background image

ESP

AÑOL

9

PROHIBICION DE PELICULAS

OFF

PG

PG-13

R

NC-17

SET –

SET +

X

G

G
PG

PG-13

R

NC-17
X

: menores de 17 años se

recomienda autorización
de los padres

: 17 años o mayor
: sólo para adultos

TV-Y : todos los niños
TV-Y7 : 7 años o mayor
TV-G : programa para niños

TV-PG : con autorización de los

padres

TV-14 : 14 años o más
TV-MA : 17 años o más

Cuando seleccione TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA, presione el
botón CALL para mostrar el nivel de prohibición.
Presione el botón SET + o – para seleccionar la clasificación deseada.
Presione el botón ENTER para seleccionar el ajuste ON u OFF.

OFF

TV-Y7

TV-G

TV-14

TV-MA

SET –

SET +

TV–Y

TV-PG

PROHIBICION DE TV

NOTAS:

• Si no puede localizar o pierde la contraseña, puede cancelar la contraseña existente usando el siguiente procedimiento:

- Oprima el botón VOLUMEN 

 de la unidad principal.

- Siga oprimiendo el botón VOLUMEN 

, simultáneamente, oprima la tecla “0” del control remoto durante unos cuantos segundos.

Si desea cambiar la contraseña, siga los pasos 1 y 2 y seleccione la opción "CHANGE PASSWORD" para entrar su nueva contraseña.

• La función de chip V se activa sólo en los programas y cintas que tienen la señal de nivel de prohibición.
• Cuando se prohibe un programa con la función del Chip V, el programa prohibido no puede verse según su contenido. Cuando el

programa empieza, aparecerá “ENTER PASSWORD” en la pantalla. Para cancelar el Chip V temporalmente, entre la contraseña.
Si cambia de canal o desconecta el TV cuando el Chip V está cancelado temporalmente, volverá a activarse el Chip V seleccionado.

• Si está cambiando los canales utilizando una videograbadora o una caja de cable mientras que el TV está sintonizando en el canal 3

ó 4, el V-Chip funciona de forma diferente. Cuando entre su contraseña para cancelar temporalmente el bloqueo en cualquier canal,
se desactivará enteramente la función del V-Chip para todas las emisoras. Para reponer el V-Chip, desconecte el TV y vuelva a conectar.

• Algunas cajas de cable fueron diseñadas con una función de retardo, en algunos casos puede demorar unos 10 segundos para

que un programa aparezca después de entrar una contraseña.

SELECCION DE CHIP V

Este televisor tiene un control V-CHIP para fijar una prohibición y controlar el acceso para ver determinados canales.

Presione el botón SET + ó – para seleccionar la opción
V-CHIP SET y presione el botón ENTER.

Entre su contraseña (4 cifras) utilizando los botones de
selección de canal directo (0-9).
En el caso de haber entrado una contraseña equivocada,
presione el botón RESET y vuelva a entrar la misma
contraseña. A continuación, presione el botón ENTER.

Entre la misma contraseña para confirmarla, y presione el
botón ENTER.

Presione el botón SET + ó – para seleccionar la opción
V-CHIP. Presione el botón ENTER para activar a ON.

Presione el botón SET + ó – para seleccionar la opción TV
RATING o MOVIE RATING. Presione el botón ENTER.

Presione el botón SET + ó – para seleccionar la prohibición
deseada para el video o canal de TV aplicable. Presione el
botón ENTER.

Presione el botón MENU hasta que se borre la pantalla
MENU.

• Cuando está activando el descodificador de subtítulo cerrado, habrá una demora corta antes de aparecer texto de subtítulo

cerrado en la pantalla.

• El texto del programa aparecerá en pantalla solo en aquellas áreas donde exista este tipo de servicio.
• Si no se recibe la señal de emisión de texto, no aparecerán leyendas, pero el televisor permanecerá en el modo de recepción de texto.
• Ocasionalmente podrán aparecer faltas de ortografía o caracteres extraños durante la recepción de texto. Esto es normal en este

modo, especialmente con los programas en vivo. Esto se debe a que durante los programas en vivo, los textos son ingresados
sin edición, ya que no hay tiempo para la misma.

• Cuando las leyendas estén en pantalla, puede ser que las indicaciones de funciones como volumen y silenciamiento no

aparezcan ya que interferirían con las leyendas.

• Algunos sistemas de cable y sistemas de protección contra copias pueden interferir con la señal de emisión de texto.
• Si utiliza una antena interior o si la recepción del TV es muy insuficiente, el texto de las emisiones puede no aparecer o mostrar

caracteres extraños y errores de ortografía. En tal caso, ajuste la antena para mejorar la recepción o utilice una antena externa.

SUBTÍTULO CERRADO

Las leyendas aparecerán en los lugares de la pantalla que
interfieran mínimamente con la imagen, generalmente en la parte
inferior de la misma. Los programas de noticias mostrarán
generalmente tres líneas de leyendas que cambiarán en la pantalla
La mayoría de los otros programas ofrecen dos o tres líneas de
leyendas colocadas cerca del personaje que está hablando de
tal manera que el usuario pueda seguir el diálogo. Las letras
itálicas o subrayadas indican títulos, palabras en lenguas extranjeras
o palabras que requieren énfasis. Las letras de canciones
aparecen encerradas entre notas musicales.

Texto:

 El modo de recepción de texto llenará usualmente una

tercera parte de pantalla completa con la programación de
programas y otras informaciones. Después de seleccionar uno
de los modos de recepción de texto, éste continuará activado
hasta que se lo cambie, independientemente de que se sintonice
otro canal. Si se pierde la señal de la emisión de texto debido a
un aviso comercial o al corte de la señal, las leyendas
reaparecerán cuando la señal sea recibida nuevamente. Si se
cambia de canal, las leyendas se retardarán en 10 segundos
aproximadamente.
Para recibir emisiones de programas de televisión con emisión de
texto, refiérase a su guía de TV en la que estarán indicadas con
el símbolo (CC).

¿QUE ES LA RECEPCION DE TEXTO?

Este televisor tiene capacidad para descodificar y mostrar los
programas de televisión con emisión de texto. Esta función
mostrará el texto en pantalla para los usuarios con problemas
de audición o traducirá y mostrará el texto que se encuentre en
otra lengua.

PARA VER LOS SUBTITULOS CERRADOS

Presione el botón TV/CAP/TEXT en el mando a distancia para
cambiar entre el TV normal y los dos modos de subtítulos
cerrados (subtítulos y texto en toda la pantalla).

Leyendas:

 Este modo de recepción de texto mostrará el texto

en pantalla en inglés o otra lengua (dependiendo de la
programación del botón CH.1/2 de recepción de texto).
Generalmente las emisiones de textos en inglés son recibidas
en el canal 1 de recepción de texto y los textos en otras
lenguas son recibidos en el canal 2 de recepción de texto.

1

3

4

5

6

7

2

: para todas las edades
: con autorización de los

padres

: con autorización de los

padres menos de 13
años

  3R20521A-S/P08-BACK

27/4/04, 14:05

9

Summary of Contents for MT2274

Page 1: ...ion is set to the CATV Cable Television mode If not using CATV Cable TV set this menu option to the TV mode Al modo de CATV Televisión por cable Si no utiliza CATV ajuste esta opción de menú al modo de TV ENGLISH ESPAÑOL ATTENTION ATENCION If you purchase a universal remote control from your local retailer please contact the remote manufacturer for the required programming code Si usted a comprado...

Page 2: ...gs should never be blocked by placing the unit on a bed sofa rug or other similar surface This unit should never be placed near or over a radiator or heat source This unit should not be placed in a built in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer s instructions have been adhered to 10 POWER SOURCE This unit should be operated only from the ...

Page 3: ...the unit c If the unit has been exposed to rain or water d If the unit does not operate normally by following the operating instructions Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the unit to its normal operation e If the unit ha...

Page 4: ...impaired viewers Stereo SAP Reception This TV is designed to receive stereo and second audio program SAP broadcasts where available 5 FRONT AUDIO L R VIDEO IN Jacks AUX2 Audio and video signal cables from an external source can be connected here 6 VHF UHF IN ANT Jack Connect a VHF UHF antenna or CATV cable to this jack 7 S VIDEO IN Jack S Video signal cable from an external source can be connected...

Page 5: ...tween Channel 1 and Channel 2 in the Closed Caption mode 16 TV CAP TEXT Button Press this button to switch between normal TV and the two Closed Caption modes captions and 1 2 of full screen text Closed Captioning will display text on screen for hearing impaired viewers REMOTE CONTROL 1 Open the battery compartment cover 2 Install two AAA batteries not supplied HOW TO INSTALL BATTERIES Before using...

Page 6: ...through the audio video in jacks use the TV AV button to make your selection Press the TV AV button repeatedly to select the desired mode AUX1 or AUX2 will display on the screen for 4 seconds AUDIO VIDEO JACK CONNECTIONS The exact arrangement you use to interconnect various video and audio components to the TV is dependent on the model and features of each component Check the Owner s Manual provid...

Page 7: ... On screen language selection step 3 will automatically appear on the screen when you press the MENU button initially Select the language you prefer first then proceed with the other menu options NOTE If Spanish or French is chosen the Closed Caption indicators will be in the selected language but the Closed Caption text will not be affected by the language selection Press the SET or button to sel...

Page 8: ...system used in your area AUTOMATIC CHANNEL MEMORY Press the MENU button Press the SET or button until the indicator next to CH SETUP begins to flash then press the ENTER button Press the SET or button until the indicator next to AUTO CH MEMORY begins to flash then press the ENTER button The TV will begin memorizing all the channels available in your area Channel numbers will remain red until auto ...

Page 9: ...re with the picture usually on the bottom of the screen News programs will usually show three line Closed Captions which scroll onto the screen Most other shows provide two or three lined Captions placed near the character who is speaking so the viewer can follow the dialogue Words in italics or underlined describe titles words in foreign languages or words requiring emphasis Words that are sung u...

Page 10: ...OTE If connecting this TV with a VCR and or Cable box to receive stereo sound you must use audio video cables for all connections You must also verify that your VCR and or Cable box are stereo units MONO SAP BROADCASTING SAP SOUND MAIN SOUND MONO MAIN SAP SOUND MONO MAIN SOUND STEREO STEREO SAP BROADCASTING MAIN SAP SOUND MONO MAIN SOUND MONO SAP SOUND BRIGHTNESS CONTRAST COLOR TINT SHARPNESS incr...

Page 11: ...n the Remote and the TV Make sure the power cord is plugged in Make sure TV CATV menu option is in the appropriate mode If using antenna check UHF antenna connections No broadcast on station tuned Sleep Timer is set Power interrupted TV shuts off TV station experiencing problems or program tuned is not closed captioned Try another channel Check CATV connection or VHF UHF antenna reposition or rota...

Page 12: ...en un funcionamiento fiable de la unidad protegiendo contra calentamiento excesivo Estas aberturas no deberán ser bloqueadas ni cubiertas Para evitar bloquear las aberturas nunca sitúe la unidad encima de una cama sofá alfombra u otra superficie similar Tampoco instale la unidad cerca o encima de un radiador o calefactor La unidad no deberá ser instalado en un mueble empotrado como ser una repisa ...

Page 13: ...uesta a la lluvia o al agua d Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de operación la unidad no funcione normalmente Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones el ajuste incorrecto de otros controles podrá causar daños a la unidad la que por lo general requerirá de un prolongado trabajo de reparación por un técnico calificado para que sus condiciones normales ...

Page 14: ...a personas con problemas de audición Recepción estéreo SAP Este TV fue diseñado para recibir programas de estéreo y de audio por sonido SAP 5 Tomas FRONT AUDIO L R VIDEO IN AUX2 Aquí pueden conectar desde una fuente externa los cables de señales de audio y video 6 Conector de entrada de ANTENA VHF UHF Conecte una antena VHF UHF o un TV cable a este conector 7 Toma S VIDEO IN Aquí puede conectar el...

Page 15: ...la pantalla Para desactivar la función de silenciamiento vuelva a presionar el botón de silenciamiento reposición MUTE o presione el botón de aumento o disminución de volumen VOL o Botones selectores de canal en Presione el botón de ascenso para cambiar a un canal más alto almacenado en la memoria Presione el botón de descenso para cambiar a un canal más bajo Botón ENTER Presiónelo para introducir...

Page 16: ...egundos CONEXIONES DE TOMA AUDIO VIDEO La instalación exacta a utilizar para hacer las conexiones de los distintos componentes de video y audio en el TV depende del modelo y funciones de cada componente Confirme en el manual de instrucciones de cada componente para la posición de las entradas y salidas de video y de audio Los diagramas de conexión a continuación son sugerencias Puede ser necesario...

Page 17: ...ENTER 1 2 3 4 Presione el botón MENU Presione el botón SET ó para seleccionar el modo LANGUAGE y después presione el botón ENTER Presione el botón MENU otra vez para volver a la imagen normal de TV Antes de hacer funcionar su TV presione el botón TV en la parte inferior del remoto para controlar el TV utilizando el remoto 2 1 3 4 Botones de selección directa de canal 0 9 Utilice estos botones para...

Page 18: ...7 107 108 108 109 109 110 110 111 111 112 112 95 A 5 96 A 4 97 A 3 98 A 2 99 A 1 100 100 101 101 102 102 103 103 122 122 123 123 124 124 125 125 01 5A 113 113 114 114 115 115 116 116 117 117 118 118 119 119 120 120 121 121 Números en este TV Canal de CATV correspondientes NOTA Póngase en contacto con la compañía de cable para determinar el tipo de sistema de cable usado en su área MEMORIA AUTOMATI...

Page 19: ...o del programa aparecerá en pantalla solo en aquellas áreas donde exista este tipo de servicio Si no se recibe la señal de emisión de texto no aparecerán leyendas pero el televisor permanecerá en el modo de recepción de texto Ocasionalmente podrán aparecer faltas de ortografía o caracteres extraños durante la recepción de texto Esto es normal en este modo especialmente con los programas en vivo Es...

Page 20: ...ansmisiones en Programa de audio sonido PARA SELECCIONAR SONIDO DESEADO Presione el botón AUDIO SELECT para seleccionar el sonido deseado TRANSMISION MONOAURAL SAP SONIDO SEPARADO SONIDO PRINCIPAL MONOAURAL SONIDO PRINCIPAL ESTEREO SONIDO PRINCIPAL SEPARADO MONOAURAL TRANSMISION ESTEREO SAP SONIDO PRINCIPAL MONOAURAL SONIDO PRINCIPAL SEPARADO MONOAURAL SONIDO SEPARADO PROGRAMA DE AUDIO SONIDO SAP ...

Page 21: ... señal codificada Reoriente la antena La imagen presenta oscilación o desplazamiento Revise todas las conexiones del sistema CATV Ajuste la opción de menú de TV CATV al modo CATV La estación o el servicio de TV cable están con problemas pruebe con otra estación La recepción CATV no es posible Revise las conexiones de la antena y reoriente la antena Determine si hay posibles fuentes de interferenci...

Page 22: ...90 days and until two 2 years from the date of purchase Sears will replace the Picture Tube if it is defective You pay for labor This warranty applies only if this product is used for private household purposes This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state Sears Roebuck and Co Dept 817WA Hoffman Estates IL 60179 Please keep all pack...

Page 23: ...ESPAÑOL 13 MEMO 3R20521A S P08 BACK 27 4 04 14 05 13 ...

Page 24: ...e vacuums lawn equipment and electronics call or go on line for the location of your nearest Sears Parts Repair Center 1 800 488 1222 Call anytime day or night U S A only www sears com To purchase a protection agreement U S A or maintenance agreement Canada on a product serviced by Sears 1 800 827 6655 U S A 1 800 361 6665 Canada Para pedir servicio de reparación a domicilio y para ordenar piezas ...

Reviews: