background image

 

GENERAL

Los productos para áreas explosivas (HAZ LOC) de las 

series DS/DSN/DR/DSDC son productos de uso especial 

certificados para su uso en ambientes Clase 1 División 2 

y Zona 2 donde la presencia de gases explosivos no es 

probable o están presentes por cortos periodos de tiempo. 
Los tomacorrientes HAZ LOC DS/DSN/DR/DSDC, in-

cluyen una cortinilla de seguridad con contruccion de 

frente muerto en el tomacorriente que evita exposición a 

partes energizadas. La cortinilla de seguridad del toma-

corriente bloquea el acceso a los contactos y sólo puede 

ser abierta por una clavija que corresponda con una clas-

ificación y configuración de contactos compatible. 

Hay peligros inherentes con los 

productos eléctricos. El no seguir 

las precauciones de seguridad puede resultar en lesiones 

graves o muerte. Seguir estas instrucciones para mantener 

una segura y apropiada instalación, uso y mantenimiento 

de los productos MELTRIC. Antes de instalar desconecte 

todas la fuentes al circuito para eliminar el riesgo de shock 

eléctrico.

 RANGOS

Los tomacorrientes y clavijas HAZ LOC DS/DSN/DR/

DSDC estan certificadas conforme la norma CSA182.1-

07. El amperaje, voltaje, caballos de fuerza y grados de 

protección ambiental estan indicados en las etiquetas del 

producto. Ademas estos dispositivos han sido evaluados 

por CSA para aplicaciones en ambientes explosivos Clase 

1 Div 2 y Zona 2 por la norma CSA 22.2 No. 213-M1987. 

Están aprobados para uso convencional de DESCONEX-

IÓN SIN CARGA. 
Las series MELTRIC HAZ LOC DS/DSN/DR/DSDC tienen 

una corriente de máxima de corto circuito cuando se usan 

conjunto los fusibles indicados en la Tabla 1. Los rangos 

de corto circuito sólo aplican en ambientes no explosivos. 

Los rangos de operación de los contactos auxiliares se 

encuentran en la Tabla 2. Los contactos auxiliares están 

aprobados para uso convencional de DESCONEXIÓN 

SIN CARGA. 

DSDC no tienen rango de corto circuito.
*  

El rango aplica con fusibles hasta éste amperaje. 

Rangos basados en 

pruebas desarrolladas con fusibles limitadores de corriente sin re-

tardo de tiempo Mersen RK1.

Tabla 2 - Rangos de los Contactos Auxiliares

Dispositivo

120 VAC 240 VAC 480 VAC 600 VAC

DS20

6 A

3 A

1.5 A

1.2 A

DR30

6 A

3 A

1.5 A

1.2 A

DS30

6 A

3 A

1.5 A

1.2 A

DR50

6 A

3 A

1.5 A

1.2 A

DS60

6 A

3 A

1.5 A

1.2 A

DS100C

6 A

3 A

1.5 A

1.2 A

DSN150

1.5 A

.75 A

.37 A

.30 A

DS200

1.5 A

.75 A

.37 A

.3 A

DR250

1.5 A 

.75 A

.37 A

.3 A

 

       

INSTALACIÓN

Los dispositivos DSN150/DS60 deben ser in-

stalados por electricistas calificados de acuerdo 

con todas las normas de instalaciones eléctricas 

vigentes aplicables locales o federales. 
Antes de iniciar, verifique que el circuito no este energi-

zado, que el rango del producto es el apropiado para la 

aplicación, que los conductores cumplan con la norma-

tividad vigente y que se encuentran dentro de la capaci-

dad de las terminales que se mencionan en la Tabla 3.

Tabla 3 - Capacidad de Alambrado de las Terminales1 (en AWG)

 

Contactos 

Principales

 

Contactos

Auxiliares

2

Dispositivo

Min

Max

Max

DS20        –        20A

14

8

14

DR30

             

 

  

                

30A

14

8

14

DS30        –        30A

14

4

14

DR50

          

 

     

–        50A

14

4

14

DS60        –        60A

10     

2

14

3

DS100C

       

            

100A 

10

2

14

3

DSN150

4

   

 

   

            

150A 

4

2/0

14

3

DS200

   

 

            

 

  

            

200A 

4

4/0

14

3

DR250

   

 

              

            

250A 

4

4/0

14

3

DSDC1

14

8

N/A

DSDC3

14

4

N/A

DSDC6

10

2

N/A

DSDC9

4

2/0

N/A

DSDC2

4

4/0

N/A

1  

La capacidad se basa en las dimensiones del cable THHN.

2

  Los contactos auxiliares son opcionales y pueden no incluirse en 

  todos los productos.

3

 Los contactos auxiliares se cablean previamente en fábrica. 

4

 El DSN150 está diseñado para uso con conductores de 75 C o más.

Notas y Precauciones Generales

  1.   Se proporcionan tornillos de montaje para uso 

con todos los accesorios. 

  2.  Los dispositivos deben ser montados sólo con 

accesorios aprobados por MELTRIC. 

  3.  El largo del conductor del cable requerido sin 

asilamiento para introducir en las terminales se 

indica en la Tabla 4. Este largo dependerá de la 

aplicación específica, cuando se utiliza con mani-

jas el largo del conductor sin aislamiento deberá 

de llegar al fondo de la terminal para asegurar un 

sujeción segura del cable. 

Tabla 4 - Largo del Cable sin Aislamiento – Dimensiones

Dispositivo/Polo Tomacorriente

Clavija

Pulgadas

mm

Pulgadas

mm

DS20

Fase

7/16

11

3/4

19

DS20

Auxiliar

1/2

13

3/4

19

DR30

Fase

7/16

11

3/4

19

DR30

Auxiliar

1/2

13

3/4

19

DS30

Fase

9/16

14

7/8

22

DS30

Auxiliar

1/2

13

5/8

16

DR50

Fase

9/16

14

7/8

22

DR50

Auxiliar

1/2

13

5/8

16

DS60       

Fase

15/16

24

15/16

24

DS100C

Fase

15/16

24

15/16

24

DSN150

Fase

1 3/16

30

1 3/16

30

DS200

Fase

1 1/2

30

1 1/2

30

DR250

Fase

1 1/2

30

1 1/2

30

DSDC1

Fase

7/16

11

3/4

19

DSDC3

Fase

9/16

14

7/8

22

DSDC6

Fase

15/16

24

15/16

24

DSDC9

Fase

1 3/16

30

1 3/16

30

DSDC2

Fase

1 1/2

30

1 1/2

30

4.   Las terminales están asistidas por un resorte 

(arillo de seguridad) para evitar que se aflojen 

debido a vibración, asentamiento o ciclo térmico. 

AVISO: NO se deberá dar un apriete excesivo a 

las mismas

, herramientas apropiadas y torques 

específicos deberán ser utilizados como se indica 

en la Tabla 5. 

Tabla 5 - Torques para los Tornillo de las Terminales

Dispositivo/Polo

Torque

Desarmador o Llave Allen

Pulgadas

N-m

DS20

Fase

15

1.7 4 mm o 3/16" Punta de Precision

DS20

Auxiliar

15

1.7 4 mm o 3/16" Punta de Precision

DR30

Fase

15

1.7 4 mm o 3/16" Punta de Precision

DR30

Auxiliar

15

1.7 4 mm o 3/16" Punta de Precision

DS30

Fase

15

1.7 5 mm o 3/16" Punta de Precision

DS30

Auxiliar

9

1.7 3 mm o 3/16" Punta de Precision

DR50

Fase

15

1.7 5 mm o 3/16" Punta de Precision

DR50

Auxiliar

9

1.7 3 mm o 3/16" Punta de Precision

DS60       

Fase

48

10.2

4 mm cabeza hexagonal

DS100C

Fase

48

10.2

4 mm cabeza hexagonal

DSN150

Fase

90

5.4

4 mm cabeza hexagonal

DS200

Fase 130

14.7

5 mm cabeza hexagonal

DR250

Fase 130

14.7

5 mm cabeza hexagonal

DSDC1

Fase

15

1.7

1.7 4 mm o 3/16" Punta de 

Precision

DSDC3

Fase

15

1.7

1.7 5 mm o 3/16" Punta de 

Precision

DSDC6

Fase

48

10.2

4 mm cabeza hexagonal

DSDC9

Fase

90

5.4

4 mm cabeza hexagonal

DSDC2

Fase 130

14.7

5 mm cabeza hexagonal

  5.  Algunos de los contactos auxiliares son pre ca-

bleados en la fábrica. Se debe utilizar terminales 

de compresión y herramienta adecuada para 

hacer una conexión 

  6.  

AVISO:

 Las manijas roscadas MELTRIC se 

suministran con cuerdas de estilo cónico (NPT). 

Se deberá utilizar un método apropiado para el 

sellado de las roscas y mantener la protección 

ambiental en todas las piezas y uniones. Utilice 

las glándulas para sujeción del cable con rangos 

similares.

 

Dispositivos Tipo Extensión

Remover el aislamiento del cable para obtener el area 

trabajo requerida, tener en cuenta que el aislamiento 

debe extenderse al interior de la manija para asegurar 

el apropiado funsionamiento del relevador de esfuer-

zos y protección ambiental. Después remueva individ-

ualmente el el aislamiento de los cables con la longitud 

que se indica en la Tabla 4.
Afloje un poco los tornillos de las terminales del 

tomacorriente o clavija, solo para permitir que los 

con ductores entren en la terminal, inserte los conduc-

tores a fondo en la terminal respectiva y apriete los 

tornillos de la terminal, con un desarmador al torque 

indicado en la Tabla 5.
Verificar que el aislamiento exterior del cable se ex-

tienda más allá del relevador de esfuerzo y dentro de 

la manija. Ensamble el tomacorriente (o clavija), el 

empaque codificado por color, la placa de cierre con 

los dedos (si es necesaria), el empaque de refuerzo 

negro en la manija con los cuatro tornillos suminis-

trados. Ajusta la posición del cable para que no esté 

bajo tensión dentro de la manija y aprieta la tuerca de 

compresión para asegurar el cable.

Ensamble para la instalación de las Tomacorrientes 

(o Clavijas)

En aplicaciones en donde los tomacorrientes (o clavijas) 

DSN150/DS60 son instaladas en cajas de conexiones 

para montaje a pared, paneles u otro equipo, la op-

eración optima se logra cuando el gatillo se instala en 

la parte superior con la fuerza ejercida hacia abajo 

del cable en la dirección opuesta. 

WARNING

DANGER

CAUTION

NOTICE

ADVERTENCIA

DANGER

CAUTION

AVISO

WARNING

DANGER

CAUTION

NOTICE

ADVERTENCIA

DANGER

CAUTION

AVISO

DX

CONSIGNES D’UTILISATION

ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE 

OPERACIÓN

ZONA 2 

DS/DSN/DR/DSDC

MELTRIC Corporation / 4765 W. Oakwood Park Drive Franklin, WI 53132

Tel. : 800 433 7642 / Fax : 414 433 2701 / e-mail : mail@meltric.com 

INSZONE2 D

A manufacturer of products using Marechal technology

meltric

.com

Tabla 1 - Rangos de Soporte de Corto Circuito

Dispositivo

Rango del fusible

Tipo*

DS20  –   20A

100kA @ 600VAC

RK1    80A

DR30  –   30A

100kA @ 600VAC

RK1    30A

DS30  –   30A

100kA @ 600VAC

RK1    125A

DR50  –   50A

100kA @ 600VAC

RK1    50A

DS60  –   60A

100kA @ 600VAC

RK1    250A

DS100C   

 

 

–   100A

100kA @ 600VAC

RK1    250A

DSN150  

  

 

–   150A

  10kA @ 600VAC

RK1     400A

100kA @ 600VAC

RK1     225A

DS200  –   200A

10kA @ 600VAC

RK1    500A

DR250  –   250A

10kA @ 600VAC

RK1    500A

Summary of Contents for DS

Page 1: ...to prevent loosening due to wire strand settlement vibration and thermal cycling NOTICE Do not over tighten the terminal screws Appropriate tools and tightening torques are indicated in Table 5 Table 5 Terminal Screw Tightening Torques Device Contact Torque Required Screwdriver or Allen Wrench in lbs N m DS20 Phase 15 1 7 4 mm or 3 16 Precision Tip DS20 Auxil 15 1 7 4 mm or 3 16 Precision Tip DR30...

Page 2: ... a 5 32 in 4 mm or 6 mm hex wrench to fully loosen the pawl s locking screw as shown in step 1 Release the drawbar mechanism on larger devices if it is still engaged Press down on the pawl to eject the plug into the rest or OFF position Rotate the plug approximately 30 counter clockwise until it releases from the receptacle as seen in step 2 Close and latch the receptacle lid as seen in step 3 Ach...

Page 3: ...DC1 Phase 7 16 11 3 4 19 DSDC3 Phase 9 16 14 7 8 22 DSDC6 Phase 15 16 24 15 16 24 DSDC9 Phase 1 3 16 30 1 3 16 30 DSDC2 Phase 1 1 2 30 1 1 2 30 4 Les bornes de raccordement sont dotées de ressorts pour empêcher la formation d un jeu causée par le déplacement des brins des câbles les vibrations et les cycles thermiques MISE EN GARDE Ne pas trop serrer les bornes de raccordement suivre le couple de ...

Page 4: ...ssoir A 4 mm 5 32 ou de 6 mm ou d une clé Allen doit être utilisé pour serrer la vis main vers le bas sur le disque mécanisme d arrêt à cliquet de façon qui ne peut être déprimé Déconnexion Coupez toute alimentation électrique du dispositif Utilisez une clé hexagonale de 4 mm 5 32 ou de 6 mm po pour desserrer complètement la vis de blocage du bouton poussoir comme montré à l étape 1 Desserrez le m...

Page 5: ...R30 Auxiliar 1 2 13 3 4 19 DS30 Fase 9 16 14 7 8 22 DS30 Auxiliar 1 2 13 5 8 16 DR50 Fase 9 16 14 7 8 22 DR50 Auxiliar 1 2 13 5 8 16 DS60 Fase 15 16 24 15 16 24 DS100C Fase 15 16 24 15 16 24 DSN150 Fase 1 3 16 30 1 3 16 30 DS200 Fase 1 1 2 30 1 1 2 30 DR250 Fase 1 1 2 30 1 1 2 30 DSDC1 Fase 7 16 11 3 4 19 DSDC3 Fase 9 16 14 7 8 22 DSDC6 Fase 15 16 24 15 16 24 DSDC9 Fase 1 3 16 30 1 3 16 30 DSDC2 F...

Page 6: ...ando el gatillo con tornillo para bloqueo Se recomienda usar una llave hexagonal de 5 32 4 mm pulgadas o 6 mm para apre tar a mano hasta que pare para que el gatillo no pueda ser activado Desconexión Desenergize el dispositivo Use una llave de 5 32 4 mm hexagonal o una llave Allen de 6 mm para aflojar totalmente el tornillo de bloqueo como se muestra en el paso 1 Libere el mecanismo a palanca para...

Reviews: