background image

4

sie beaufsichtigt oder bezüglich 

des sicheren Gebrauchs des 

Gerätes unterwiesen wurden 

und die daraus resultierenden  

Gefahren verstanden haben.

• Kinder dürfen nicht mit dem 

Wasserkocher spielen.

• Das Auswechseln des Netzkabels 

und alle sonstigen Reparaturen 

dürfen nur vom Melitta

®

 Kunden-

dienst oder von einer autorisierten 

Werkstatt durchgeführt werden.

2. Vor der ersten Benutzung

• Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung in 

Ihrem Haushalt mit der Angabe auf dem Typenschild 

am Geräteboden übereinstimmt.

• Schließen Sie die Bodenstation an das Stromnetz 

an. Nicht benötigtes Kabel können Sie mit Hilfe der 

Kabelaufwicklung verstauen 

.

• Alle Wasserkocher werden bei der Herstellung auf 

einwandfreie Funktion geprüft. Davon können z.B. 

Wasserreste zurückgeblieben sein. Reinigen Sie das 

Gerät vor Gebrauch durch 2 Kochvorgänge mit 

maximaler Wassermenge.

3. Wasser erhitzen

• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserkocher an das 

Stromnetz angeschlossen ist.

• Öffnen Sie den Gerätedeckel 

. Der Deckel ist 

nicht abnehmbar.

• Füllen Sie die gewünschte Menge kaltes Wasser in 

den Behälter. Mit Hilfe der Skalierung 

 können Sie 

die gewünschte Wassermenge abmessen. 

• Betreiben Sie den Wasserkocher nie ohne Wasser, 

füllen Sie mindestens 0,5 Liter Wasser ein (siehe 

Markierung).

• Befüllen Sie den Wasserkocher nie über die  

„max“-Markierung hinaus. 

• Schließen Sie den Deckel.

• Stellen Sie den Behälter auf die Bodenstation.

• Schalten Sie den Wasserkocher ein 

• Prime Aqua mini Top ist mit einer Beleuchtung im 

Gerät ausgestattet, die anzeigt, dass das Gerät in 

Betrieb ist 

.

• Sie können den Kochvorgang jederzeit durch  

Be tätigen des Schalters oder Abheben des Gerätes 

von der Bodenstation unterbrechen.

Trockengehschutz

Das Heizelement ist mit einem Überhitzungsschutz 

ausgestattet. Sollten Sie den Wasserkocher  

versehentlich ohne Wasser einschalten, oder wenn 

das Wasser komplett verkocht (z.B. wenn der Deckel 

nicht geschlossen ist), schaltet der Trockengehschutz 

das Gerät automatisch ab. Lassen Sie den  

Wasserkocher abkühlen, bevor Sie erneut Wasser 

einfüllen.

4. Reinigung und Pflege

Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker.

Äußere Reinigung

• Reinigen Sie den Behälter und die Bodenstation nicht 

unter fließendem Wasser.

• Den Behälter und die Bodenstation können Sie 

außen mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen.

• Verwenden Sie keine scheuernden, scharfen  

Reinigungsmittel.

Entkalkung

Kalkablagerungen im Behälter sind unvermeidlich. Bei 

starker Verkalkung nimmt auch der Energieverbrauch 

des Gerätes zu, da die Kalkschicht eine optimale  

Übertragung der Heizenergie auf das Wasser ver-

hindert. Zur Vermeidung von Schäden und für eine 

optimale Energieübertragung muss der Wasserkocher 

regelmäßig entkalkt werden. Für die Entkalkung  

empfehlen wir die Verwendung von 

Melitta

®

 „Anti Calc 

Liquid for Filter Coffee & Aqua Machines“

. Verwenden 

Sie den Entkalker nach Packungsanweisung und führen 

Sie nach dem Entkalken unbedingt 2-3 Kochvorgänge 

mit klarem Wasser durch (maximale Menge), um Rück-

stände des Entkalkungsmittels zu entfernen.

5. Entsorgungshinweise

• Die mit diesem Symbol 

 gekennzeichneten 

Ge räte unterliegen der Europäischen Richtlinie für 

WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). 

• Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Ent-

sorgen Sie das Gerät umweltgerecht über geeignete 

Sammelsysteme.

• Verpackungsmaterialien sind Rohstoffe und recyclebar. 

Bitte führen Sie sie in den Rohstoff kreislauf zurück.

5.1 Verbraucherinformationen   

  gem. § 18 ElektroG

Informationen für private Haushalte in Deutschland: 

Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsor-

tierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzufüh-

ren. Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die 

nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, 

die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen wer-

den können, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle 

vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen. Vertreiber 

mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronik-

geräte von mindestens 400 Quadratmetern sowie 

Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtver-

kaufsfläche von mindestens 800 Quadratmetern, die 

mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- 

und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt 

bereitstellen, sind verpflichtet, 

1. Bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder 

Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät 

des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im 

Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue 

Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittel-

barer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen 

und 

2. Auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die 

in keiner äußeren Abmessung größer als 25 

Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in 

unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurück-

zunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf 

eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft 

     DE

Summary of Contents for Prime Aqua mini

Page 1: ...ing Manual FR Mode d emploi NL Bedieningshandleiding IT Istruzioni d uso ES Manual de instrucciones DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Brukerveiledning FI K ytt ohje GR HR Upute za upotrebu RU DE...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ckdose an Stellen Sie den Wasserkocher auf eine trockene ebene und stabile Standfl che F llen Sie nur frisches kaltes Wasser ein Der Wasserkocher darf nicht berf llt werden Durch ein m gliches berspru...

Page 4: ...en Tuch reinigen Verwenden Sie keine scheuernden scharfen Reinigungsmittel Entkalkung Kalkablagerungen im Beh lter sind unvermeidlich Bei starker Verkalkung nimmt auch der Energieverbrauch des Ger tes...

Page 5: ...ge Melitta is not liable for damage caused by using the appliance in ways other than that intended Use the kettle only with the corresponding base unit Connect the appliance only to a correctly instal...

Page 6: ...he lid is not detachable Fill the kettle with the desired amount of cold water With the help of the level markers on the handle you can measure the desired amount of water Never use the kettle without...

Page 7: ...s de tests ind pendants Veuillez lire les consignes de s curit et le mode d emploi dans leur int gralit Afin d viter tout danger respectez les consignes de s curit ainsi que le mode d emploi Melitta d...

Page 8: ...hauds Evitez le contact avec ces l ments ainsi qu avec la vapeur chaude AVERTISSEMENT La sur face de l l ment chauffant pr sente une chaleur r siduelle apr s utilisation Ne plongez jamais l appareil d...

Page 9: ...emballage sont des mati res pre mi res et recyclables Veuillez les r int grer dans le circuit des mati res premi res Le remplacement du cordon d alimentation et toutes les autres r parations doivent t...

Page 10: ...koud water in de kan Doe niet te veel water in de water koker Als het water overkookt bestaat er gevaar voor brand wonden Maximuminhoud 1 0 l zie aanduiding op het apparaat Gebruik de waterkoker alle...

Page 11: ...et verwarmingselement is voorzien van een beveiliging tegen oververhitting Indien u de waterkoker per ongeluk zonder water inschakelt of als het water volledig verdampt is bijv doordat het deksel niet...

Page 12: ...e di appoggio asciutta piana e stabile Versare solo acqua fredda Non si deve riempiere il bolli tore eccessivamente A causa dell eventuale traboccamento si rischia di ustionarsi Quantit max di riempim...

Page 13: ...ciolamento Il termoelemento munito di una protezione contro il surriscaldamento Se per sbaglio si dovesse accendere il bollitore senza acqua o qualora l acqua sia completa mente evaporata ad es se il...

Page 14: ...agua so bre una superficie seca nivelada y estable Ll nelo solo con agua limpia y fr a El hervidor de agua no debe llenarse en exceso Si rebosa existe riesgo de quemaduras Capacidad m x 1 0 l observe...

Page 15: ...tecci n contra el hervido sin agua El elemento calefactor est equipado con una protecci n contra el sobrecalentamiento Si enciende accidentalmente el hervidor sin agua o si el agua hierve hasta evapor...

Page 16: ...jter ud af kanden og at man bliver skoldet P fyldningsm ngde maks 1 0 l se skalaen p kanden Anvend elkedlen kun til at koge vand ikke til opvarmning af andre v sker DK Elkedlen m ikke anvendes uden l...

Page 17: ...achines Anvend afkalkningsmidlet iht instruktio nerne p pakken og fyld elkedlen efter afkalkning altid 2 3 gange med maks vandm ngde og bring vandet i kog for at fjerne resterne fra afkalkningsmidlet...

Page 18: ...Locket kan ej tas av helt Fyll beh llaren med nskad m ngd kallt vatten Med hj lp av niv graderingen p handtaget kan du m ta upp nskad vattenm ngd Anv nd aldrig vattenkokaren utan vatten Fyll p minst p...

Page 19: ...n For unng farer m du f lge sikkerhets og betjeningsinstruksene Melitta er ikke ansvarlig for skader som oppst r som f lge av neglisjering av disse 1 Sikkerhetsinstrukser Vannkokeren er ment brukt i p...

Page 20: ...jelp av niv merkene p h ndtaket kan du beregne nsket vannmengde Ikke sett p vannkokeren uten at det er fyllt p vann Fyll p minst 0 5 liter vann se merkene Fyll aldri p til over max merket Lukk lokket...

Page 21: ...retta kylm vett Vedenkeitint ei saa t ytt liikaa Mahdollisesti ylikiehuva vesi voi aiheuttaa palovammoja T ytt m r kork 1 0 l katso laitteessa oleva asteikko K yt vedenkeitint vain veden keitt miseen...

Page 22: ...maattisesti Anna vedenkeittimen j hty ennen kuin laitat siihen uudelleen vett Kalkkisuodatin Nokassa oleva kalkkisuodatin suodattaa kaadettaessa kalkin ja muut isommat hiukkaset Voit ottaa kalkkisuoda...

Page 23: ...23 Prime Aqua miniTop Melitta Internet www melitta gr H Melitta 1 Melitta 1 0l 8 8 8 GR...

Page 24: ...24 GR 4 Melitta Anti Calc Liquid for Filter Coffee Aqua Machines 2 3 5 Melitta 2 2 3 0 5 max...

Page 25: ...rotnom zbog klju anja vode postoji opasnost od opekotina Kapacitet spremnika je maksimalnih 1 0 l vidi ljestvicu na ure aju Koristite kuhalo isklju ivo za kuhanje vode a ne za zagrijavanje drugih teku...

Page 26: ...nego to ga ponovno napunite vodom Filtar protiv kamenca Filtar protiv kamenca u izljevu spremnika pri izlijevanju zadr ava estice kamenca i ostale ve e estice 4 i enje i odr avanje Svaki put prije i...

Page 27: ...27 Prime Aqua mini Top www melitta ru i O 1 Melitta 1 0 1 0 8 8 RU...

Page 28: ...28 RU 8 Melitta 2 3 0 5 Max 4 Melitta Anti Calc Liquid for Filter Coffee Aqua Machines 2 3 5 WEEE...

Page 29: ...29 DE Garantie GB Guarantee FR Garantie NL Garantie IT Garanizia ES Garant a DK Garantibestemmelser SE Garantivillkor NO Garanti FI Takuu GR HR Garancija RU...

Page 30: ...einem von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz autorisierten H ndler erworben wurde eine Herstellergarantie zu folgenden Bedingungen 1 Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Verkaufs an den Endabn...

Page 31: ...a France SAS Service consommateurs 02570 Ch zy sur Marne FR NL Garantievoorwaarden Voor zover dit apparaat werd gekocht bij een door ons op grond van zijn adviescompetentie geautoriseerde handelaar ve...

Page 32: ...ter Sales Service Servizio centrale di assistenza clienti Melittastr 44 32427 Minden Tel 0571 861900 E mail aftersales mh melitta de Austria Melitta Gesellschaft m b H M nchner Bundesstra e 131 5020 S...

Page 33: ...250 24 Helsingborg www melitta se DK Melitta garanti Ud over de lovbestemte garantirettigheder som for handleren forpligtes til over for slutbrugeren udsteder vi en producentgaranti for dette apparat...

Page 34: ...rakteren er solgt eller tatt med til utlandet gjelder garantivilk r for disse landene Melitta Nordic AB Box 222 27 250 24 Helsingborg www melitta se FI Melitta takuu Lis n lakis teiseen takuuseen jonk...

Page 35: ...em izboru popravkom ili zamjenom ure aja Izmjenjeni dijelovi prelaze u na e vlasni tvo 2 Gre ke koje su nastale neispravnim priklju avanjem neispravnom uporabom ili poku ajima popravka od strane neovl...

Page 36: ...GmbH Co KG Ringstrasse 99 32427 Minden 99 32427 49 571 86 1900 49 571 86 1210 Precision Harvest Industry Ltd No 9 Hanji Avenue Shiji Town Panyu Guangzhou China No 9 Avenue 196240 9 3 231 812 677 79 3...

Reviews: