background image

30

di alimentazione e tutte le 

altre riparazioni devono 

essere eseguite soltanto dal 

personale addetto al servizio 

clienti Melitta

®

 o da un'officina 

autorizzata.

Prima di utilizzare l'apparecchio per 

la prima volta

1. Accertarsi che la tensione domestica coincida con 

quella indicata sulla targhetta dei dati tecnici che si 

trova sul fondo dell'apparecchio

2. Collegare la basetta alla presa di corrente. Il cavo 

non utilizzato si può conservare con l'avvolgicavo 

.

3. Durante la produzione, viene controllato il corretto 

funzionamento di tutti i bollitori. Tali controlli 

possono lasciare ad es. residui di acqua. Prima di 

utilizzare l'apparecchio, pulirlo effettuando due 

cotture con il bollitore riempito al massimo.

Utilizzo del bollitore

1. Aprire il coperchio premendo l'apposito pulsante 

Il coperchio non si può staccare.

2. Introdurre l'acqua nella quantità desiderata. La 

quantità di acqua si può vedere sulla scala graduata 

che si trova a sinistra e a destra dell'impugnatura 

.

  • Non riempire l'apparecchio mai oltre la quantità  

  massima (Quantità max. di riempimento 

1

,7l).

  • Non accendere l'apparecchio mai senza acqua.

  • Introdurre l'acqua almeno fino alla prima tacca.

3. Una volta rabboccata l'acqua, chiudere il coperchio 

spingendo verso il basso 

.

4. Appoggiare il bollitore sulla basetta.

5. Accendere l'apparecchio 

. Lo stato di attivazione 

viene indicato da una luce nel serbatoio.

6. Una volta che l'acqua bolle, il bollitore si spegne 

automaticamente e anche la luce.

7. La cottura si può interrompere in qualsiasi 

momento - azionando l'apposito interruttore 

 

oppure sollevando l'apparecchio dalla basetta.

Come tutti i bollitori con tubo per vapore, questo 

elettrodomestico impiega alcuni secondi finché il 

vapore non spegne automaticamente il bollitore. Per 

risparmiare energia, è anche possibile spegnere prima 

il bollitore con l'interruttore di accensione/spegnimen-

to o rimuovendolo dalla basetta non appena si sente il 

rumore tipico della bollitura o si vedono fuoriuscire le 

bollicine di vapore acqueo dalla finestrella che segnala-

no che è stata raggiunta la temperatura di ebollizione 

desiderata di 

1

00 °C.

Protezione antigocciolamento

Il termoelemento è munito di una protezione contro il 

surriscaldamento. Se per sbaglio si dovesse accendere 

l'apparecchio senza acqua o qualora l'acqua sia comple-

tamente evaporata (ad es. se il coperchio non è chiuso 

del tutto), la protezione antigocciolamento spegne 

automaticamente l'apparecchio. Lasciar raffreddare 

l'apparecchio prima di rabboccare di nuovo l'acqua.

     IT

Filtro anticalcare

Il filtro anticalcare del beccuccio trattiene le particelle 

di calcare mentre si versa l'acqua. Per pulire questo 
filtro, tirarlo verso l'alto dal bollitore 

.

Pulizia e manutenzione

Prima di eseguire la pulizia si deve staccare sempre la 

spina dalla presa di corrente.

Pulizia

Utilizzare per la pulitura esterna un panno morbido 

e umido ed un detergente. Non lavare mai l’apparec-

chio e il cavo d’alimentazione sotto acqua corrente 

e non immergere mai in acqua. Non usare detergenti 

aggressivi o abrasivi.

Decalcificazione

Calcificazioni all’interno dell’apparecchio sono 

inevitabili. Solo la regolare decalcificazione garantisce 

il corretto funzionamento del bollitore. Decalcificare 

subito appena nel bollitore si forma uno strato di 

calcare visibile ad occhio nudo. Per la decalcificazione 

consigliamo i prodotti Melitta

®

 anticalcare come Melitta

®

 

"Anti Calc Liquid for Filter Coffee & Aqua Machines". 

Tuttavia, è anche possibile utilizzare qualsiasi altro 

prodotto disponibile in commercio. Osservare le 

istruzioni del relativo produttore.

Importante:

Dopo l’applicazione del decalcificante effettuare 2 o 3 

bolliture con acqua limpida e fredda.

Summary of Contents for LOOK AQUA

Page 1: ...Instructions FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI K ytt ohje PL Instrukcja obs ugi RU ES Instruciones de Uso IT Istruzioni d uso LOOK AQUA D...

Page 2: ...2...

Page 3: ...cht be stimmungsgem e Verwendung entstehen Bitte beachten Sie folgende Hinweise um Verletzungen bei Fehlanwendungen zu vermeiden Das Ger t darf w hrend des Betriebs nicht in einem Schrank stehen Schli...

Page 4: ...Haushalt mit der Angabe auf dem Typenschild am Ger teboden bereinstimmt 2 Schlie en Sie die Bodenstation an das Stromnetz an Nicht ben tigtes Kabel k nnen Sie mit Hilfe der Kabelaufwicklung verstauen...

Page 5: ...cold water Use the kettle only for boil ing water do not heat other Trockengehschutz Das Heizelement ist mit einem berhitzungsschutz ausgestattet Sollten Sie das Ger t versehentlich ohne Wasser einsc...

Page 6: ...in the safe use of the appliance and have un derstood the hazards involved Cleaning and maintenance must not be carried out by children unless they are 8 years or older and are supervised Keep the ap...

Page 7: ...on as a visible lime coating has built up on the warming plate of the kettle We recommend Melitta Anti Calc products such as Melitta Anti Calc Liquid for Filter Coffee Aqua Machines for descaling Howe...

Page 8: ...il est laiss sans surveillance Ne jamais plonger la bouilloire dans l eau Le cordon d alimentation ne doit jamais entrer en contact avec des liquides Ne pas utiliser la bouilloire si le cordon d alime...

Page 9: ...t la bouilloire Pour conomiser de l lectricit vous pouvez aussi teindre votre bouilloire avant l aide du bouton marche arr t ou en la retirant de sa base d s que vous entendez et voyez des bulles d ea...

Page 10: ...uik Houd de volgende instructies in acht om verwondingen bij ver keerd gebruik te voorkomen Gebruik het apparaat niet in een kast Sluit het apparaat alleen aan op een goed ge nstalleerd geaard stopcon...

Page 11: ...chtergebleven zijn in het apparaat Reinig het apparaat voor gebruik door 2 keer de maximale waterhoeveelheid aan de kook te brengen Gebruik van de waterkoker 1 Open het deksel door op de knop te drukk...

Page 12: ...wanneer een defect te wijten is aan een verkeerd gebruik zoals onvoldoende ontkalken DK K re kunder Tak fordi du har bestemt dig for en elkedel Look Vi h ber du f r megen gl de af den Hvis du har bru...

Page 13: ...indre de er 8 r eller ldre og er under opsyn Hold apparatet og str mkablet uden for r kkevidde af b rn under 8 r Dette apparat kan bruges af personer med nedsat fysisk psykisk sensorisk eller mentale...

Page 14: ...rnes Afkalk derfor elkedlen regelm ssigt n r De kan se at der er begyndende kalkdannelse Vi anbefaler Melitta Anti Calc Liquid for Filter Coffee Aqua Machines til afkalkning Du kan dog ogs bruge andre...

Page 15: ...d inte aggressiva reng SE ringsmedel eller skurkr m f r att reng ra delar som kommer i kontakt med livsmedel Avl gsna rester av reng ringsmedel med rent vatten Mer information om reng ring terfinns un...

Page 16: ...ta bort den fr n bottenplattan s fort ljudet av kokande vatten tillsammans med stigande bubblor av vatten nga i f nstret signalerar att koktemperaturen har uppn tts Torrkokningsskydd V rmeelementet r...

Page 17: ...f lgende inst ruksjoner for unng skader ved uriktig bruk Apparatet m ikke plasseres i et skap under bruk Apparatet skal kun koples til en forskriftsmessig installert jordet stikkontakt Bruk bare frisk...

Page 18: ...nimum p markeringen 3 Etter p fylling av vann stenges lokket ved trykke det ned 4 Sett vannkokeren p platen 5 Sett p apparatet Belysning i vannbeholderen viser at 6 N r nsket temperatur er oppn dd se...

Page 19: ...a Noudata seuraavia ohjeita v rin k yt st aiheutuvien vahinkojen v ltt miseksi Laitetta ei saa k yt n aikana pit kaapissa Kytke laite vain asianmukaises ti asennettuun maadoitettuun pistorasiaan K yt...

Page 20: ...taa laitteen olevan k yt ss 6 Kun laite on saavuttanut halutun l mp tilan laite sammuu automaattisesti Vesis ili n valo sammuu 7 Laitteen k yt n voi lopettaa milloin tahansa k yt joko on off painikett...

Page 21: ...odpowiedzialno ci za szkody wynikaj ce z nieprawid owego u ywania Prosimy zapozna si z nast puj cymi informacjmi w celu unikni cia obra e zwi zanych z nieprawid owym u ywaniem W czasie u ywania urz d...

Page 22: ...zu mog znajdowa si pozosta o ci wody Wyczy urz dzenie przed u yciem dwukrotnie podgrzewaj c maksymaln ilo wody U ywanie czajnika elektrycznego 1 Otworzy pokryw naciskaj c przycisk Pokrywa jest zamonto...

Page 23: ...ni bezawaryjn prac urz dzenia kamie nale y usuwa zawsze kiedy na p ycie grzewczej czajnika pojawi si widoczny osad Do odkamieniania zalecamy przeciwdzia aj ce osadowi produkty firmy Melitta jak np Mel...

Page 24: ...24 8 8 8 RU...

Page 25: ...25 RU Melitta 1 2 3 1 2 1 7 Min 3 4 5 6 7 On Off 100 Melitta Anti Calc 2 3...

Page 26: ...rovocados por un uso inapropiado Observe las siguientes instruccio nes para evitar lesiones en caso de un uso indebido El electrodom stico no debe colocarse en un armario duran te el funcionamiento Co...

Page 27: ...fabricaci n para asegurar que funcionan perfectamente Por tanto puede que queden restos de agua Limpie el electrodom stico antes de utilizarlo hirviendo la m xima cantidad de agua dos veces Puesta en...

Page 28: ...evitare lesioni dovute a uso improprio L apparecchio non deve essere collocato in un armadio durante il funzionamento Collegare l apparecchio solo a una presa con messa a terra e installata correttam...

Page 29: ...ore in acqua Non permettere che il cavo di alimentazione entri in contatto con liquidi Non utilizzare il bollitore se il cavo di alimentazione danneggiato Non pulire le parti che vengono a contatto co...

Page 30: ...il bollitore Per risparmiare energia anche possibile spegnere prima il bollitore con l interruttore di accensione spegnimen to o rimuovendolo dalla basetta non appena si sente il rumore tipico della b...

Reviews: