GENERAL
Productos de la serie DB están diseñados para proveer
la seguridad y funcionalidad de un interruptor con la
conveniencia de un tomacorriente y clavija. Pueden
utilizarse para conectar y desconectar de manera segu-
ra, conexiones eléctricas aun incluso en caso de una
sobrecarga, además de estar aprobadas como interrup-
tor desconectador de “Línea de Vista”.
Hay peligros inherentes con los
productos eléctricos. El no siguir
las precauciones de seguridad
puede resultar en lesiones graves o muerte. Seguir
estas instrucciones para mantener una segura y apropi-
ada instalación, uso y mantenimiento de los productos
MELTRIC. Antes de instalar desconecte todas las fuentes
al circuito para eliminar el riesgo de shock eléctrico.
RANGOS
Los tomacorrientes y clavijas DB estan certificados por
UL y CSA como interruptor,conforme a los incisos de
las normas UL 2682 y CSA 22.2 182.1. Estos han sido
certificados como “Interruptores para Desconexión de
Circuitos Derivados”, están certificados en caballos de
potencia y listados como “Interruptores para Desconexión
de Circuitos de Motores”. El amperaje, voltaje, potencia
en HP, capacidad interruptiva y protección envolvente se
indican en las etiquetas del producto.
Todos los tomacorrientes y clavijas de la serie DB están
clasificados para conectar y soportar corrientes de corto
circuito de 100kA o superiores. Estos rangos se indica en
la Tabla 1. Algunos de los dispositivos DB se proporcionan
con la opción de contactos auxiliares que se conectan
después y desconectan antes de los contactos de fases.
Los rangos de los contactos auxiliares se indican en la
Tabla 2.
INSTALACIÓN
Productos MELTRIC deben ser instalados por
electricistas calificados de acuerdo con todos
las normas de instalaciones eléctricas vigentes
aplicables locales o federales.
Antes de iniciar, verifique que el circuito no este energi-
zado, que el rango del producto es el apropiado para la
aplicación, que los conductores cumplan con la normativ-
idad vigente y que se encuentran dentro de la capacidad
de las terminales que se mencionan en la Tabla 3.
Notas & Precauciones Generales
1. Se proporcionan tornillos autorroscantes para ser
utilizados con algunos componentes poliméricos.
Puede requerirse un gran torque para atornillarlos.
Una vez hecho esto, evite apretarlos demasiado
contra el material plástico.
2. Pueden utilizarse varias empuñaduras y conecto-
res tipo glandula para el conductor. Estas instruc-
ciones están basadas en empuñaduras que utilizan
un conector tipo glandula para el cable con un
empaque multicapa.
3. El largo del cable requerido sin aislamiento para
introducir en las terminales se indica en la
Tabla 4
.
Este largo dependerá de la aplicación específica.
Cuando se utiliza con manijas, el largo del conductor
sin aislamiento deberá de llegar al fondo de la
terminal para asegurar un sujeción segura del cable.
4. Las terminales para cableado están asistidas por
un resorte (arillo de seguridad) para evitar que se
aflojen debido a vibración, asentamiento o ciclo tér-
mico.
AVISO:
Afloje los tonillos de las terminales
en el tomacorriente (o clavija) lo suficiente (pero no
completamente) para permitir que pase el conductor.
Inserte completamente el conductor en las termina-
les apropiadas. No sobre apriete los tornillos de las
terminales. Herramienta y torque apropiado están
indicados en la Tabla 5.
Ensamble para la instalación
de las Tomacorrientes (o Clavijas)
No sobre apriete las terminales o los tornillos
autorroscantes. Apriete los tornillos a su torque
apropiado para mantener una conexión segura.
En aplicaciones donde los tomacorrientes (o clavijas)
DB son instaladas en cajas de conexiones para montaje
en pared, paneles u otro equipo, la optima operación se
logra cuando la “ventana indicadora de cierre” se instala
en la parte superior.
Inserte el cable o alambre a través de la caja de conex-
iones y corte permitiendo un largo adecuado, elimine el
aislamiento tanto como sea deseado, quite el forro de los
conductores al largo indicado en la Tabla 4, y tuerza las
puntas de cada conductor para unirlas.
AVISO:
Afloje el
tornillo de las terminales en la tomacorriente (o clavija) lo
suficiente (pero no completamente) para permitir que el
conductor pase, inserte el conductor completamente en
su respectiva terminal y apriete manualmente el tornillo
al torque indicado en la Tabla 5.
Ensamble el tomacorriente (o clavija) y el empaque
codificado por color a la caja con la tornillería adecuada.
Ensamble la clavija (o tomacorriente) al cable como se
indican en las instrucciones de ensamble descritas a
continuación.
AVISO:
Se recomienda el uso de cintas selladoras
para las cuerdas para impedir el ingreso de agua en
las uniones y juntas del tubo conduit (NPT).
Ensamble de las Clavijas o Conectores
Cuando se ensamblen clavijas (o tomacorrientes) a las
manijas con empaque multicapa, ajuste el diámetro del
empaque multicapa removiendo cada una de las mismas
según se requiera. Inserte el empaque en el relevador
de esfuerzo, luego inserte el ensamble en la empuñadu-
ra enseguida libremente inserte la tuerca de compresión.
Inserte el cable en la manija, el empaque negro delgado,
la placa de cierre con los dedos (si es necesario) y el
empaque codificado por color. Remueva el aislamiento
del cable para proveer un área de trabajo adecuada,
tomando en cuenta que se deberá de introducir en la
manija lo suficiente como para proveer un agarre seguro
del cable. Entonces remueva el aislamiento de cada uno
de los conductores la distancia que se indica en la Tabla
4 y tuerza los hilos de cada conductor para que se unan.
No sobre apriete las terminales o los tornillos
autorroscantes. Apriete los tornillos a su torque
apropiado para mantener una conexión segura.
AVISO:
Afloje los tornillos de las terminales en la
tomacorriente (o clavija) lo suficiente (pero no comple-
tamente) para permitir que pase el conductor, inserte
completamente el conductor en las terminales apropia-
das y apriete los tornillos con la herramienta apropiada al
torque indicado en la Tabla 5.
Verifique que el aislamiento del cable se extienda más
allá del relevador de esfuerzo y dentro de la manija.
Ensamble el tomacorriente (o clavija), el empaque cod-
ificado por color, la placa de cierre con los dedos y el
empaque negro delgado a la manija con los 4 tornillos
autorroscantes suministrados. Ajuste el cable para que
no esté bajo tensión dentro de la manija y apriete la tuerca
de compresión para asegurar el cable.
Dimensiones de Barrenos para Montaje Especial
En aplicaciones en donde se requiere montaje especial
a un panel o caja está siendo realizado, los barrenos y la
distancia entre ellos deberán de hacerse de acuerdo con
el diagrama y la tabla siguiente.
meltric
.com
Tabla 3 - Capacidad de Alambrado
1
(AWG)
Contactos
Contactos
Principales
Auxiliares
2
Dispositivo Mínimo Máximo
Máximo
DB30 - 30A
14
8
14
DB60 - 60A
8
3
14
DB100 - 100A
1/0
3
2/0 14
1
La Capacidad se basa en las dimensiones del cable THHN.
2
Los contactos auxiliares son opcionales y pueden no incluirse en
todos los productos.
3
La terminal puede retener un conductor mínimo 6 AWG. Para aplicaciones
en 100 A, conductores menores a 1/0 pueden tener un incremento en
temperatura mayor que el máximo de 30°C, lo cual es permitido de acuerdo
con nuestras certificaciones UL y CSA.
Tabla 4 - Largo del Cable sin Aislamiento - Dimensiones A
Fase y Neutro
Tierra
Dispositivo
Pulgadas mm Pulgadas mm
DB30 - 30A
3/4
19
1/2
12
DB60 - 60A
13/16
20
5/8
15
DB100 - 100A
1 3/8
35
1 3/16
30
Tuerca de
Compresión
Manija
Relevador
de Esfuerzo
Tomacorriente
o Clavija
Empaque
Multicapa
Empaque
Codificado por
Color
Tabla 5 - Torques para los Tornillo de las Terminales
Torque
Desarmador Requerido
Dispositivo
Pulg.-lbs N-m
o Llave Allen
DB30 - 30A
15
1.7
3 mm or 1/8 pulg. tip de precisíon
DB60 - 60A
23.9
2.7 5 mm or 3/16 pulg. tip de precisíon
DB100 - 100A
39.8
4.5
6 mm or 1/4 pulg. tip de precisíon
A
B
B
4 x 0.196
(#9 or 5mm)
WARNING
DANGER
CAUTION
NOTICE
ADVERTENCIA
DANGER
CAUTION
AVISO
WARNING
DANGER
CAUTION
NOTICE
ADVERTENCIA
DANGER
CAUTION
AVISO
WARNING
DANGER
CAUTION
NOTICE
ADVERTENCIA
DANGER
CAUTION
AVISO
WARNING
DANGER
CAUTION
NOTICE
ADVERTENCIA
DANGER
CAUTION
AVISO
MELTRIC Corporation / 4765 W. Oakwood Park Drive Franklin, WI 53132
Tel. : 800 433 7642 / Fax : 414 433 2701 / e-mail : mail@meltric.com
INSDB J
Tabla 2 - Rango de Contactos Auxiliares
Dispositivo 120VAC 240VAC 480VAC 600VAC
DB30, DB60
6A
3A
1.5A
1.2A
Tabla 1 - Rango de Soporte al Corto Circuito
Dispositivo
Rango del fusible Tipo*
DB30
- 30A 100kA @ 600 VAC RK1 125A
DB60
- 60A 100kA @ 600 VAC RK1 250A
DB100 - 100A 100kA @ 600 VAC RK1 250A**
* Los rangos aplican con fusibles hasta este rango en amperes.
Rangos se basan en pruebas realizadas con fusibles limitado-
res de corriente sin retraso de tiempo Ferraz Shawmut.
** Los fusibles usados limita la certificación de 100kA a 60hp
@ 600VAC, 40hp @ 480VAC, 20hp @240VAC & 208VAC. El
dispositivo está certificado para 10kA para todos las certifica-
ciones en hp donde la certificación de 100kA no es aplicable.
DB SERIES
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1
4
5
6
2
1
2
3
4
A manufacturer of products using
technology