille 3 Function indicator 4 Receiver for remote control signal 5 Str...

Page 11: ...lect on the reflector and tubes behind the grille 2 Contact a professional for removing the grille and cleaning the head inside INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste as electrical and electronic waste must be disposed of separate...

Page 12: ...ren Falls Gerät Kabel oder Stecker repariert werden müssen hat dies in einem autorisierten Servicecenter zu erfolgen Bei nicht autorisierten Reparaturen oder Änderungen des Geräts erlischt die Garantie Bei Reparaturen die unter die Garantiebedingungen fallen wenden Sie sich an Ihren Händler ÜBERSICHT ÜBER DIE WICHTIGSTEN GERÄTETEILE 1 Heizerkopf 2 Gitter 3 Funktionsanzeige 4 Empfangssensor für Fer...

Page 13: ... Lösungsmittel verwenden Nach längerem Gebrauch kann sich an dem Reflektor und den Röhren hinter dem Gitter 2 Staub ansammeln Kontaktieren Sie einen Fachmann um das Gitter entfernen und den Heizerkopf innen reinigen zu lassen INFORMATION ÜBER DIE ENTSORGUNG UND DAS RECYCLING DIESES PRODUKTS Dieses Adexi Produkt trägt dieses Zeichen Das heißt dass es nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll sonder...

Page 14: ...14 ...

Reviews: