background image

Para Programar La Frecuencia Del Riego Diario

§

 

Presione SKIP. La unidad emitirá un (1) bip y un flash cada vez que presione esta tecla.

§

 

Si no presiona SKIP habrá riego únicamente hoy día.

§

 

Si presiona SKIP una vez, el riego se repetirá TODOS LOS DÍAS.

§

 

Si presiona SKIP dos veces, el riego se repetirá CADA DOS DÍAS.

§

 

Si presiona SKIP tres veces, el riego se repetirá CADA TRES DÍAS.

§

 

Si presiona 4 veces, un mensaje de error se activará con un (1) bip y un flash largos.

Garantía limitada por dos años:

El Aqua Timer Electrónico de Melnor (Modelo 3000) viene con GARANTÍA LIMITADA POR DOS ANOS. Melnor

Inc. garantiza el producto contra cualquier falla de material, mano de obra, o diseño por un período de dos años a
partir de la fecha de compra. La garantía se LIMITA al REEMPLAZO o ARREGLO del producto tal como provisto

aquí. No se le ofrecerá al cliente NINGUNA OTRA SOLUCIÓN (incluyendo daños menores o graves a personas
o propiedades, pero sin limitarse a ello). Esta garantía no cubre daños o problemas de funcionamiento que

resulten de abuso, negligencia, desgaste normal, accidentes, o mal uso o instalación.
LA GARANTÍA AQUI DESCRITA REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,

INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE VALOR COMERCIAL O DE POSIBLE UTILIDAD DEL

PRODUCTO PARA CIERTOS FINES, PERO SIN LIMITARSE A ELLAS.
Por favor complete la tarjeta de garantía. Córtela con tijeras y envíela junto a una fotocopia del recibo de

compras a :

Melnor Inc.

E.T. Warranty Department
3085 Shawnee Drive

P.O. Box 2840
Winchesteer, VA 22601

Si su producto resultara defectuoso durante los dos años de garantía y usted quisiera hacer uso de esta

última, por favor envíe el Timer junto a una notita explicando el problema. El Producto le será

devuelto en un plazo de 6-7 semanas. Si llegásemos a reemplazar el producto, la validez de la
garantía se extenderá únicamente al tiempo restante a la garantía original.

Summary of Contents for Aqua Timer 3000

Page 1: ...t in use for extended periods of time Low Battery Detection When batteries become weak unit will activate with one 1 long beep and flash If unit is in open position it will activate motor to close unit By pressing any button an error message will appear until batteries are replaced The Model 3000 works on relative time programming versus real time programming like a clock Establishing a new schedu...

Page 2: ...rkmanship or design for the period of two years from the date of purchase Its liability under this warranty shall be LIMITED TO the REPLACEMENT or REPAIR of the product as provided herein NO OTHER REMEDY including but not limited to incidental or consequential damages and injuries to persons or property shall be available to the purchaser This warranty does not cover damages or malfunctions which ...

Page 3: ...n flash longs Si l unité est en position ouverte elle activera le moteur pour se remettre en position fermée En appuyant sur n importe quel bouton un message d erreur apparaîtra tant que les batteries n auront pas été remplacées Le Modèle 3000 fonctionne sur la base de la programmation en temps relatif contrairement à la programmation en temps réel comme pour les montres Tout nouveau programme d a...

Page 4: ... proposé au client incluant des dommages mineurs ou considérables à des propriétés ou des personnes mais sans s y limiter Cette garantie ne couvre pas les dommages ou mauvais fonctionnements dus à l abus la négligence l usure normale les accidents ou la mauvaise installation ou utilisation LA GARANTIE CI DÉCRITE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE INCLUANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE...

Page 5: ...ará con un 1 bip y flash largos Si la unidad está en posición abierta el motor se activará para cerrar la unidad Al presionar cualquier botón aparecerá un mensaje de error hasta que las baterías hayan sido reemplazadas El modelo 3000 funciona por programación en tiempo relativo a diferencia de la programación en tiempo real como un reloj Toda nueva programación de riego se establece a partir de AH...

Page 6: ...GUNA OTRA SOLUCIÓN incluyendo daños menores o graves a personas o propiedades pero sin limitarse a ello Esta garantía no cubre daños o problemas de funcionamiento que resulten de abuso negligencia desgaste normal accidentes o mal uso o instalación LA GARANTÍA AQUI DESCRITA REEMPLAZA TODA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE VALOR COMERCIAL O DE POSIBLE UTI...

Reviews: