background image

5

härtegrad-

einstellung

I

II

III

IV

°dh

<7° 

dh

7-

1

4° 

dh

1

4-2

1

° 

dh

>2

1

° 

dh

Display anzeige 

1

2

3

4

Leuchten der CALC-Taste 

 signalisiert Ihnen, dass 

Sie das Gerät entkalken müssen.
Das Gerät ist bei Auslieferung auf Wasser mit hoher 

härte (Stufe 4) voreingestellt. Den Wasserhärtegrad  

in Ihrer region können Sie bei Ihrem lokalen  

Wasseranbieter erfragen oder mit einem im handel 

erhältlichen Wasserhärtemessstreifen ermitteln.
Bei weicherem Wasser kann die Verkalkungsanzeige 

auf entsprechend selteneres entkalken angepasst 

werden:
• Halten Sie die CALC-Taste 

 gedrückt und stellen 

Sie durch kurzes Drücken der m-Taste 

 den 

gewünschten Wasserhärtegrad ein.  

Die härtegrad-einstellung wird Ihnen hierbei im 

Display angezeigt.

• Haben Sie den gewünschten Wasserhärtegrad  

eingestellt, lassen Sie die CALC-Taste los.  

Ihre einstellung ist damit gespeichert. 

• Die Einstellungen und Anzeigen entnehmen  

Sie bitte der Tabelle.

Bitte beachten:
• Während des Brühvorgangs kann die Wasserhärte 

nicht programmiert werden.

• Die zuletzt gewählte Härtegrad-Einstellung bleibt 

auch nach Ziehen des Netzsteckers erhalten.

4.Kaffeezubereitung

• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät an das  

Stromnetz angeschlossen ist.

• Öffnen Sie den Wassertankdeckel. 

• Füllen Sie mit der Thermkanne die gewünschte Men-

ge kaltes Wasser in den Wassertank. mit hilfe der 

Skalierung am Tank 

 können Sie die gewünschte 

Tassenanzahl abmessen.  

Kleines Tassensymbol = ca. 85ml Kaffee pro Tasse, 

großes Tassensymbol = ca. 

1

25 ml Kaffee pro Tasse. 

• Schließen Sie den Wassertankdeckel und stellen Sie 

die Thermkanne  mit geschlossenem Deckel in das 

Gerät. 

• Öffnen Sie den Schwenkfilter 

 zur linken Seite. 

• Falten Sie eine Melitta

®

 Filtertüte 

1

x4

®

 an den  

Prägenähten und setzen Sie sie in den Filter. 

  

Drücken Sie die Filtertüte  per hand in den Filter 

hinein, um einen optimalen Sitz zu gewährleisten. 

• Geben Sie den gemahlenen Kaffee in die Filtertüte. 

Dosieren Sie nach Ihrem persönlichen Geschmack. 

Wir empfehlen die Verwendung von 6g Kaffeepulver 

pro großer Tasse.

• Schwenken Sie den Filter in das Gerät zurück. Ein 

hörbares Klicken signalisiert Ihnen, dass der Filter 

eingerastet ist. 

• Mit dem Melitta

®

 

AromaSelector

®

 

 können  

Sie den Geschmack Ihres Kaffees mit nur  

einem handgriff individuell einstellen:  

Von mild-aromatisch (   ) bis kräftig-intensiv (   ).

• Schalten Sie das Gerät ein 

. Der Brühvorgang 

beginnt.

• Das Gerät schaltet kurz nach dem Brühen automa-

tisch ab. Dies vermeidet unnötigen Stromverbrauch 

und spart energie.  

Selbstverständlich können Sie das Gerät auch  

jederzeit manuell abschalten.

• Der Tropfstopp verhindert Nachtropfen von Kaffee, 

wenn Sie die Kanne aus dem Gerät nehmen 

.

• Die Filtertüte können Sie mit Hilfe des  

entnehmbaren Innenfilters einfach und  

problemlos entsorgen.

5.  Bedienung  der Thermkanne

• Der gebrühte Kaffee läuft durch das zentrale Ventil 

am Thermdeckel in die Kanne.

• Zum Ausschenken des Kaffees drücken Sie den 

Verschlusshebel nach unten. (13)

• Für ein einfaches Abnehmen des Deckels halten Sie 

die seitlich anliegenden Verschlüsse gedrückt und 

heben Sie den Deckel nach oben ab. (14)

6. Timer  Funktion 

Das Gerät ist mit einer TImer-Funktion ausgestattet. 

Damit wird der Brühvorgang zu einem von Ihnen  

programmierten Zeitpunkt automatisch gestartet. 

• Bereiten Sie das Gerät wie unter  

„4. Kaffeezubereitung“ beschrieben vor,  

jedoch ohne die STArT-Taste zu betätigen.

• Zur Einstellung der gewünschten Startzeit halten 

Sie die TImer-Taste 

 gedrückt. Bei der ersten 

Programmierung blinkt im Display 00:00.

• Stellen Sie die gewünschte Startzeit durch  

wiederholtes Betätigen der Tasten h und m 

 ein. 

ein schneller Vorlauf ist durch halten der jeweiligen 

Taste möglich.

• Nach dem Loslassen der TIMER-Taste erscheint  

nach zwei Sekunden wieder die aktuelle Uhrzeit.  

Die gewählte Startzeit ist gespeichert bis eine  

andere Zeit eingestellt oder das Gerät vom  

Netz getrennt wird.

• Durch erneutes kurzes Betätigen der  

TImer-Taste 

 wird die Timer-Funktion für den 

nächsten Brühvorgang aktiviert. Zur Kontrolle  

leuchtet die TImer-Taste 

 und im Display 

 

erscheint kurz die programmierte Startzeit.

• Das Gerät startet die Kaffeezubereitung automa-

tisch zu der von Ihnen programmierten Startzeit.

• So lange Sie den Netzstecker nicht ziehen bzw. 

eine neue Startzeit programmieren, bleibt die zuvor 

eingestellte Startzeit gespeichert.

• Durch erneutes kurzes Drücken der TIMER-Taste 

 kann die TImer-Funktion jederzeit deaktiviert 

werden. Die Beleuchtung der TImer-Taste 

 

erlischt.

• Wenn Sie vor der programmierten Startzeit Kaffee 

zubereiten möchten, drücken Sie die STArT-Taste 

. Die TImer-Funktion wird hierdurch deaktiviert.

7. Reinigung und Pflege

Äußere Reinigung

• Das Gehäuse können Sie mit einem weichen,  

feuchten Tuch reinigen.

• Der Kannendeckel, der Filtereinsatz und der 

Schwenkfilter 

 

sind spülmaschinengeeignet.

 DE

Summary of Contents for LOOK Therm Timer

Page 1: ...filterbehållaren håndtak til å åpne filterbeholderen Suodatinsuppilon aukaisukahva ручка для открывания поворотного держателя фильтра Wassertankdeckel water tank lid couvercle du réservoir à eau deksel van het waterreservoir il coperchio del serbatoio dell acqua Tapa del depósito de agua vandtankens låg locket till vattentanken lokk til vanntank vesisäiliön kansi крышкa резервуарa для воды AromaSe...

Page 2: ... reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Das Auswechseln des Netzkabels und alle sonstigen Reparaturen dürfen nur vom Melitta Kunden...

Page 3: ...tensiv Schalten Sie das Gerät ein Der Brühvorgang beginnt Das Gerät schaltet kurz nach dem Brühen automa tisch ab Dies vermeidet unnötigen Stromverbrauch und spart Energie Selbstverständlich können Sie das Gerät auch jederzeit manuell abschalten Der Tropfstopp verhindert Nachtropfen von Kaffee wenn Sie die Kanne aus dem Gerät nehmen Die Filtertüte können Sie mit Hilfe des entnehmbaren Innenfilters...

Page 4: ...ence the ultimate in coffee enjoyment If you need further information or if you have any questions please contact Melitta or visit us on the Internet at www melitta de For your safety The appliance complies with all valid European guidelines The appliance has been tested and certified by an independent test institute Please read the safety notes and the operating manual in full To avoid danger you...

Page 5: ...r hardness The hardness setting will then show in the display Once you have set the desired level of water hardness let go of the CALC button Your settings are now saved The settings and display are shown in the table Hardness setting I II III IV dH 7 dH 7 14 dH 14 21 dH 21 dH Display 1 2 3 4 Please note Water hardness cannot be programmed while brewing The last water hardness level chosen remains...

Page 6: ...EE Waste Electrical and Electronic Equipment Electric appliances do not go in the household bin Dispose of the appliance in an environmentally friendly way using suitable collection systems Packaging materials are raw materials and can be recycled Please recycle them Cher client chère cliente Nous vous remercions d avoir choisi notre cafetière filtre Look Therm Nous vous souhaitons entière satisfa...

Page 7: ...temps Lorsque l appareil est entartré la consommation d énergie augmente puisque la couche de calcaire dans l élément chauffant empêche une diffusion optimale de l énergie de chauffe dans l eau Afin d éviter tout dommage l appareil doit être régulièrement détartré À ce sujet l indicateur d entartrage vous aide L éclairage continu et rouge du bouton de détartrage vous signale que vous devez détartr...

Page 8: ... heure de départ paramétrée reste enregistrée tant que vous ne débranchez pas l appareil du réseau électrique ou que vous programmez une nouvelle heure de départ La fonction de départ programmé peut être désactivée à tout moment en pressant à nouveau brièvement le bouton de départ programmé Le bouton de départ programmé s éteint Si vous souhaitez préparer un café avant l heure de départ programmée...

Page 9: ...n gebruikt worden door personen met een fysieke sensorische of geestelijke beperking of door personen die niet over voldoende ervaring en of kennis beschikken Dit kan op voorwaarde dat er iemand toezicht houdt of heeft uitgelegd hoe ze het apparaat moeten gebruiken en welke ge varen daarmee gepaard gaan en zij dit begrepen hebben Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Het vervangen van het ne...

Page 10: ...ert 00 00 op het display Stel het gewenste beginuur in door zo vaak als nodig te drukken op de h toets en de m toets De cijfers gaan sneller als u de toets ingedrukt houdt Als u de TIMER toets hebt losgelaten wordt na twee seconden weer het actuele uur weergegeven op het display Het ingestelde beginuur blijft opgeslagen tot er een ander beginuur wordt ingesteld of tot de stekker van het apparaat w...

Page 11: ...sitate il nostro sito internet www international melitta de Per la vostra sicurezza L apparecchio è conforme alle direttive europee in vigore L apparecchio è stato testato e certificato da istituti di controllo indipendenti Leggere accuratamente tutte le avvertenze sulla sicurezza e le istruzioni per l uso Per evitare pericoli si devono osservare le avvertenze sulla sicurezza e le istruzioni per l...

Page 12: ...o ottimale dell energia termica all acqua Per evitare danni occorre decalcificare regolarmente l apparecchio In questo caso si rivela utile l indicazione del calcare L accensione permanente a luce rossa del tasto CALC vi segnala che dovete decalcificare l apparecchio Alla consegna l apparecchio è preimpostato su acqua molto dura livello 4 Per sapere il grado di durezza dell acqua disponibile sul p...

Page 13: ...remendo brevemente di nuovo il tasto TIMER si può disattivare in qualsiasi momento la funzione TIMER In tal caso si spegne l illuminazione del tasto TIMER Se desiderate preparare il caffè prima dell orario di avvio programmato premete il tasto START In tal modo si disattiva la funzione TIMER 7 Pulizia e manutenzione Pulizia esterna L alloggiamento si può pulire con un panno morbido inumidito Il co...

Page 14: ... bajo supervisión o hayan sido instruidas en el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros derivados Los niños no deben jugar con el aparato El cambio del cable de red y el resto de reparaciones solo deben ser llevados a cabo por el servicio de atención al cliente de Melitta o por un taller autorizado Jarra térmica No ponga la jarra en el microondas No ponga la jarra sobre una placa d...

Page 15: ...4 Preparación del café pero sin pulsar la tecla START Para programar el tiempo de inicio deseado mantenga pulsada la tecla TIMER Durante la primera programación en la pantalla parpadea 00 00 Programe la hora de inicio deseada pulsando repetidamente las teclas h y m Para avanzar con rapidez mantenga pulsada la tecla correspondiente Dos segundos después de soltar la tecla TIMER vuelve a aparecer la ...

Page 16: ...opfylder sikkerhedskravene i de relevante europæiske direktiver Maskinen er blevet afprøvet og certificeret af uafhængige testinstitutter Læs altid sikkerhedsoplysningerne og brugsanvisningen helt igennem For at undgå farer skal sikkerhedsoplysningerne og brugsanvisningen iagttages Melitta overtager intet ansvar for skader som opstår pga tilsidesættelse af disse oplysninger 1 Sikkerhedsoplysninger...

Page 17: ...appen Hårdhedsgradens indstilling vises nu i displayet Når du har indstillet den ønskede hårdhedsgrad slip CALC knappen Nu er indstillingen gemt Indstillinger og visninger kan du se i tabel Indstilling af hårdhedsgrad I II III IV dH 7 dH 7 14 dH 14 21 dH 21 dH Display visning 1 2 3 4 Bemærk Under brygning kan vandets hårdhed ikke programmeres Den sidst valgte hårdhedsindstilling bevares også efter...

Page 18: ...l and Electronic Equipment El apparater må ikke smides i affaldsspanden Bortskaf maskinen miljørigtigt via egnede indsamlings systemer Emballeringsmaterialer er råstoffer og kan genbruges De skal igen tilføres råstofkredsløbet Kära kund Vi vill tacka dig för att du valt vår kaffebryggare Look Therm Vi hoppas att du blir nöjd med den Bruksanvisningen hjälper dig att lära känna maskinens många möjli...

Page 19: ...nappen intryckt och ställ in önskad vattenhårdhetsgrad genom att kort trycka på m knappen Inställningen av hårdhet visas på displayen Om du har ställt in önskad vattenhårdhetsgrad släpp CALC knappen Din inställning sparas därmed Inställning och indikering finns i tabell Inställning av hårdhetsgrad I II III IV dH 7 dH 7 14 dH 14 21 dH 21 dH Display indikering 1 2 3 4 Observera När kaffebryggaren är...

Page 20: ...ner som märkts med denna symbol följer de europeiska riktlinjerna för WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Elektriska maskiner hör inte till hushållsavfallet Kassera maskinen på ett miljövänligt sätt på lämpliga återvinningsstationer Förpackningen är av råmaterial och kan återvinnas Återlämna den till stationen för råmaterial Kjære kunde Tusen takk for at du valgte vår filterkaffemaskin ...

Page 21: ...ne og still inn den ønskete vannhardheten ved å trykke kort på m tasten Hardhetsinnstillingen vises i displayet Når du har stilt inn ønsket vannhardhetsgrad slipper du CALC tasten Innstillingen er dermed lagret Innstillingene og indikatorene ser du i tabell Hardhets innstilling I II III IV dH 7 dH 7 14 dH 14 21 dH 21 dH Displayvisning 1 2 3 4 Ta hensyn til følgende Under kokeprosessen kan man ikke...

Page 22: ... for WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Elektriske apparater må ikke kastes i husholdningsavfallet Bring kaffemaskinen til et egnet oppsamlingssted slik at den kastes på miljøvennlig måte Emballasjen er et råstoff og kan gjenvinnes Bring den tilbake til råstoffkretsløpet Hyvä asiakas kiitos että olet ostanut Look Therm suodatinkahvinkeittimen Toivomme että siitä on paljon iloa sinulle ...

Page 23: ...vuus painamalla lyhyesti M painiketta Veden kovuuden asetus näkyy näytössä Kun olet asettanut haluamasi veden kovuuden päästä CALC painike irti Asetus on tallennettu Asetukset ja näytöt löytyvät taulukosta 1 Veden kovuuden asettaminen I II III IV dH 7 dH 7 14 dH 14 21 dH 21 dH Näyttö 1 2 3 4 Ota huomioon Veden kovuutta ei voi ohjelmoida suodatuksen aika na Viimeksi valittu veden kovuuden asetus on...

Page 24: ...oistaaksesi jäljellä olevan kalkinpoistoaineen 8 Hävittämisohjeet Tällä merkillä merkityt laitteet ovat eurooppalaisen WEEE direktiivin sähkö ja elektroniikkalaiteromu mukaisia Elektroniikkalaitteet eivät kuulu kotitalousjätteisiin Vie laite ympäristöystävällisesti sopivaan keräyspaikkaan Pakkausmateriaalit ovat raaka aineita ja ne voi kierrättää Vie ne raaka ainekierrätykseen Дорогой покупатель Б...

Page 25: ...пловой энергии Для предотвращения повреждений аппарат необходимо регулярно очищать от накипи О необходимости очистки аппарата Вам будет напоминать определенный сигнал Длительное свечение красным цветом кнопки CALC сигнализирует Вам что аппарат необходимо очистить от налета Аппарат предварительно настроен на более жесткую воду степень 4 О степени жесткости воды в Вашем регионе Вы можете узнать у Ва...

Page 26: ... запрограммированное Вами время До тех пор пока Вы не сетиотключите аппарат от сети питания или не установите новое время начала установленное время начала сохраняется Функцию TIMER можно отменить в любой момент повторным коротким нажатием кнопки TIMER Погаснет освещение кнопки TIMER Если Вы хотите приготовить кофе раньше запрограммированного времени нажмите кнопку START Таким образом функция TIME...

Page 27: ...29 DE Garantie GB Guarantee FR Garantie NL Garantie IT Garanizia ES Garantía DK 24 måneders reklamationsret ifølge købeloven SE Konsumentköp EHL 91 NO Garanti FI Takuu RU Гарантия ...

Page 28: ...tta de Österreich Melitta Gesellschaft m b H Münchner Bundesstraße 131 5021 Salzburg Tel 0662 43 95 11 www melitta at Schweiz Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH 4622 Egerkingen Tel 062 388 98 49 www melitta ch Luxemburg Melitta België N V Brandstraat 8 9160 Lokeren België Belgique Tel 32 0 9 331 52 30 www melitta be GB Terms of guarantee In addition to the legal guarantee claims to which the end us...

Page 29: ...ance Belgique ou Suisse Lorsque des machines sont achetées à l étranger ou importées là bas les prestations de garantie sont uniquement appliquées dans le cadre des conditions de garantie en vigueur dans ce pays Melitta France SAS Service consommateurs 02570 Chézy sur Marne 0 970 805 105 Garantievoorwaarden Voor zover dit apparaat werd gekocht bij een door ons op grond van zijn adviescompetentie g...

Page 30: ...32427 Minden Tel 0571 861900 Fax 0571 861210 E mail aftersales mh melitta de Austria Melitta Gesellschaft m b H Münchner Bundesstraße 131 5021 Salzburg Tel 0662 43 95 11 Svizzera Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH 4622 Egerkingen Tel 062 388 98 49 www melitta ch Términos de garantía Para este aparato además de las reclamaciones legales de garantía a las cuales el usuario final tiene derecho en rela...

Page 31: ...all göras anspråk på skall man ta kontakt med butiken för hantering av ärendet De har kompetensen att lösa eventuella problem med Melitta produkter Melitta beviljar anspråken med följande villkor 1 Garantitiden börjar den dag produkten såldes till slutförbrukaren Garantin gäller 24 månader Försäljningsdatum av apparaten måste kunna verifieras med kvitto Apparaten är designad och tillverkad endast ...

Page 32: ...ivilkår for disse landene Melitta Nordic AB 250 24 Helsingborg www melitta se Tel 80034706 Melitta Takuu Myönnämme tälle kahvinkeittimelle takuun seuraavien ehtojen mukaisesti 1 Takuu on voimassa 24 kuukauden ajan ostopäivästä lukien Takuu on voimassa vain jos ostopäivämäärä vahvistetaan takuukortissa olevalla myyjän leimalla ja nimikirjoituksella tai vastaavalla ostotodistuksella kuitilla Laite o...

Page 33: ...е соответствующему указанному в инструкции или использование не по прямому назначению или ремонт кофеварки в связи с естественным износом деталей и узлов Гарантийное обязательство теряет силу при обнаружении следов вскрытия прибора третьими лицами не уполномоченными изготовителем или при использовании не оригинальных деталей 4 Для получения гарантийных услуг следует обратиться по телефону сервис ц...

Page 34: ...36 ...

Reviews: