background image

8

ANT(75      )

IN

OUT

AUDIO

R

L/MONO

S-VIDEO

VIDEO

VIDEO

AUDIO

R

L/MONO

Converter/ Descrambler

A B

Converter/ Descrambler

A / B Switch

Splitter

ANT(75      )

IN

OUT

AUDIO

R

L/MONO

S-VIDEO

VIDEO

VIDEO

AUDIO

R

L/MONO

VIDEO IN

(MONO) 

L – AUDIO IN – R

JEU VIDÉO 

VIDEO IN

(MONO) 

L – AUDIO IN – R

Le téléviseur peut être employé avec de nombreux jeux vidéo.
Toutefois, les signaux fournis par ces jeux étant de nature très
diverse, les possibilités de raccordement sont elles-mêmes
nombreuses et n’ont pas fait l’objet ici de schémas. Pour de plus
amples détails concernant cette question, reportez-vous aux
modes d’emploi concernés.

Antenne VHF

Câble du réseau de câblodistribution

Antenne combinée VHF/UHF (câble unique de 75 ohms ou fil
jumelé de 300 ohms)
Raccordez le câble de 75 ohms de l'antenne combinée VHF/UHF à
la prise d'antenne.
Si votre antenne VHF/UHF combinée est dotée d'un fil jumelé de
300 ohms, il est peut-être nécessaire d'utiliser un transformateur
adapté 300/75 ohms.
Antenne VHF/UHF combinée (fils jumelés séparés VHF et UHF
de 300 ohms)
Raccordez le fil jumelé UHF de 300 ohms à un multiplexeur (non
fourni). Raccordez le fil jumelé VHF de 300 ohms au transformateur
adapté 300/75 ohms. Raccordez le transformateur au multiplexeur
puis branchez le multiplexeur sur la prise d'antenne.

RACCORDEMENT DES ANTENNES

Antenne combinée VHF/UHF

Séparateur

Câble unique de 75 ohms

Fil jumelé de 300 ohms

Fil jumelé de 300 ohms

Antenne UHF

Multiplexeur
(non fourni)

Câble unique de 75 ohms

Fil jumelé de 300 ohms

Convertisseur/débrouilleur

Convertisseur/débrouilleur

Transformateur adapté
300/75 ohms (non fourni)

Transformateur
adapté 300/75 ohms
(non fourni)

Supprimer le séparateur

Séparateur

Commutateur
A/B

Ce téléviseur a une gamme de
syntonisation étendue et peut
capter la plupart des canaux
sans utiliser un convertisseur.
Certaines compagnies de
câblodistribution permettent le
visionnement de "canaux
payants" dont le signal est
brouillé. Pour regarder ces
canaux, un débrouilleur en
général fourni par la compagnie,
est nécessaire.

Antennes séparées VHF/UHF (câble de 75 ohms de l'antenne
VHF et fil jumelé UHF 300 ohms)
Raccordez le câble de 75 ohms de l'antenne VHF et le fil jumelé de
l'antenne UHF de 300 ohms au multiplexeur (non fourni) et
branchez ce dernier sur la prise d'antenne.
REMARQUE: Si votre antenne VHF est dotée d'un fil jumelé,
utilisez un adaptateur adapté 300/75 ohms puis raccordez le
transformateur au multiplexeur.
Pour les abonnés aux services de base de câblodistribution
Pour les services de base du câble sans  convertisseur/débrouilleur,
raccordez directement le câble coaxial 75 ohms de la câblodistribution
à la prise d'antenne, à l’endos du l'appareil.
Pour les abonnés aux services de câblodistribution à canaux
brouillés
Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution exigeant
l'utilisation d'un convertisseur/débrouilleur, raccordez le câble coaxial
d'entrée de 75 ohms au convertisseur/débrouilleur. Au moyen d'un
autre câble coaxial de 75 ohms, raccordez la prise de sortie du
convertisseur/débrouilleur à la prise d'antenne du téléviseur. Suivez
les instructions ci-dessous. Réglez le téléviseur sur le canal de sortie
du convertisseur/débrouilleur (en général 3 ou 4) et utilisez le
convertisseur/débrouilleur pour sélectionner et syntoniser les canaux.
Pour les abonnés aux canaux câblodistribués non brouillés et
aux canaux payants brouillés
Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution offrant des
canaux de base non brouillés et des canaux payants exigeant
l'utilisation d'un convertisseur/débrouilleur, vous pouvez utiliser un
séparateur de signal jumelé (parfois appelé coupleur jumelé) et une
boîte de commutation A/B, qu'on peut se procurer chez l'installateur
du câble ou dans tout magasin spécialisé. Suivez le schéma de
raccordement ci-contre. Quand le commutateur A/B est réglé à la
position "B", il est possible de syntoniser tous les canaux non brouillés
en utilisant le système de syntonisation du téléviseur. Quand il est
réglé à la position "A", il est possible de syntoniser le téléviseur sur le
canal de sortie du décodeur (en général 3 ou 4) et d'utiliser le
convertisseur pour syntoniser les canaux brouillés.

Si vous raccordez le téléviseur à un magnétoscope, à un
caméscope ou à un jeu vidéo, vous pouvez choisir l’appareil au
moyen de la touche TV/AV.
Appuyez plusieurs fois sur la touche TV/AV pour choisir le mode
désiré. "AUX1", ou "AUX2", s’affiche sur l’écran pendant 4
secondes.

RACCORDEMENT DE LA PRISE AUDIO/VIDÉO

La configuration exacte des liaisons entre les divers appareils audio et vidéo et le téléviseur, dépend du modèle et des particularités de chacun.
Pour de plus amples détails concernant l’emplacement des entrées et des sorties audio et vidéo, reportez-vous au mode d’emploi de chaque
appareil.
Les schémas de raccordement qui suivent sont proposés à titre indicatif. Vous pouvez être tenu de les modifier pour les adapter aux appareils
de votre installation. Ces schémas ne traitent que des raccordements audio et vidéo.
Appuyez sur la touche TV/AV et sélectionnez le mode AV (ce qui signifie que le signal ne proviendra pas d’un canal de télévision mais d’une
composante vidéo auxiliaire raccordé à l’appareil, dans cet exemple, un magnétoscope) et utiliser le téléviseur comme un moniteur.
Faites fonctionner le magnétoscope de la façon habituelle.

Pour la lecture de la cassette du caméscope, reliez le caméscope
au téléviseur de la manière illustrée.

3. Pour raccorder le téléviseur à un caméscope

Avant du téléviseur

Vers la prise AV

2. Pour raccorder le téléviseur à un jeu vidéo

1. Pour raccorder le téléviseur à un magnétoscope

Arrière du téléviseur

Magnétoscope

Vers la sortie

audio/vidéo

Entrée vidéo

Entrée
audio (G)

SÉLECTION TV/AV

AUX 1

Avant du téléviseur

(

câble non fourni)

Vers la sortie  audio/vidéo

Entrée
audio (D)

(câble non fourni)

(

câble non fourni)

TV

AUX 1

AUX 2

 3M00201A-F/P02-09

8/2/02, 2:14 PM

8

Summary of Contents for MT2327

Page 1: ... marche veuillez lire attentivement ce manuel TV CATV MODE SELECTION SÉLECTION DU MODE TV CATV When shipped from the factory the TV CATV menu option is set to the CATV Cable Television mode If not using CATV set this menu option to TV mode Lors de la fabrication de l appareil l option menu TV CATV est réglée au mode CATV câblodistribution Si l on n utilise pas le mode CATV câblodistribution réglez...

Page 2: ...racket or table The unit may fall causing serious injury and serious damage to the unit 8A An appliance and cart combination should be moved with care Quick stops excessive force and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn 9 VENTILATION Slots and openings in the cabinet back or bottom are provided for ventilation to ensure reliable operation of the unit and to prot...

Page 3: ...refer servicing to qualified service personnel under the following conditions a When the power supply cord or plug is damaged b If liquid has been spilled or objects have fallen into the unit c If the unit has been exposed to rain or water d If the unit does not operate normally by following the operating instructions Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an ...

Page 4: ...the code that operates your products LOCATION OF CONTROLS POWER CHANNEL ENTER RESET VOLUME MENU SET VIDEO IN MONO L AUDIO IN R 1 POWER Button Press to turn the TV on or off 2 Remote Sensor Signals from the Remote Control unit are received here 3 CHANNEL Buttons Press to select a higher or lower numbered channel set into memory ENTER Button Press to enter or select information for On Screen operati...

Page 5: ...VCR CABLE Selector Buttons Press to select the TV VCR or Cable Satellite box to be operated 10 CODE SET Button Used to register the 2 digit codes to operate your VCR or Cable Satellite box Press this button and the VCR button or the CABLE button simultaneously to start a registration See instructions page 7 11 CH ENTER Button Press to input the selected channel of the VCR or Cable Satellite box in...

Page 6: ...e it is recommended that batteries should be replaced on a yearly basis or when the remote operation becomes erratic Do not mix old and new batteries or different types BATTERY PRECAUTIONS These precautions should be followed when using batteries in this device Use only the size and type of batteries specified Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the...

Page 7: ... Realistic 06 08 12 14 31 DBX 02 18 Samsung 20 30 Emerson 03 21 23 26 33 35 43 50 Sansui 39 Fisher 11 12 13 47 Sanyo 06 12 47 Funai 31 Scott 04 05 33 43 General Electric 14 16 20 Sears 06 09 11 12 15 Goldstar 09 Sharp 08 61 Go Video 55 62 63 Shintom 39 Hitachi 15 57 Signature 2000 08 14 16 19 31 49 Instant Replay 14 27 Sony 17 32 37 J C Penney 14 15 18 27 Sylvania 07 14 27 JVC 02 25 58 Symphonic 3...

Page 8: ...e camcorder To playback from the camcorder connect the camcorder to the TV as shown Converter Descrambler A B Converter Descrambler A B Switch Splitter Combination VHF UHF Antenna Single 75 ohm Cable Single 75 ohm Cable 300 ohm Twin Lead Wire Splitter Take off the Splitter UHF Antenna VHF Antenna 300 ohm Twin lead Wire 300 ohm Twin lead Wire Incoming CATV 300 75 ohm Matching Transformer not suppli...

Page 9: ...evel by pressing the VOL VOLUME or button The sound level will be indicated on the TV screen by green bars and a number As the sound level increases so do the number of bars and the number on the screen The same is true for decreasing the level 3 Set the TV CATV menu option to the appropriate position When shipped from the factory this menu option is in the CATV setting See TO MEMORIZE CHANNELS TV...

Page 10: ... on this TV Corresponding CATV channel PICTURE CH SET MENU LANGUAGE AUDIO á Ð ENTER MENUñ AUTO CH MEMORY TV ADD DELETE CATV á Ð ENTER MENUñ AUTOMATIC CHANNEL MEMORY 1 Press the MENU button 2 Press the SET or button until the indicator next to CH SET begins to flash then press the ENTER button 3 Press the SET or button until the indicator next to AUTO CH MEMORY begins to flash then press the ENTER ...

Page 11: ...TV CAP TEXT button on the remote control to switch between normal TV and the two Closed Caption Modes Captions and 1 2 of Full Screen Text Captions This Closed Caption Mode will display text on the screen in English or another language depending on the setting of the Closed Captions CH 1 2 button Generally Closed Captions in English are transmitted on Captions Channel 1 and Closed Captions in othe...

Page 12: ...nd controls are factory preset but you can adjust them individually as follows To display sound adjustments on the screen press the MENU button Press the SET or button to select the AUDIO option then press the ENTER button BASS Press the ENTER button until BASS appears on the screen then press the SET or button to adjust the bass sound TREBLE Press the ENTER button until TREBLE appears on the scre...

Page 13: ...nserted incorrectly Remote is out of range move closer to TV within 15 feet Make sure Remote is aimed at sensor Confirm there are no obstructions between the Remote and the TV Make sure the power cord is plugged in No broadcast on station tuned Sleep Timer is set Power interrupted TV station experiencing problems or program tuned is not closed captioned Try another channel Check CATV connection or...

Page 14: ...14 MEMO 3M00201A E 8 2 02 2 13 PM 14 ...

Page 15: ...15 ENGLISH MEMO 3M00201A E 8 2 02 2 13 PM 15 ...

Page 16: ...renversement de l appareil avec le chariot 9 VENTILATION Les ouvertures et orifices au haut ou bas du boîtier sont destinés à l aération de l appareil pour éviter qu il ne surchauffe et pour en assurer un rendement fiable N obstruez pas ces orifices d aération en plaçant l appareil sur une surface molle comme un lit un divan ou un tapis Ne le placez pas non plus près ou au dessus d un radiateur ou...

Page 17: ...a La fiche ou le cordon d alimentation a été endommagé b Un objet est tombé sur l appareil ou un liquide a pénétré à l intérieur c L appareil a été exposé à la pluie d L appareil ne fonctionne pas convenablement quand vous suivez les instructions Effectuez seulement les réglages expliqués dans le manuel d instructions car des réglages inadéquats peuvent endommager sérieusement l appareil qui exige...

Page 18: ...ous avez programmé la télécommande avec le code qui permet de commander votre appareil CARACTÉRISTIQUES EMPLACEMENT DES COMMANDES VUE AVANT VUE ARRIERE 1 Interupteur d alimentation POWER Pour mettre l appareil en hors circuit 2 Capteur de la télécommande Les signaux de la télécommande sont captés ici 3 Sélecteurs de canaux Pressez pour passer à un canal à numéro supérieur ou inférieur mis en mémoi...

Page 19: ... TV CAP TEXT SLEEP AUDIO SELECT REW F FWD PLAY TV VCR PAUSE STILL REC VCR CH STOP RECALL RESET MUTING VOL VOL 2 3 12 4 13 14 15 18 Vous pouvez utiliser ces touches pour commande votre magnétoscope ou sélecteur satellite câble après avoir programmé la télécommande sur le code qui commande votre appareil 1 7 6 5 10 9 8 20 19 17 16 11 Touche CODE SET Utilisez cette touche pour enregistrer le code de ...

Page 20: ...usagées avec de nouvelles piles Si vous ne prévoyez pas utiliser l appareil pendant un certain temps retirez les piles du compartiment pour éviter qu elles coulent et endommagent la télécommande N essayez pas de recharger des piles non rechargeables car elles peuvent surchauffer et éclater Suivez les instructions du fabricant des piles Pour un téléviseur 1 Appuyez sur la touche TV 2 Dirigez la tél...

Page 21: ...6 Craig 12 Pro Scan 16 60 Curtis Mathes 14 59 Quasar 14 59 Daewoo 44 46 48 54 RCA 15 16 20 27 40 42 60 Daytron 36 46 Realistic 06 08 12 14 31 DBX 02 18 Samsung 20 30 Emerson 03 21 23 26 33 35 43 50 Sansui 39 Fisher 11 12 13 47 Sanyo 06 12 47 Funai 31 Scott 04 05 33 43 General Electric 14 16 20 Sears 06 09 11 12 15 Goldstar 09 Sharp 08 61 Go Video 55 62 63 Shintom 39 Hitachi 15 57 Signature 2000 08...

Page 22: ...brouilleur raccordez le câble coaxial d entrée de 75 ohms au convertisseur débrouilleur Au moyen d un autre câble coaxial de 75 ohms raccordez la prise de sortie du convertisseur débrouilleur à la prise d antenne du téléviseur Suivez les instructions ci dessous Réglez le téléviseur sur le canal de sortie du convertisseur débrouilleur en général 3 ou 4 et utilisez le convertisseur débrouilleur pour...

Page 23: ...ar exemple pour le canal 12 pressez 012 CH 13 99 Pressez les deux touches dans l ordre Par exemple pour le canal 36 pressez 36 CH 100 125 Pressez les trois chiffres dans l ordre Par exemple pour le canal 120 pressez 120 Sélection directe des canaux touches 0 à 9 Utilisez ces touches pour choisir directement un canal Le numéro du canal choisi apparaît dans le coin supérieur droit de l écran Si vous...

Page 24: ...r le genre de câblodistribution utilisée dans votre région SYNTONISATION AUTOMATIQUE DES CANAUX Pressez la touche MENU Pressez la touche SET ou pour choisir le mode de réglage des canaux le témoin voisin de CH SET doit clignoter puis pressez la touche ENTER Pressez la touche SET ou pour choisir le mode de mise en mémoire des canaux le témoin voisin des mots AUTO CH MEMORY doit clignoter puis press...

Page 25: ...élévision normale et les deux modes de sous titrage sous titre Caption et texte sur la demi de l écran Text 1 2 of Full Screen Sous titres CAPTION Ce mode fait apparaître le texte à l écran en anglais ou en une autre langue suivant le réglage du sélecteur CH 1 2 En général les émissions sous titres anglais sont transmises au canal 1 et les émissions sous titres en une autre langue sont transmises ...

Page 26: ... si la réception en stéréophonie n est pas suffisamment claire appuyez sur la touche AUDIO SELECT pour passer en monophonie Dans ce cas les parasites dans de la reproduction sonore seront éliminés Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour revenir au mode stéréophonique ÉCOUTE D UNE ÉMISSION EN STÉRÉOPHONIE ÉMISSION STÉRÉOPHONIQUE CANAL SON SÉPARÉ Après la mise en service du téléviseur ou l a...

Page 27: ...es Vérifiez les réglages de l image Mauvaise image ou image inexistante Mauvaise réception de certains canaux Problème à la station ou au réseau de câblodistribution Essayez une autre station Assurez vous que les canaux soient mis en mémoire Vérifiez les réglages de l image Vérifiez le raccordement au réseau de câblodistribution ou à l antenne Ou changez la position de l antenne Recherchez des sou...

Page 28: ...02 07 J3M00201A U Printed in Thailand Imprimé en Thaïlande 3M00201A F P10 BACK 8 2 02 2 14 PM 14 ...

Reviews: