background image

13

FRANÇAIS

GUIDE DE DÉPISTAGE DES PANNES

Vérifiez d'abord les points suivants avant de faire appel à un service de réparation.

L'affichage
n’apparaît pas
dans la langue
sélectionnée.

• Choisissez la langue désirée parmi les

options du menu.

Le décodeur de
sous-titres ne
fonctionne pas.

• La station cesse d'émettre.
• L'arrêt différé est activé.
• Il n'y a pas de courant.

Le téléviseur
s'éteint.

La télécommande ne
fonctionne pas.

• La station a des problèmes ou l’émission

n'est pas sous-titrée. Essayez un autre canal.

• Vérifiez le raccordement de la CATV ou de

l'antenne VHF/UHF, ou changez la position
de l'antenne.

• Pressez la touche TV/CAP/TEXT pour mettre

le décodeur de sous-titres en fonction.

PROBLÈMES

SOLUTIONS POSSIBLES

• Vérifiez le raccordement au réseau de

câblodistribution.

• Réglez le sélecteur de signal TV/CATV

au mode CATV.

• Problème à la station ou au réseau de

câblodistribution. Essayez une autre station.

Pas de réception de
la câblodistribution.

• Assurez-vous que sélecteur de signal TV/

CATV soit réglé au mode approprié.

• Recherchez des sources d'interférences

possibles.

Barres horizontales
ou diagonales à
l'écran.

• Assurez-vous sélecteur de signal TV/CATV

soit réglé au mode approprié.

• Si vous utilisez une antenne UHF, vérifiez

son raccordement.

• Les piles sont faibles, épuisées ou mal

insérées.

• La télécommande est hors de portée;

placez-vous à moins de 15 pieds du téléviseur.

• Assurez-vous que la télécommande soit bien

pointée vers le téléviseur.

• Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'obstruction

entre la télécommande et le téléviseur.

• Assurez-vous que l'appareil soit branché.

Pas de réception
au-delà du canal 13.

• Assurez-vous que le cordon d'alimentation

soit branché.

• Essayez une autre prise.
• Il n'y a pas de courant. Vérifiez le fusible ou

le disjoncteur.

• Débranchez l'appareil pendant une heure

puis branchez-le de nouveau.

L'appareil ne
fonctionne pas.

PROBLÈMES

SOLUTIONS POSSIBLES

• Problème à la station ou au réseau de

câblodistribution. Essayez une autre station.

• Vérifiez le réglage du son (VOL 

/

 ou

SOURDINE).

• Recherchez des sources d'interférences

possibles.

Mauvais son ou son
inexistant.

• Problème à la station ou au réseau de

câblodistribution. Essayez une autre station.

• Assurez-vous que les canaux soient mis en

mémoire.

• Vérifiez le raccordement au réseau de

câblodistribution ou à l'antenne.
Changez la position de l'antenne.

• Recherchez des sources d'interférences

possibles.

• Vérifiez les réglages de l'image.

Mauvaise image ou
image inexistante.

Mauvaise réception
de certains canaux.

• Problème à la station ou au réseau de

câblodistribution. Essayez une autre station.

• Assurez-vous que les canaux soient mis en

mémoire.

• Vérifiez les réglages de l'image.
• Vérifiez le raccordement au réseau de

câblodistribution ou à l'antenne.
Ou changez la position de l'antenne.

• Recherchez des sources d'interférences

possibles.

Couleurs mauvaises
ou couleurs
inexistantes.

L'image tremble ou
dérive.

• Problème à la station ou au réseau de

câblodistribution. Essayez une
autre station.

• Assurez-vous que les canaux soient mis en

mémoire.

• La compagnie de câblodistribution brouille

les signaux.

• Vérifiez la position de l'antenne.

• Problème à la station ou au réseau de

câblodistribution. Essayez une autre station.

• Assurez-vous que les canaux soient mis en

mémoire.

• Le signal de la station est faible. Changez

la position de l'antenne.

• Recherchez des sources d'interférences

possibles.

FICHE TECHNIQUE

ACCESSOIRE:

Télécommande

Entrée du AC:
Consommation de courant:
Châssis:
Tube image:
Sortie nominale audio:
Haut-parleurs:

Syntonisateur:

Télécommande:

120V, 60Hz

130 W

Circuit intégré transistorisé

32" (mesuré à la diagonale)

5,0 + 5,0 W

1-13/16" x 3-7/8" , pleine gamme,

 8 ohms x 2

181 canaux, à synthétiseur de fréquences à

quartz (PLL)

Infrarouges, à accès direct,

2 piles "AAA" (non fourni)

Canaux captés:

Entrées/Sorties:

Dimensions:
Poids:

VHF

2-13

UHF

14-69

CATV

01-97 (5A)-(A-3)

98-99 (A-2)-(A-1)

14-22 (A)-(I)

23-36 (J)-(W)

37-65 (AA)-(FFF)

66-125 (GGG)-(125)

S-Vidéo:

Y-Entrée:1,0Vc-c/75 ohms

C-Entrée:0,3Vc-c/75 ohms

Vidéo:

Entrée (RCA) 1,0 V c-c/75 ohms

Sortie (RCA)-1,0Vc-c/75 ohms

Audio:

Entrée (RCA)-8dB/50K ohms

Sortie (RCA)-8dB/1K ohms

Antenne:

Entrée VHF/UHF coaxiale 75 ohms

29-9/16" (L) x 21-13/16" (P) x 25-15/16" (H)

114,7 Ibs

La télécommande
n’est pas
programmée pour
votre appareil.

La télécommande
ne commande pas
votre appareil.

• Appuyez complètement et simultanément sur

la touche CODE SET et VCR ou CABLE.
Puis entrez le numéro de code permettant de
commander voter appareil avant 10
secondes.

• Installez des nouvelles piles.
• Appuyez sur la touche de l’appareil que vous

souhaitez commander (téléviseur,
magnétoscope, sélecteur câble).

• Programmez la télécommande avec un code

différent.

• La télécommande n’est peut-être pas

compatible avec votre appareil.

• Installez des nouvelles piles.

La télécommande
ne commande pas
certaines fonctions
de votre appareil.

• Programmez la télécommande avec un code

différent.

• La télécommande ne peut peut-être pas

commander toutes les fonctions de votre
appareil.

 3M00201A-F/P10-BACK

8/2/02, 2:14 PM

13

Summary of Contents for MT2327

Page 1: ... marche veuillez lire attentivement ce manuel TV CATV MODE SELECTION SÉLECTION DU MODE TV CATV When shipped from the factory the TV CATV menu option is set to the CATV Cable Television mode If not using CATV set this menu option to TV mode Lors de la fabrication de l appareil l option menu TV CATV est réglée au mode CATV câblodistribution Si l on n utilise pas le mode CATV câblodistribution réglez...

Page 2: ...racket or table The unit may fall causing serious injury and serious damage to the unit 8A An appliance and cart combination should be moved with care Quick stops excessive force and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn 9 VENTILATION Slots and openings in the cabinet back or bottom are provided for ventilation to ensure reliable operation of the unit and to prot...

Page 3: ...refer servicing to qualified service personnel under the following conditions a When the power supply cord or plug is damaged b If liquid has been spilled or objects have fallen into the unit c If the unit has been exposed to rain or water d If the unit does not operate normally by following the operating instructions Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an ...

Page 4: ...the code that operates your products LOCATION OF CONTROLS POWER CHANNEL ENTER RESET VOLUME MENU SET VIDEO IN MONO L AUDIO IN R 1 POWER Button Press to turn the TV on or off 2 Remote Sensor Signals from the Remote Control unit are received here 3 CHANNEL Buttons Press to select a higher or lower numbered channel set into memory ENTER Button Press to enter or select information for On Screen operati...

Page 5: ...VCR CABLE Selector Buttons Press to select the TV VCR or Cable Satellite box to be operated 10 CODE SET Button Used to register the 2 digit codes to operate your VCR or Cable Satellite box Press this button and the VCR button or the CABLE button simultaneously to start a registration See instructions page 7 11 CH ENTER Button Press to input the selected channel of the VCR or Cable Satellite box in...

Page 6: ...e it is recommended that batteries should be replaced on a yearly basis or when the remote operation becomes erratic Do not mix old and new batteries or different types BATTERY PRECAUTIONS These precautions should be followed when using batteries in this device Use only the size and type of batteries specified Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the...

Page 7: ... Realistic 06 08 12 14 31 DBX 02 18 Samsung 20 30 Emerson 03 21 23 26 33 35 43 50 Sansui 39 Fisher 11 12 13 47 Sanyo 06 12 47 Funai 31 Scott 04 05 33 43 General Electric 14 16 20 Sears 06 09 11 12 15 Goldstar 09 Sharp 08 61 Go Video 55 62 63 Shintom 39 Hitachi 15 57 Signature 2000 08 14 16 19 31 49 Instant Replay 14 27 Sony 17 32 37 J C Penney 14 15 18 27 Sylvania 07 14 27 JVC 02 25 58 Symphonic 3...

Page 8: ...e camcorder To playback from the camcorder connect the camcorder to the TV as shown Converter Descrambler A B Converter Descrambler A B Switch Splitter Combination VHF UHF Antenna Single 75 ohm Cable Single 75 ohm Cable 300 ohm Twin Lead Wire Splitter Take off the Splitter UHF Antenna VHF Antenna 300 ohm Twin lead Wire 300 ohm Twin lead Wire Incoming CATV 300 75 ohm Matching Transformer not suppli...

Page 9: ...evel by pressing the VOL VOLUME or button The sound level will be indicated on the TV screen by green bars and a number As the sound level increases so do the number of bars and the number on the screen The same is true for decreasing the level 3 Set the TV CATV menu option to the appropriate position When shipped from the factory this menu option is in the CATV setting See TO MEMORIZE CHANNELS TV...

Page 10: ... on this TV Corresponding CATV channel PICTURE CH SET MENU LANGUAGE AUDIO á Ð ENTER MENUñ AUTO CH MEMORY TV ADD DELETE CATV á Ð ENTER MENUñ AUTOMATIC CHANNEL MEMORY 1 Press the MENU button 2 Press the SET or button until the indicator next to CH SET begins to flash then press the ENTER button 3 Press the SET or button until the indicator next to AUTO CH MEMORY begins to flash then press the ENTER ...

Page 11: ...TV CAP TEXT button on the remote control to switch between normal TV and the two Closed Caption Modes Captions and 1 2 of Full Screen Text Captions This Closed Caption Mode will display text on the screen in English or another language depending on the setting of the Closed Captions CH 1 2 button Generally Closed Captions in English are transmitted on Captions Channel 1 and Closed Captions in othe...

Page 12: ...nd controls are factory preset but you can adjust them individually as follows To display sound adjustments on the screen press the MENU button Press the SET or button to select the AUDIO option then press the ENTER button BASS Press the ENTER button until BASS appears on the screen then press the SET or button to adjust the bass sound TREBLE Press the ENTER button until TREBLE appears on the scre...

Page 13: ...nserted incorrectly Remote is out of range move closer to TV within 15 feet Make sure Remote is aimed at sensor Confirm there are no obstructions between the Remote and the TV Make sure the power cord is plugged in No broadcast on station tuned Sleep Timer is set Power interrupted TV station experiencing problems or program tuned is not closed captioned Try another channel Check CATV connection or...

Page 14: ...14 MEMO 3M00201A E 8 2 02 2 13 PM 14 ...

Page 15: ...15 ENGLISH MEMO 3M00201A E 8 2 02 2 13 PM 15 ...

Page 16: ...renversement de l appareil avec le chariot 9 VENTILATION Les ouvertures et orifices au haut ou bas du boîtier sont destinés à l aération de l appareil pour éviter qu il ne surchauffe et pour en assurer un rendement fiable N obstruez pas ces orifices d aération en plaçant l appareil sur une surface molle comme un lit un divan ou un tapis Ne le placez pas non plus près ou au dessus d un radiateur ou...

Page 17: ...a La fiche ou le cordon d alimentation a été endommagé b Un objet est tombé sur l appareil ou un liquide a pénétré à l intérieur c L appareil a été exposé à la pluie d L appareil ne fonctionne pas convenablement quand vous suivez les instructions Effectuez seulement les réglages expliqués dans le manuel d instructions car des réglages inadéquats peuvent endommager sérieusement l appareil qui exige...

Page 18: ...ous avez programmé la télécommande avec le code qui permet de commander votre appareil CARACTÉRISTIQUES EMPLACEMENT DES COMMANDES VUE AVANT VUE ARRIERE 1 Interupteur d alimentation POWER Pour mettre l appareil en hors circuit 2 Capteur de la télécommande Les signaux de la télécommande sont captés ici 3 Sélecteurs de canaux Pressez pour passer à un canal à numéro supérieur ou inférieur mis en mémoi...

Page 19: ... TV CAP TEXT SLEEP AUDIO SELECT REW F FWD PLAY TV VCR PAUSE STILL REC VCR CH STOP RECALL RESET MUTING VOL VOL 2 3 12 4 13 14 15 18 Vous pouvez utiliser ces touches pour commande votre magnétoscope ou sélecteur satellite câble après avoir programmé la télécommande sur le code qui commande votre appareil 1 7 6 5 10 9 8 20 19 17 16 11 Touche CODE SET Utilisez cette touche pour enregistrer le code de ...

Page 20: ...usagées avec de nouvelles piles Si vous ne prévoyez pas utiliser l appareil pendant un certain temps retirez les piles du compartiment pour éviter qu elles coulent et endommagent la télécommande N essayez pas de recharger des piles non rechargeables car elles peuvent surchauffer et éclater Suivez les instructions du fabricant des piles Pour un téléviseur 1 Appuyez sur la touche TV 2 Dirigez la tél...

Page 21: ...6 Craig 12 Pro Scan 16 60 Curtis Mathes 14 59 Quasar 14 59 Daewoo 44 46 48 54 RCA 15 16 20 27 40 42 60 Daytron 36 46 Realistic 06 08 12 14 31 DBX 02 18 Samsung 20 30 Emerson 03 21 23 26 33 35 43 50 Sansui 39 Fisher 11 12 13 47 Sanyo 06 12 47 Funai 31 Scott 04 05 33 43 General Electric 14 16 20 Sears 06 09 11 12 15 Goldstar 09 Sharp 08 61 Go Video 55 62 63 Shintom 39 Hitachi 15 57 Signature 2000 08...

Page 22: ...brouilleur raccordez le câble coaxial d entrée de 75 ohms au convertisseur débrouilleur Au moyen d un autre câble coaxial de 75 ohms raccordez la prise de sortie du convertisseur débrouilleur à la prise d antenne du téléviseur Suivez les instructions ci dessous Réglez le téléviseur sur le canal de sortie du convertisseur débrouilleur en général 3 ou 4 et utilisez le convertisseur débrouilleur pour...

Page 23: ...ar exemple pour le canal 12 pressez 012 CH 13 99 Pressez les deux touches dans l ordre Par exemple pour le canal 36 pressez 36 CH 100 125 Pressez les trois chiffres dans l ordre Par exemple pour le canal 120 pressez 120 Sélection directe des canaux touches 0 à 9 Utilisez ces touches pour choisir directement un canal Le numéro du canal choisi apparaît dans le coin supérieur droit de l écran Si vous...

Page 24: ...r le genre de câblodistribution utilisée dans votre région SYNTONISATION AUTOMATIQUE DES CANAUX Pressez la touche MENU Pressez la touche SET ou pour choisir le mode de réglage des canaux le témoin voisin de CH SET doit clignoter puis pressez la touche ENTER Pressez la touche SET ou pour choisir le mode de mise en mémoire des canaux le témoin voisin des mots AUTO CH MEMORY doit clignoter puis press...

Page 25: ...élévision normale et les deux modes de sous titrage sous titre Caption et texte sur la demi de l écran Text 1 2 of Full Screen Sous titres CAPTION Ce mode fait apparaître le texte à l écran en anglais ou en une autre langue suivant le réglage du sélecteur CH 1 2 En général les émissions sous titres anglais sont transmises au canal 1 et les émissions sous titres en une autre langue sont transmises ...

Page 26: ... si la réception en stéréophonie n est pas suffisamment claire appuyez sur la touche AUDIO SELECT pour passer en monophonie Dans ce cas les parasites dans de la reproduction sonore seront éliminés Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour revenir au mode stéréophonique ÉCOUTE D UNE ÉMISSION EN STÉRÉOPHONIE ÉMISSION STÉRÉOPHONIQUE CANAL SON SÉPARÉ Après la mise en service du téléviseur ou l a...

Page 27: ...es Vérifiez les réglages de l image Mauvaise image ou image inexistante Mauvaise réception de certains canaux Problème à la station ou au réseau de câblodistribution Essayez une autre station Assurez vous que les canaux soient mis en mémoire Vérifiez les réglages de l image Vérifiez le raccordement au réseau de câblodistribution ou à l antenne Ou changez la position de l antenne Recherchez des sou...

Page 28: ...02 07 J3M00201A U Printed in Thailand Imprimé en Thaïlande 3M00201A F P10 BACK 8 2 02 2 14 PM 14 ...

Reviews: