8
• Set the desired start time by repeatedly pressing
the h and m buttons
. This goes faster if you hold
down the button.
• After letting go of the TIMER button the current
time will show after two seconds. The chosen start
time is saved until you set a different time or remove
the appliance from the power source.
• By briefly pressing the TIMER button
the timer
feature is activated for the next brewing process.
To show this the TImer button
is illuminated
and the programmed start time shows briefly in the
display
.
• The appliance automatically starts to make coffee at
the time you have set.
• As long as you do not remove the plug from the
socket or set a new start time, the previous start
time is saved.
• By briefly pressing the TIMER button
you can
deactivate the timer feature at any time. The light in
the TImer button
goes off.
• If you want to make coffee before the start time you
have programmed, press the STArT button
. The
TImer feature will be deactivated.
7. Cleaning and maintenance
External cleaning
• The housing can be cleaned with a soft damp cloth.
• The jug lid, the filter insert and the
swivel filter
can be washed in the dishwasher.
Descaling:
Based on the water hardness level you have set
(see point 3) the descaling programme should be run
promptly after the CALC button
lights up.
• Follow the manufacturers instructions regarding
amounts and pour the descaler into the water tank.
We recommend using melitta
®
Anti Calc Filter Café
machines.
• Briefly press the CALC button
, it will start to flash.
• The descaling process will now run automatically.
To remove even stubborn limescale the descaling
process takes 25 minutes. The remaining time is
shown in the display.
• Attention: Only by carrying out the descaling
process completely will all limescale deposits be
removed and the light on the CALC button will go
off. The descaling process should therefore not be
interrupted before it has run for the full 25 minutes.
• When the descaling process is completed the light
on the CALC button will go off. The appliance will
turn off automatically.
• At the end of the descaling process, the appliance
should be rinsed twice through, using the maximum
amount of water without coffee. This will remove
any remaining limescale deposits.
8. Notes on disposal
• Appliances labelled with this symbol
are subject
to european guidelines for Weee (Waste electrical
and electronic equipment).
• Electric appliances do not go in the household bin.
Dispose of the appliance in an environmentally
friendly way using suitable collection systems.
• Packaging materials are raw materials and can be
recycled. Please recycle them.
Cher client, chère cliente,
Nous vous remercions d'avoir choisi notre cafetière
filtre Look
®
Therm. Nous vous souhaitons entière
satisfaction. Le mode d'emploi vous aide à connaître
les possibilités multiples de l'appareil et ainsi de vivre
un plaisir de café plus intense.
Si vous souhaitez avoir des renseignements
complémentaires ou si vous avez des questions,
veuillez-vous adresser à melitta
®
ou visitez notre
site Internet www.melitta.fr ou www.melitta.be pour
la Belgique.
Pour votre sécurité
L'appareil est conforme aux normes
européennes en vigueur.
L'appareil a été contrôlé et certifié par des instituts
de tests indépendants :
Veuillez lire les consignes de sécurité et le mode
d'emploi dans leur intégralité. Afin d'éviter tout
danger, respectez les consignes de sécurité ainsi que le
mode d'emploi. melitta
®
décline toute responsabilité
en cas de dommages résultant d'un non-respect des
consignes.
1. Consignes de sécurité
• L'appareil est destiné à un usage domestique,
c'est-à-dire à une préparation de café dans des
quantités domestiques habituelles. Tout autre
usage n'est pas conforme aux dispositions
et peut mener à des dommages corporels et
matériels. melitta
®
décline toute responsabilité
en cas de dommages résultant d'une utilisation
non conforme aux dispositions.
• Branchez l'appareil uniquement à une prise de
courant sécurisée et installée conformément à
la réglementation.
• Débranchez l'appareil du réseau électrique
lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une
période prolongée.
• Au cours de l'utilisation, des éléments de
l'appareil deviennent très chauds, comme
la sortie de vapeur du porte-filtre. Évitez le
contact avec ces éléments ainsi qu'avec la
vapeur chaude.
• Veuillez ne pas ouvrir le porte-filtre pendant le
fonctionnement de l'appareil.
• Veuillez ne pas utiliser l'appareil si le cordon
d'alimentation est endommagé.
• Veuillez ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus, sous surveillance ou
s'ils ont reçu des consignes relatives à une
utilisation de l'appareil en toute sécurité et
ont compris les dangers pouvant en résulter.
Le nettoyage et la maintenance ne doivent
pas être effectués par des enfants, sauf s'ils
sont âgés de 8 ans ou plus et sont surveillés.
GB
Summary of Contents for LOOK Therm Timer
Page 34: ...36 ...