background image

24

     

GR

Προστασία από στεγνή λειτουργία

Το θερμαντικό στοιχείο διαθέτει προστασία από 

υπερθέρμανση. Εάν ενεργοποιήσετε το βραστήρα 

κατά λάθος χωρίς νερό ή εάν το νερό εξατμιστεί  

πλήρως (π.χ. εάν το καπάκι δεν είναι κλειστό), η 

προστασία από στεγνή λειτουργία απενεργοποιεί 

αυτόματα τη συσκευή. Αφήστε το βραστήρα να 

κρυώσει, πριν τον γεμίσετε ξανά με νερό.

Φίλτρο αλάτων

Το φίλτρο αλάτων στο στόμιο συγκρατεί σωματί-

δια αλάτων ή άλλα μεγαλύτερα σωματίδια κατά το 

άδειασμα. 

4. Καθαρισμός και φροντίδα

Αποσυνδέετε πάντα το ρεύμα πριν από τον καθαρι-

σμό

Εξωτερικός καθαρισμός

•  Μην καθαρίζετε ποτέ το δοχείο και τη βάση κάτω 

από τρεχούμενο νερό.

•  Μπορείτε να καθαρίσετε εξωτερικά το δοχείο και τη 

βάση με ένα μαλακό, υγρό πανί.

•  Μην χρησιμοποιείτε ισχυρά, διαβρωτικά  

καθαριστικά.

Αφαίρεση αλάτων

Η επικάθιση αλάτων στο δοχείο είναι  

αναπόφευκτη. Σε περίπτωση σκληρών αλάτων  

αυξάνεται η κατανάλωση ενέργειας της συσκευής, 

καθώς το στρώμα αλάτων εμποδίζει τη βέλτιστη 

μετάδοση της ενέργειας θέρμανσης στο νερό. Για την 

αποφυγή ζημιών και για τη βέλτιστη μετάδοση της 

ενέργειας πρέπει να γίνεται τακτική αφαίρεση των 

αλάτων του βραστήρα. Για την αφαίρεση των αλάτων 

συνιστάται η χρήση του Melitta® « Anti Calc Liquid 

for Filter Coffee & Aqua Machines ». Χρησιμοποιήστε 

το αφαλατικό σύμφωνα με τις οδηγίες της συσκευ-

ασίας και μετά την αφαίρεση των αλάτων εκτελέστε 

οπωσδήποτε 2-3 διαδικασίες βρασίματος με καθαρό 

νερό (μέγιστη ποσότητα), για να απομακρύνετε τα 

υπολείμματα του αφαλατικού.

5. Οδηγίες απόρριψης 

•  Οι συσκευές με το σύμβολο 

 υπόκεινται στην 

Ευρωπαϊκή Οδηγία ΑΗΗΕ σχετικά με τα απόβλητα 

ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. 

•  Οι ηλεκτρικές συσκευές δεν ανήκουν στα οικιακά 

απορρίμματα. Απορρίπτετε τη συσκευή με τρόπο 

φιλικό προς το περιβάλλον σε κατάλληλα  

συστήματα συλλογής.

•  Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσιμες πρώτες 

ύλες. Ανακυκλώστε τα.

ή διανοητικές ικανότητες ή 

χωρίς εμπειρία ή/και γνώσεις, 

εάν βρίσκονται υπό επίβλεψη 

ή έχουν ενημερωθεί σχετικά με 

την ασφαλή χρήση της συσκευ-

ής και έχουν κατανοήσει τους 

κινδύνους που μπορούν να 

προκληθούν.

• Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να 

παίζουν με το βραστήρα.

• Η αντικατάσταση του καλωδίου 

ρεύματος και όλες οι άλλες 

επισκευές επιτρέπεται να πραγ-

ματοποιούνται μόνο από την 

εξυπηρέτηση πελατών της 

Melitta

®

 ή από εξουσιοδοτημέ-

νο συνεργείο.

2. Πριν από την πρώτη χρήση

•  Βεβαιωθείτε ότι η τάση δικτύου στο σπίτι σας 

συμφωνεί με τα στοιχεία που αναγράφονται στην 

πινακίδα στοιχείων στο κάτω μέρος της συσκευής.

•  Συνδέστε τη βάση στο δίκτυο ρεύματος.  

Το καλώδιο που δεν χρειάζεται μπορείτε να το 

τυλίξετε με τη βοήθεια της διάταξης περιτύλιξης 

καλωδίου 

.   

•  Όλοι οι βραστήρες νερού ελέγχονται κατά την 

κατασκευή για να διασφαλιστεί η απροβλημάτιστη 

λειτουργία τους. Για το λόγο αυτό ενδέχεται να  

βρείτε π.χ. υπολείμματα νερού. Καθαρίστε τη συ-

σκευή πριν από τη χρήση με 2 διαδικασίες  

βρασίματος με τη μέγιστη ποσότητα νερού.

3. Ζέσταμα νερού

•  Βεβαιωθείτε ότι ο βραστήρας είναι συνδεδεμένος 

στο δίκτυο ρεύματος.

•  Ανοίξτε το καπάκι της συσκευής 

. Το καπάκι δεν 

είναι αποσπώμενο.

•  Γεμίστε το δοχείο με κρύο νερό στην ποσότητα που 

θέλετε. Με τη βοήθεια της κλίμακας στη λαβή 

 

μπορείτε να μετρήσετε την επιθυμητή ποσότητα 

νερού.

•  Μην θέτετε ποτέ σε λειτουργία το βραστήρα χωρίς 

νερό, γεμίζετε τουλάχιστον 0,5 λίτρα νερού (βλέπε 

σημάδι).

•  Μην γεμίζετε ποτέ το βραστήρα επάνω από το 

σημάδι "max". 

•  Κλείστε το καπάκι.

•  Τοποθετήστε το δοχείο στη βάση.

•  Ενεργοποιήστε το βραστήρα 

. Ο διακόπτης 

 

ανάβει και δείχνει ότι ξεκινάει η διαδικασία θέρμαν-

σης. 

•  Μπορείτε να διακόψετε τη διαδικασία βρασίματος 

ανά πάσα στιγμή πατώντας το διακόπτη ή  

σηκώνοντας τη συσκευή από τη βάση.

Summary of Contents for Prime Aqua mini

Page 1: ...ing Manual FR Mode d emploi NL Bedieningshandleiding IT Istruzioni d uso ES Manual de instrucciones DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Brukerveiledning FI K ytt ohje GR HR Upute za upotrebu RU DE...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ckdose an Stellen Sie den Wasserkocher auf eine trockene ebene und stabile Standfl che F llen Sie nur frisches kaltes Wasser ein Der Wasserkocher darf nicht berf llt werden Durch ein m gliches berspru...

Page 4: ...en Tuch reinigen Verwenden Sie keine scheuernden scharfen Reinigungsmittel Entkalkung Kalkablagerungen im Beh lter sind unvermeidlich Bei starker Verkalkung nimmt auch der Energieverbrauch des Ger tes...

Page 5: ...ge Melitta is not liable for damage caused by using the appliance in ways other than that intended Use the kettle only with the corresponding base unit Connect the appliance only to a correctly instal...

Page 6: ...he lid is not detachable Fill the kettle with the desired amount of cold water With the help of the level markers on the handle you can measure the desired amount of water Never use the kettle without...

Page 7: ...s de tests ind pendants Veuillez lire les consignes de s curit et le mode d emploi dans leur int gralit Afin d viter tout danger respectez les consignes de s curit ainsi que le mode d emploi Melitta d...

Page 8: ...hauds Evitez le contact avec ces l ments ainsi qu avec la vapeur chaude AVERTISSEMENT La sur face de l l ment chauffant pr sente une chaleur r siduelle apr s utilisation Ne plongez jamais l appareil d...

Page 9: ...emballage sont des mati res pre mi res et recyclables Veuillez les r int grer dans le circuit des mati res premi res Le remplacement du cordon d alimentation et toutes les autres r parations doivent t...

Page 10: ...koud water in de kan Doe niet te veel water in de water koker Als het water overkookt bestaat er gevaar voor brand wonden Maximuminhoud 1 0 l zie aanduiding op het apparaat Gebruik de waterkoker alle...

Page 11: ...et verwarmingselement is voorzien van een beveiliging tegen oververhitting Indien u de waterkoker per ongeluk zonder water inschakelt of als het water volledig verdampt is bijv doordat het deksel niet...

Page 12: ...e di appoggio asciutta piana e stabile Versare solo acqua fredda Non si deve riempiere il bolli tore eccessivamente A causa dell eventuale traboccamento si rischia di ustionarsi Quantit max di riempim...

Page 13: ...ciolamento Il termoelemento munito di una protezione contro il surriscaldamento Se per sbaglio si dovesse accendere il bollitore senza acqua o qualora l acqua sia completa mente evaporata ad es se il...

Page 14: ...agua so bre una superficie seca nivelada y estable Ll nelo solo con agua limpia y fr a El hervidor de agua no debe llenarse en exceso Si rebosa existe riesgo de quemaduras Capacidad m x 1 0 l observe...

Page 15: ...tecci n contra el hervido sin agua El elemento calefactor est equipado con una protecci n contra el sobrecalentamiento Si enciende accidentalmente el hervidor sin agua o si el agua hierve hasta evapor...

Page 16: ...jter ud af kanden og at man bliver skoldet P fyldningsm ngde maks 1 0 l se skalaen p kanden Anvend elkedlen kun til at koge vand ikke til opvarmning af andre v sker DK Elkedlen m ikke anvendes uden l...

Page 17: ...achines Anvend afkalkningsmidlet iht instruktio nerne p pakken og fyld elkedlen efter afkalkning altid 2 3 gange med maks vandm ngde og bring vandet i kog for at fjerne resterne fra afkalkningsmidlet...

Page 18: ...Locket kan ej tas av helt Fyll beh llaren med nskad m ngd kallt vatten Med hj lp av niv graderingen p handtaget kan du m ta upp nskad vattenm ngd Anv nd aldrig vattenkokaren utan vatten Fyll p minst p...

Page 19: ...n For unng farer m du f lge sikkerhets og betjeningsinstruksene Melitta er ikke ansvarlig for skader som oppst r som f lge av neglisjering av disse 1 Sikkerhetsinstrukser Vannkokeren er ment brukt i p...

Page 20: ...jelp av niv merkene p h ndtaket kan du beregne nsket vannmengde Ikke sett p vannkokeren uten at det er fyllt p vann Fyll p minst 0 5 liter vann se merkene Fyll aldri p til over max merket Lukk lokket...

Page 21: ...retta kylm vett Vedenkeitint ei saa t ytt liikaa Mahdollisesti ylikiehuva vesi voi aiheuttaa palovammoja T ytt m r kork 1 0 l katso laitteessa oleva asteikko K yt vedenkeitint vain veden keitt miseen...

Page 22: ...maattisesti Anna vedenkeittimen j hty ennen kuin laitat siihen uudelleen vett Kalkkisuodatin Nokassa oleva kalkkisuodatin suodattaa kaadettaessa kalkin ja muut isommat hiukkaset Voit ottaa kalkkisuoda...

Page 23: ...23 Prime Aqua miniTop Melitta Internet www melitta gr H Melitta 1 Melitta 1 0l 8 8 8 GR...

Page 24: ...24 GR 4 Melitta Anti Calc Liquid for Filter Coffee Aqua Machines 2 3 5 Melitta 2 2 3 0 5 max...

Page 25: ...rotnom zbog klju anja vode postoji opasnost od opekotina Kapacitet spremnika je maksimalnih 1 0 l vidi ljestvicu na ure aju Koristite kuhalo isklju ivo za kuhanje vode a ne za zagrijavanje drugih teku...

Page 26: ...nego to ga ponovno napunite vodom Filtar protiv kamenca Filtar protiv kamenca u izljevu spremnika pri izlijevanju zadr ava estice kamenca i ostale ve e estice 4 i enje i odr avanje Svaki put prije i...

Page 27: ...27 Prime Aqua mini Top www melitta ru i O 1 Melitta 1 0 1 0 8 8 RU...

Page 28: ...28 RU 8 Melitta 2 3 0 5 Max 4 Melitta Anti Calc Liquid for Filter Coffee Aqua Machines 2 3 5 WEEE...

Page 29: ...29 DE Garantie GB Guarantee FR Garantie NL Garantie IT Garanizia ES Garant a DK Garantibestemmelser SE Garantivillkor NO Garanti FI Takuu GR HR Garancija RU...

Page 30: ...einem von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz autorisierten H ndler erworben wurde eine Herstellergarantie zu folgenden Bedingungen 1 Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Verkaufs an den Endabn...

Page 31: ...a France SAS Service consommateurs 02570 Ch zy sur Marne FR NL Garantievoorwaarden Voor zover dit apparaat werd gekocht bij een door ons op grond van zijn adviescompetentie geautoriseerde handelaar ve...

Page 32: ...ter Sales Service Servizio centrale di assistenza clienti Melittastr 44 32427 Minden Tel 0571 861900 E mail aftersales mh melitta de Austria Melitta Gesellschaft m b H M nchner Bundesstra e 131 5020 S...

Page 33: ...250 24 Helsingborg www melitta se DK Melitta garanti Ud over de lovbestemte garantirettigheder som for handleren forpligtes til over for slutbrugeren udsteder vi en producentgaranti for dette apparat...

Page 34: ...rakteren er solgt eller tatt med til utlandet gjelder garantivilk r for disse landene Melitta Nordic AB Box 222 27 250 24 Helsingborg www melitta se FI Melitta takuu Lis n lakis teiseen takuuseen jonk...

Page 35: ...em izboru popravkom ili zamjenom ure aja Izmjenjeni dijelovi prelaze u na e vlasni tvo 2 Gre ke koje su nastale neispravnim priklju avanjem neispravnom uporabom ili poku ajima popravka od strane neovl...

Page 36: ...GmbH Co KG Ringstrasse 99 32427 Minden 99 32427 49 571 86 1900 49 571 86 1210 Precision Harvest Industry Ltd No 9 Hanji Avenue Shiji Town Panyu Guangzhou China No 9 Avenue 196240 9 3 231 812 677 79 3...

Reviews: