background image

NORSK 

11 

DAMPSTRYKING 

Påfylling av vannbeholder 

1. 

Kontroller  at  nettspenningen  tilsvarer  merkespenningen  på 
typeskiltet. 

 

2. 

Trykk på knappen og fell opp håndtaket til den øvre posisjonen. 

 

3. 

Kontroller at støpselet er frakoblet. 

 

4. 

Vri temperaturbryteren til posisjon 1. 

 

5. 

Åpne lokket. 

 

6. 

Vipp opp tuppen av strykejernet slik at du kan fylle på vann uten 
å søle. 

 

7. 

Hell  sakte  vann  fra  påfyllingsbegeret  til  beholderen.  Ikke  fyll  på 
mer enn til beholderens maks.-merke (ca. 40 ml). 

8. 

Lukk lokket. 

 

 

Temperaturinnstilling 

1. 

Plasser apparatet vertikalt. 

 

2. 

Sett i støpselet. 

 

3. 

Vri  temperaturbryteren  til  ønsket  temperatur  og  vent  til  lampen 
slukkes for å indikere at innstilt temperatur er oppnådd. 

 

Summary of Contents for 802-487

Page 1: ...r reisestrykejern Instrukcja obsługi żelazka podróżnego Operating instructions for travel iron 802 487 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 22 12 2015 Jula AB ...

Page 2: ...10 DAMPSTRYKING 11 Påfylling av vannbeholder 11 Temperaturinnstilling 11 Dampspraying ved vertikal stryking 12 Stryking uten damp 12 VEDLIKEHOLD 12 Rengjøring 12 Oppbevaring 12 Tips 13 POLSKI 14 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 14 Szczególne instrukcje 14 OPIS 15 OBSŁUGA 15 Instrukcje ogólne 15 Przygotowania 15 PRASOWANIE PARĄ 16 Uzupełnianie zbiornika wody 16 Regulacja temperatury 16 Uderzenia pary przy pra...

Page 3: ...Preparations 20 STEAM IRONING 21 Filling the water reservoir 21 Temperature setting 21 Steaming for vertical ironing 22 Ironing without steam 22 MAINTENANCE 22 Cleaning 22 Storage 22 Tips 23 ...

Page 4: ...atten och eller ånga Var försiktig om du vänder apparaten upp och ned hett vatten i behållaren kan orsaka skållning Om felindikeringslampan tänds fungerar inte apparaten normalt Dra ut sladden och kontakta återförsäljaren Särskilda anvisningar 1 Apparaten bör anslutas till en egen krets 2 Om du använder förlängningssladd ska dess ledartvärsnittsarea vara tillräcklig för verktygets strömförsörjning...

Page 5: ...dning dra strykjärnet över en bit tyg som du inte är rädd om Förberedelser Sortera stryktvätten efter symbolerna på tvättmärkena eller efter tygkvalitet MÄRKNING TYGKVALITET TERMOSTATINSTÄLLNING Syntet Låg temperatur Silke ull Medelhög temperatur Bomull linne Hög temperatur Tyg som inte tål strykning Börja med plagg som ska strykas med låg temperatur Därmed undviks väntetid eftersom det går fortar...

Page 6: ...raturvredet till läge 1 5 Öppna locket 6 Höj strykjärnets spets så att du kan hälla i vatten utan att spilla 7 Häll sakta vatten från påfyllningsmåttet i behållaren Fyll inte på mer än till behållarens maximimarkering cirka 40 ml 8 Stäng locket Temperaturinställning 1 Placera apparaten vertikalt 2 Sätt i sladden 3 Vrid temperaturvredet till önskad temperatur och vänta tills lampan slocknar vilket ...

Page 7: ...RNING Ömtåliga tyger bör skyddas genom att en fuktig trasa placeras mellan strykjärnet och tyget UNDERHÅLL Rengöring OBS Dra ut sladden före rengöring Föroreningar stärkelserester och liknande på sulan avlägsnas med en trasa fuktad med vatten eller milt rengöringsmedel Använd inte slipande rengöringsmedel Använd inte stålull eller liknande som kan repa ytan Rengör plastdelar med en fuktig trasa oc...

Page 8: ...rna bränner fast i tyget Använd måttlig temperatur vid strykning utan ånga Hög temperatur kan orsaka gula märken Stryk plagg av silke ylle och syntet från avigsidan för att undvika märken Stryk sammet längs fiberriktningen och tryck inte på strykjärnet för att undvika att tyget blir blankt Plaggen skrynklas värre om tvättmaskinen är mycket full samt vid centrifugering med högt varvtal Många tyger ...

Page 9: ... du snur apparatet opp ned varmt vann i beholderen kan forårsake skålding Hvis feilindikatorlampen tennes fungerer ikke apparatet normalt Trekk ut støpselet og kontakt forhandleren Spesielle anvisninger 1 Apparatet bør kobles til en egen krets 2 Hvis du bruker skjøteledning skal lederne ha et tverrsnittsareal som er tilstrekkelig for verktøyets strømforsyning Uegnet skjøteledning kan medføre fare ...

Page 10: ...dra strykejernet over en stoffbit som du ikke er redd for Forberedelser Sorter tøyet som skal strykes etter symbolene på vaskelappene eller etter tøykvalitet VASKELAPP TØYKVALITET TERMOSTATINNSTILLING Syntetisk Lav temperatur Silke ull Middels temperatur Bomull lin Høy temperatur Tøy som ikke tåler stryking Start med plagg som skal strykes med lav temperatur Dermed unngår du ventetid siden det går...

Page 11: ...raturbryteren til posisjon 1 5 Åpne lokket 6 Vipp opp tuppen av strykejernet slik at du kan fylle på vann uten å søle 7 Hell sakte vann fra påfyllingsbegeret til beholderen Ikke fyll på mer enn til beholderens maks merke ca 40 ml 8 Lukk lokket Temperaturinnstilling 1 Plasser apparatet vertikalt 2 Sett i støpselet 3 Vri temperaturbryteren til ønsket temperatur og vent til lampen slukkes for å indik...

Page 12: ...y bør beskyttes ved at en fuktig klut plasseres mellom strykejernet og tøyet VEDLIKEHOLD Rengjøring OBS Trekk ut støpselet før rengjøring Urenheter stivelsesrester og lignende på sålen fjernes med en klut fuktet med vann eller et mildt rengjøringsmiddel Ikke bruk slipende rengjøringsmidler Ikke bruk stålull eller liknende som kan ripe overflaten Rengjør plastdeler med en fuktig klut og tørk dem tø...

Page 13: ... fast i tøyet Bruk moderat temperatur ved stryking uten damp Høy temperatur kan forårsake gule merker Stryk plagg av silke ull og syntetisk materiale på vrangen for å unngå merker Unngå at fløyel blir blank under stryking ved å stryke langs fiberretningen og ikke trykke på strykejernet Plaggene blir mer krøllete hvis vaskemaskinen er veldig full og hvis de sentrifugeres med høyt turtall Mange type...

Page 14: ...do góry dnem gorąca woda ze zbiornika może spowodować oparzenia Jeżeli zapali się kontrolka sygnalizująca uszkodzenie oznacza to że urządzenie nie działa poprawnie Wyjmij wtyczkę i skontaktuj się z dystrybutorem Szczególne instrukcje 1 Urządzenie należy podłączyć do oddzielnego obwodu 2 Jeżeli używasz przedłużacza powierzchnia jego przekroju powinna być wystarczająca do zasilania danego narzędzia ...

Page 15: ...życiem przeprasuj żelazkiem kawałek niepotrzebnego materiału Przygotowania Posortuj rzeczy przeznaczone do prasowania według oznaczeń ma metkach lub według rodzaju tkaniny OZNACZENIE NA METCE RODZAJ TKANINY USTAWIENIE TERMOSTATU Syntetyk Niska temperatura Jedwab wełna Średnia temperatura Bawełna len Wysoka temperatura Tkaniny które nie są odporne na prasowanie Zacznij od rzeczy które należy prasow...

Page 16: ...temperatury do pozycji 1 5 Otwórz pokrywkę 6 Unieś czubek żelazka aby móc wlać wodę nie rozchlapując jej 7 Powoli wlewaj wodę do zbiornika posługując się miarką Nie napełniaj do wyższego poziomu niż oznaczony symbolem maksimum w zbiorniku ok 40 ml 8 Zamknij pokrywkę Regulacja temperatury 1 Umieść urządzenie pionowo 2 Podłącz kabel 3 Ustaw pokrętło temperatury na żądaną temperaturę i poczekaj aż zg...

Page 17: ...iny należy zabezpieczyć kładąc wilgotny kawałek materiału między żelazkiem a tkaniną KONSERWACJA Czyszczenie UWAGA Przed czyszczeniem wyciągnij kabel z gniazdka Zanieczyszczenia resztki krochmalu i podobne zabrudzenia stopy usuwa się szmatką zwilżoną wodą lub łagodnym środkiem czyszczącym Nie używaj ściernych środków czyszczących Nie używaj myjki drucianej ani innych przyrządów które mogą zarysowa...

Page 18: ...osuj umiarkowaną temperaturę podczas prasowania bez pary Wysoka temperatura może spowodować żółte ślady Prasuj ubrania z jedwabiu wełny i syntetyków na lewej stronie aby nie pozostawić śladów Prasuj aksamit w kierunku układania się włókien i nie dociskaj żelazka aby tkanina nie błyszczała Ubrania gniotą się bardziej jeżeli pralka jest bardzo pełna a wirowanie odbywa się na wysokich obrotach Wiele ...

Page 19: ...ter and or steam Be careful when turning the appliance up and down hot water in the reservoir can cause scalding The appliance is not working properly if the fault status lamp goes on Unplug the power cord and contact your dealer Special instructions 1 The appliance should be connected to a separate circuit 2 If you are using an extension cord the conductor cross section must be sufficient for the...

Page 20: ...g for the first time use the iron on a spare piece of cloth Preparations Sort the ironing according to the symbols on the washing labels or the cloth quality WASHING LABEL CLOTH QUALITY THERMOSTAT SETTING Synthetic Low temperature Silk wool Medium temperature Cotton linen High temperature Cloth that cannot withstand ironing Start wtih garments that should be ironed with a low temperature This avoi...

Page 21: ...to 1 5 Open the lid 6 Lift the tip of the iron so that you can pour water in without spilling it 7 Pour water slowly from the measuring cup into the reservoir Do not fill to more than the maximum level on the reservoir about 40 ml 8 Close the lid Temperature setting 1 Stand the appliance up vertically 2 Plug in the power cord 3 Turn the temperature control to the required temperature and wait unti...

Page 22: ...rics should be protected by placing a damp cloth between the iron and the fabric MAINTENANCE Cleaning NOTE Unplug the power cord before cleaning Remove contaminants starch residue etc on the baseplate with a cloth moistened with water or mild detergent Do not use abrasive detergents Do not use steel wool this could scratch the surface Clean plastic parts with a damp cloth and wipe dry Storage 1 Un...

Page 23: ...ll cause stains to burn into the material Use a medium temperature when ironing without steam A high temperature can leave yellow marks Iron silk woollen and synthetic garments from the reverse side to avoid leaving marks Iron velvet in the direction of the fibres and do not press on the iron to avoid making the material shiny Garments become more wrinkled if the washing machine is full and when s...

Reviews: