background image

La serie DSDC ofrece una protección estándar NEMA 

3R ó IP54/IP55. 

AVISO

: Existe opcionalmente protección 

Tipo 4X ó IP66/IP67 para instalaciones especiales. Deberán 

usarse sellos aprueba de agua bajo las cabezas de los 

cuatro tornillos de montaje y deben ser fijados por una 

rondana de presión y una tuerca en el interior de la caja 

de conexiones o panel. Alternativamente cuatro barrenos 

ciegos pueden ser taladrados y/o roscados para colocar 

los cuatro tornillos de montaje, previendo que la profundidad 

del barreno sea suficiente para alcanzar una adecuada 

compresión del empaque.

     OPERACIÓN

Para asegurar una operación confiable y segura,  

las clavijas y tomacorrientes MELTRIC deben ser 

utilizados de acuerdo con sus rangos asignados.  

Sólo pueden ser utilizados en conjunto con tomacorrientes 

y clavijas fabricados por MELTRIC u otro productor 

autorizado de dispositivos que cuenten con la marca de 

tecnología registrada

 

 .

Los tomacorrientes y clavijas MELTRIC están diseñados 

con diferentes configuraciones para funcionar sólo con 

dispositivos con configuraciones de contacto y rangos 

eléctricos compatibles.

Puentes, se han instalado de fábrica, en los dispositivos 

diseñados para aplicaciones de 600 VCD y 750 

VCD. La figura a continuación muestra la localización 

de estos puentes, NO LOS REMUEVA. 

NOTA

: LOS  

DISPOSITIVOS DE 750 VCD NO ESTÁN CERTIFICADOS 

POR UL.

Instrucciones de Cableado para Circuitos Duales CD 

para Aplicaciones de desconexión sin carga 

Algunas aplicaciones requieren conexiones con dos circuitos 

CD separados. Esto requiere 4 contactos (ó 5 si se usa 

un contacto a tierra). En estos casos:

• L3 y L2 son usados para el (+) y (-) del circuito de  

  hasta 250 VCD con el voltaje máximo.  
• L1 y N son usados para el (+) y (-) del circuito de  

  hasta 250 VCD con el voltaje mínimo (ó igual).  

Conexión

Verificar que la fuente de energía está desenergizada.   

NO CONECTAR EN UN CIRCUITO ENERGIZADO.

Para conectar un tomacorriente y clavija, primero presione 

el botón del gatillo para abrir la tapa en el tomacorriente, 

entonces oriente la clavija como se muestra en la figura 

1  para que el punto rojo en el exterior del envolvente se 

alinee con el punto rojo justo a la izquierda del seguro en 

el envolvente de la clavija. Empuje la clavija parcialmente 

dentro del tomacorriente hasta que tope, después gire la 

clavija 30° aproximadamente en el sentido de las manecillas 

del reloj hasta que tope nuevamente. En este punto, el 

circuito aún está abierto. Empuje la clavija hacia adelante 

dentro del tomacorriente como se muestra en la figura 2, 

hasta que el gatillo del tomacorriente asegure la clavija 

en su lugar. Ahora están conectados eléctricamente. En 

conexiones tipo extensión, presione al mismo tiempo las 

placas de cierre con los dedos en ambos lados del dispositivo 

hasta que el gatillo del tomacorriente asegure la clavija en 

su lugar.

Como característica de seguridad adicional, el dispositivo 

DSDC2 cuenta con un “gatillo de boqueo” que evita cualquier  

conexión accidental. Para conectar los dispositivos, afloje 

el tornillo en el gatillo y siga los pasos 1 y 2. En los 

dispositivos DSDC9 y DSDC2 un mecanismo integrado 

permite una fácil conexión de la clavija al tomacorriente. 

En los dispositivos DSDC9 ó DSDC2 estando la clavija 

parcialmente insertada y girada 30° para colocarla en 

posición para conexión, coloque los ganchos de alambre 

al rededor de las cabezas de tornillo como se muestra en 

la figura 3.

Para insertar la clavija dentro del tomacorriente, simplemente 

jale hacia atrás las palancas por el costado del tomacorriente 

y a continuación empuje la clavija dentro del tomacorriente 

hasta que la clavija quede anclada en su sitio, como se 

muestra en la figura 4. En el dispositivo DSDC2, apriete 

el tornillo en el gatillo para evitar cualquier desconexión 

accidental. Podrá usarse un dispositivo de bloqueo 

cuando los dispositivos están conectados.

Desconexión

Antes de desconectar, verifique que la fuente de  

energía está desenergizada. NO DESCONECTAR  

EN UN CIRCUITO ENERGIZADO.

Para liberar la conexión después de que fue apagada 

la fuente en energía, simplemente presione el gatillo 

como se muestra en la figura 5. Esto expulsará la clavija 

hacia afuera, a la posición de descanso ó apagado. Para 

remover la clavija, rotarla en sentido contrario al de las 

manecillas del reloj (aproximadamente 30°) hasta que 

se libere del tomacorriente como se muestra en la figura 

6. Cierre y asegure la tapa en el tomacorriente. Como 

característica de seguridad adicional, el dispositivo DSDC2 

cuenta con un “gatillo de boqueo” que evita cualquier 

conexión accidental. Para desconectar los dispositivos, 

afloje el tornillo en el gatillo y siga los pasos 5 y 6.

Logrando Rangos Ambientales y Protección Contra 

Ingreso De Agua

Dispositivos con certificación Tipo 4, 4X ó 3R,  

úselos sólo con dispositivos compatibles que  

          tengan rangos similares para mantener el rango de  

          protección entre ellos.  

El nivel de protección contra el ingreso de agua aplica 

al dispositivo cuando la clavija y el tomacorriente están 

conectados y asegurados. Esto también aplica al tomacorriente 

cuando la tapa está cerrada y asegurada.

Provisiones de Bloqueo

Todos los dispositivos DSDC cuentan con provisiones de 

bloqueo, los cuales están diseñados para dispositivos de 

bloqueo de 5/16”. Estos pueden usarse para “bloquear” a 

los dispositivos juntos para evitar una desconexión accidental, 

o para bloquear al tomacorriente o clavija. Para evitar una 

desconexión accidental, bloquee los dispositivos juntos 

insertando un dispositivo de bloqueo en el barreno del gatillo 

después de que el tomacorriente y la clavija han sido 

conectados.

Para bloquear la clavija, inserte un dispositivo de bloqueo 

a través del barreno provisto en el envolvente. Esto evitará 

que la clavija pueda ser insertada en el tomacorriente.

Para bloquear el tomacorriente, cierre y asegure la tapa, 

después inserte el dispositivo de bloqueo a través del 

barreno provisto en el gatillo. Esto evitará que la tapa 

pueda abrirse para insertar una clavija.

MANTENIMIENTO

Antes de revisar, reparar o dar 

mantenimiento a productos MELTRIC, 

desconecte la fuente de energía del tomacorriente para  

eliminar el riesgo de una descarga eléctrica.

Los productos MELTRIC requieren poco mantenimiento. 

Sin embargo, es una buena práctica llevar a cabo  

periódicamente las siguientes revisiones:

  •  Revisar el apriete de los tornillos de montaje.

  •  Verificar que el peso del cable esté soportado  

    por el mecanismo del relevador de esfuerzo y no  

    por las conexiones de la terminal. 

  •  Revisar el ajuste y desgaste de los empaques.  

    Reemplazar si se requiere.

  •  Verificar la continuidad eléctrica del circuito de  

   tierra.

  •  Revisar la limpieza y desgaste de las superficies de  

   contacto.

Depósitos de polvo o materiales ajenos similares pueden 

ser limpiados de los contactos con un trapo limpio. No 

deben usarse aerosoles porque atraen suciedad. Si se 

encuentra corrosión importante u otro daño serio, el  

dispositivo debe ser reemplazado.

Los contactos del tomacorriente deben ser revisados por 

un electricista calificado. Esto sólo podrá hacerse con 

el circuito desenergizado. Esto se lleva a cabo al liberar 

el anillo numerado al rededor de la circunferencia del 

interior en dos puntos opuestos. Esto permitirá girar la 

cortinilla de seguridad manualmente en el sentido de las 

manecillas del reloj lo necesario para permitir el acceso a 

los contactos. Una vez terminada la revisión la cortinilla 

debe ser girada en sentido contrario a las manecillas del 

reloj hasta bloquearse en la posición de cerrado. 

RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE

La responsabilidad de MELTRIC está limitada estrictamente 

a la reparación y/o remplazo de cualquier producto que 

no cumpla con la garantía especificada en el contrato de 

compra. MELTRIC no puede ser responsabilizado por 

fallas, daño a consecuencia de la pérdida de producción, 

trabajo, utilidad o cualquier pérdida financiera en la que 

incurra el cliente.

MELTRIC Corporation no puede ser responsabilizado 

cuando sus productos son usado en conjunto con productos 

que no cuentan con la marca de tecnología registrada 

. El uso de dispositivos acoplables que no tengan 

la marca registrada 

 

invalidará toda garantía en 

el producto.

MELTRIC Corporation es una compañía certificada ISO 

9001. Sus productos están diseñados, manufacturados y 

con rangos de acuerdo a los estándares aplicables de las 

normas UL,CSA y IEC. MELTRIC manufactura sus productos 

de acuerdo con las posiciones de bloqueo estándar de 

Marechal para asegurar la interconexión con productos de 

rangos similares fabricados por Marechal Electric.

3

Gancho de alambre 

al rededor de la 

cabeza de tornillo

INSDSDC J

WARNING

DANGER

CAUTION

NOTICE

ADVERTENCIA

DANGER

CAUTION

AVISO

WARNING

DANGER

CAUTION

NOTICE

ADVERTENCIA

DANGER

CAUTION

AVISO

4

WARNING

DANGER

CAUTION

NOTICE

ADVERTENCIA

DANGER

CAUTION

AVISO

WARNING

DANGER

CAUTION

NOTICE

ADVERTENCIA

DANGER

CAUTION

AVISO

WARNING

DANGER

CAUTION

NOTICE

ADVERTENCIA

DANGER

CAUTION

AVISO

WARNING

DANGER

CAUTION

NOTICE

ADVERTENCIA

DANGER

CAUTION

AVISO

Summary of Contents for DSDC Series

Page 1: ...e the thin black drawplate gasket and finger drawplate if applicable and the color coded gasket Strip the cable sheath to provide a workable wire length being mindful that the sheath must extend into the handle to achieve a secure cord grip Then strip the individual wires to the lengths indicated in Table 2 and twist the strands of each conductor together Back out the terminal screws on the recept...

Page 2: ...nnect the devices loosen the thumb screw on the pawl and follow steps 5 and 6 Achieving Environmental Ratings and Watertightness For devices rated Type 4 4X or 3R use only with mating devices having identical markings to maintain enclosure rating of the mated pair Rated ingress protection applies to the device when the plug and receptacle are mated and latched together It also applies to the recep...

Page 3: ...rondelles intérieures Insérez l embout dans le serre câble insérez l assemblage dans la poignée puis insérez l écrou de serrage sans le serrer Faites passer le câble dans la poignée dans la plaque de manœuvre et son mince joint noir le cas échéant et dans le joint à code de couleur Retirez suffisamment de gaine pour disposer d une longueur facilitant le travail en tenant compte que la gaine doit d...

Page 4: ... est muni d un cliquet de verrouillage visant à prévenir les débranchements involontaires pour une sécurité accrue Pour procéder au débranchement desserrez la vis de serrage située sur le cliquet et suivez les étapes 5 et 6 Classification environnementale et étanchéité Les dispositifs affichant un indice de protection de type 4 4X ou 3R doivent uniquement être utilisés avec des dispositifs homolog...

Page 5: ...través de la manija el empaque negro delgado de la placa de cierre con los dedos y la placa de cierre con los dedos si aplica y el empaque codificado por color Remover el aislante del cable para obtener un segmento de cable útil para trabajo tener en cuenta que el aislante debe extenderse al interior de la manija para conseguir una segura sujeción del cable Después remueva individualmente el aisla...

Page 6: ...gure la tapa en el tomacorriente Como característica de seguridad adicional el dispositivo DSDC2 cuenta con un gatillo de boqueo que evita cualquier conexión accidental Para desconectar los dispositivos afloje el tornillo en el gatillo y siga los pasos 5 y 6 Logrando Rangos Ambientales y Protección Contra Ingreso De Agua Dispositivos con certificación Tipo 4 4X ó 3R úselos sólo con dispositivos co...

Reviews: