background image

EN

13

•  The product is not intended 

to be installed in wet rooms.

•  Do not rinse the product 

under water.

•  Never use the product for 

anything other than the 
purpose it was designed for.

•  This product can be used by 

children from 8 years and 
upwards and by persons with 
physical, sensorial or mental 
disabilities, or persons who 
lack experience or knowledge, 
if they are supervised or 
receive instructions 
concerning the safe use of the 
product and understand the 
risks involved with its use. Do 
not allow children to play with 
the product. Do not allow 
children to clean or maintain 
the product without 
supervision.

SYMBOLS

Read the instructions.

Approved in accordance with 
the relevant directives.

Recycle discarded product 
in accordance with local 
regulations.

SAFETY INSTRUCTIONS

•  Read these instructions 

carefully before use.

•  The product is not intended 

to be used by children.

•  Keep the product under 

careful supervision when it is 
used by, or near children.

•  Pull out the plug before 

cleaning.

•  Do not use the product if it is 

damaged or not working 
properly, or if the power cord 
or plug are damaged. Take 
the product to an authorised 
service centre to be checked, 
repaired or adjusted, so that 
it is safe to use.

•  Do not use any accessories 

other than those 
recommended by the 
appliance manufacturer. The 
use of other accessories can 
result in fire, electric shock 
and/or personal injury.

•  Do not use the product 

outdoors.

•  Do not use the product in the 

bathroom or damp areas.

Summary of Contents for 012267

Page 1: ...n of the original instructions SHOE POLISHER BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen Für die zukünftige Verwendung aufbewahren Bedienungsanleitung im Original SCHUHPUTZMASCHINE KÄYTTÖOHJEESTA Tärkeää Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä Säilytä se myöhempää käyttöä varten Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta KENGÄNKIILLOTUSKONE MODE D EM...

Page 2: ... worden gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving 2022 01 13 Jula AB JULA AB BOX 363 SE 532 24 SKARA Rätten till ändringar förbehålles För senaste version av bruksanvisningen se www jula com Med forbehold om endringer Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www jula com Z zastrzeżeniem prawa do zmian Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www jula com Jula rese...

Page 3: ...1 1 2 3 4 5 6 7 8 2 1 2 4 5 3 ...

Page 4: ...en Låt inte barn rengöra eller underhålla produkten utan övervakning SYMBOLER Läs bruksanvisningen SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar noga före användning Produkten är inte avsedd att användas av barn Övervaka produkten noga när den används av eller i närheten av barn Dra ut stickproppen före rengöring Använd inte produkten om den är skadad eller inte fungerar normalt eller om sladden elle...

Page 5: ...et är dags att fylla på skokräm 1 Lossa spärren för dispensern och för den utåt för att öppna dispenserhållaren 2 Ta ut behållaren lossa munstycket och fyll på med skokräm av samma typ 3 Återmontera fjädern och stålkulan korrekt sätt tillbaka munstycket och dra åt stadigt Kontrollera också att ventilationshålet upptill på behållaren är öppet Annars flödar inte skokrämen ut korrekt när skon stryks ...

Page 6: ...amm och lera Låt mattan torka helt i svalt utrymme innan den läggs tillbaka i produkten Utsätt inte mattan för värme eller direkt solljus under torkning Om en borste behöver bytas lossa skruven som håller fast borsten och dra borsten åt sidan för att lossa den från axeln Montera en ny borste genom att följa anvisningarna i omvänd ordning Se till att skruven vilar mot den flata sidan på motoraxeln ...

Page 7: ...gjeldende direktiver forskrifter Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende forskrifter SIKKERHETSANVISNINGER Les disse anvisningene nøye før bruk Produktet må ikke brukes av barn Overvåk produktet nøye når det brukes av eller i nærheten av barn Trekk ut støpselet før rengjøring Ikke bruk produktet dersom det er skadet eller ikke fungerer normalt eller hvis ledningen eller støpselet er skadet...

Page 8: ...oller også at ventilasjonshullet øverst på beholderen er åpen Ellers flyter ikke skokremen ut på riktig måte når skoen trykkes mot munnstykket Beskyttelsesstiften kan tas løs fra ventilasjonshullet og kastes første gangen beholderen fylles 4 Sett skokrembeholderen tilbake i holderen og lås den riktig på plass på produktet VEDLIKEHOLD Trekk ut støpselet før rengjøring og eller vedlikehold TEKNISKE ...

Page 9: ...oduktet Ikke utsett matten for varme eller direkte sollys under tørking Hvis en børste må byttes løsne skruen som holder børsten på plass og dra deretter børsten mot siden for å løsne den fra akselen Monter en ny børste ved å følge anvisningene i omvendt rekkefølge Pass på at skruen ligger mot den flate siden av motorakselen MERK Ikke spyl produktet med vann ...

Page 10: ... zagrożenia Nie pozwalaj dzieciom bawić się produktem Nie pozwalaj dzieciom czyścić ani konserwować produktu bez nadzoru ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję Produkt nie jest przeznaczony do użytku przez dzieci Zachowaj kontrolę nad produktem jeżeli jest używany przez dzieci lub w ich pobliżu Przed przystąpieniem do czyszczenia wyjmij wtyk z gniazda Nie uży...

Page 11: ...mencie przegrzania silnika W przypadku wyzwolenia zabezpieczenia przed przegrzaniem odczekaj ok 10 15 minut przed ponownym włączeniem produktu dokładny czas zależy do temperatury otoczenia UZUPEŁNIANIE PASTY DO BUTÓW Przez przeziernik zbiornika na pastę do butów możesz sprawdzić czy należy uzupełnić pastę do butów 1 Zwolnij blokady dozownika i podnieś go aby otworzyć uchwyt dozownika 2 Wyjmij zbio...

Page 12: ...dukcie KONSERWACJA Przed przystąpieniem do czyszczenia i lub konserwacji wyjmij wtyk z gniazda Matę można łatwo wyjąć z produktu i wyprać lub odkurzyć aby usunąć kurz i glinę Odczekaj aż mata zupełnie wyschnie w chłodnym pomieszczeniu zanim umieścisz ją ponownie w produkcie Nie narażaj maty na działanie ciepła lub bezpośrednie działanie światła słonecznego podczas suszenia Gdy wystąpi konieczność ...

Page 13: ...ructions Approved in accordance with the relevant directives Recycle discarded product in accordance with local regulations SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before use The product is not intended to be used by children Keep the product under careful supervision when it is used by or near children Pull out the plug before cleaning Do not use the product if it is damaged or not ...

Page 14: ...that the ventilation hole on the top of the container is open Otherwise the shoe polish will be not flow out properly when the shoe is stroked against the nozzle Remove and discard the safety pin from the ventilation hole the first time the container is filled 4 Replace the shoe polish container in the holder and lock it in place on the product MAINTENANCE Pull out the plug before cleaning and or ...

Page 15: ...Do not expose the mat to heat or direct sunlight when drying it If a brush needs to be replaced undo the screw holding the brush and pull the brush to the side to remove it from the axle Fit a new brush by following the instructions in the reverse order Make sure that the screw rests on the flat side of the motor axle NOTE Do not rinse the product with water ...

Page 16: ...Personen ohne Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden wenn sie beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung sorgfältig durch Das Produkt ist nicht für die Benutzung durch Kinder vorgesehen Das Produkt nicht unbeaufsichtigt lassen wenn es von oder in der Nähe von Kindern verwendet wird Vor dem Reinigen den Stecker ziehen Das Pr...

Page 17: ...für die gelegentliche Benutzung in Privathaushalten vorgesehen Der Motor kann 5 Minuten im Dauerbetrieb laufen und muss dann vor der nächsten Reinigung mindestens 5 Minuten abgeschaltet sein Das Gerät verfügt über einen Überhitzungsschutz der es bei einer Überhitzung des Motors abschaltet Wenn der Überhitzungsschutz auslöst vor dem erneuten Einschalten des Geräts ca Produkts eingewiesen werden und...

Page 18: ...warten die Wartezeit hängt von der Umgebungstemperatur ab SCHUHCREME NACHFÜLLEN Am Schauglas des Schuhcreme Spenders sehen Sie wann Schuhcreme nachgefüllt werden muss 1 Lösen Sie die Spendersicherung und bewegen Sie diese nach außen um die Spenderhalterung zu öffnen 2 Nehmen Sie den Behälter heraus den Auslass ab und füllen Sie Schuhcreme vom gleichen Typ ein 3 Achten Sie darauf die Feder und die ...

Page 19: ...n käyttöön liittyvät riskit Älä anna lasten leikkiä tuotteella Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta valvomatta TURVALLISUUSOHJEET Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen käyttöä Tuotetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön Valvo tuotetta huolellisesti kun lapset käyttävät sitä tai sitä käytetään lasten läheisyydessä Irrota pistotulppa ennen puhdistusta Älä käytä tuotetta jos se on vaurioitun...

Page 20: ...tettu ylikuumenemissuojalla joka sammuttaa tuotteen ylikuumenemisen yhteydessä Jos ylikuumenemissuoja laukeaa odota noin 10 15 minuuttia ennen kuin käynnistät tuotteen uudelleen aika riippuu ympäristön lämpötilasta KENKÄVOITEEN TÄYTTÖ Kenkävoidesäiliön tarkastuslasi näyttää milloin on aika täyttää kenkävoide 1 Vapauta annostelijan salpa ja avaa annostelijan pidike liu uttamalla sitä ulospäin 2 Poi...

Page 21: ...se kunnolla paikalleen tuotteeseen HUOLTO Irrota pistotulppa ennen puhdistusta ja tai huoltoa Matto voidaan helposti irrottaa tuotteesta ja pestä tai imuroida pölyn ja mudan poistamiseksi Anna maton kuivua kokonaan viileässä paikassa ennen kuin laitat sen takaisin tuotteeseen Älä altista mattoa kuumuudelle tai suoralle auringonvalolle kuivauksen aikana Jos harja on vaihdettava löysää harjaa pitävä...

Page 22: ...produit en toute sécurité et de leur faire comprendre les risques associés à l utilisation Ne pas laisser les enfants jouer CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le présent mode d emploi avant utilisation Le produit n est pas destiné à être utilisé par des enfants Surveillez attentivement l appareil lorsqu il est utilisé par des enfants ou à proximité d enfants Débranchez l appareil avant de l...

Page 23: ... un usage domestique occasionnel Le moteur peut fonctionner en continu pendant 5 minutes et doit ensuite être coupé pendant au moins 5 minutes avant de réutiliser le produit Le produit est équipé d une protection contre la surchauffe qui l arrête si le moteur surchauffe Si la protection contre la surchauffe se déclenche attendez environ 10 à 15 minutes avant de redémarrer le produit la durée de l ...

Page 24: ...é plat de l arbre du moteur REMARQUE Ne pas rincer le produit à l eau REMPLISSAGE DE CIRAGE Le voyant du conteneur de cirage indique quand il est temps de le remplir le cirage 1 Relâchez le loquet du distributeur et faites le glisser vers l extérieur pour ouvrir le support du distributeur 2 Retirez le conteneur desserrez la buse et ajoutez du cirage du même type 3 Réinstallez correctement le resso...

Page 25: ...ties worden gegeven voor het veilige gebruik van het product en zij de risico s begrijpen die samengaan met het gebruik VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze instructies zorgvuldig door vóór gebruik Het product is niet bedoeld voor gebruik door kinderen Houd het product goed in de gaten als het wordt gebruikt door of in de buurt van kinderen Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het product gaa...

Page 26: ...product uit te schakelen LET OP Het product is bedoeld voor intermitterend bedrijf voor huishoudelijk gebruik De motor kan 5 minuten continu draaien en moet vervolgens minimaal 5 minuten worden uitgeschakeld voordat u het product opnieuw gebruikt Het product is uitgerust met een oververhittingsbeveiliging die het product uitschakelt wanneer de motor oververhit Als de oververhittingsbeveiliging Kin...

Page 27: ...u het product opnieuw inschakelt de tijd is afhankelijk van de omgevingstemperatuur BIJVULLEN VAN DE SCHOENSMEER Het peilglas van de schoensmeerhouder geeft aan wanneer het tijd is om de schoensmeer bij te vullen 1 Maak de vergrendeling van de dispenser los en trek deze naar boven om de dispenserhouder te openen 2 Verwijder de houder maak het mondstuk los en vul met schoensmeer van hetzelfde type ...

Page 28: ......

Reviews: