background image

ENGLISH 

15 

ENGLI SH  

SAFETY INSTRUCTIONS

 

Read the User Instructions carefully before use.

 

Save these instructions for future reference. 
 

 

This  appliance  can  be  used  by  children  aged  from  8  years  and  above  and  people  with 
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they 
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way 
and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning 
and user maintenance shall not be made by children without supervision.

 

 

Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. 

 

Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities 
or  lack  of  experience  and  knowledge  if  they  have  been  given  supervision  or  instruction 
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. 

 

Children shall not play with the appliance 

 

Never touch hot parts on the appliance, e.g. the decorative metal ring on the filter holder 

– 

risk of burn injuries. 

 

The appliance is intended for household use, or for use in staff rooms, hotel rooms or other 
similar places. 

 

Never immerse the appliance, the power cord or plug in water or any other liquid. 

 

The appliance must only be connected to a correctly earthed mains outlet. Check that the 
mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate. 

 

Never leave the appliance unattended when switched on. 

 

Check the power cord regularly for damage. A damaged power cord must be replaced by 
an authorised service centre, or qualified person, to ensure safe use. 

 

Do not use the appliance if it is damaged or not working properly, or if the power cord or 
plug  are  damaged.  Take  the  appliance  to  an  authorised  service  centre  to  be  checked, 
repaired or adjusted. 

 

Never use the appliance outdoors or in damp areas. 

 

Unplug the power cord before cleaning and/or maintenance, if it malfunctions, before filling, 
and when the appliance is not in use. 

 

Do not allow the power cord to come into contact with the hot surfaces. Do not expose the 
appliance to high temperatures or direct sunlight. 

 

Never move the appliance by pulling the power cord. Do not pull the power cord to unplug 
the plug. Do not wind the power cord round the appliance. Do not fold or twist the power 
cord. 

 

Place the appliance on a level, stable surface. 

IMPORTANT:

  Never  touch  hot  parts  on  the  appliance.  Only  touch  the  plastic  parts  on  the 

appliance and lift the pot by the handle. 

 

Steam from the coffee filter is very hot 

– risk of burn injuries. 

 

Never start the coffee maker without filling it with water. Only use fresh, cold water. 

 

Never fill the container beyond the MAX mark. Do not start the appliance if the container is 
filled beyond the MAX mark. 

 

Never heat the coffee by placing the pot in an oven or microwave oven. 

 

Remember that the coffee is very hot. Handle the pot with care 

– risk of scalding. 

 

Handle glass pots with care. Never use the appliance if there are cracks in the pot. 

 

Never place an empty or almost empty glass pot on the hot plate when the coffee maker is 
switched on, or on other hot surfaces. 

 

Only use accessories recommended or supplied by the manufacturer. Other accessories 
can damage the appliance and/or result in a risk of personal injury. 

 

Switch off the appliance before unplugging the power cord. 

 

Do not use the appliance at temperatures lower than 0°C 

– risk of malfunctioning. 

 

Descale the appliance regularly for best functionality. 

 

Allow the appliance to cool before cleaning and putting it away. 

Summary of Contents for 802-622

Page 1: ...ffetrakter 800 W Instrukcja obsługi ekspresu do kawy 800 W Operating instructions for coffee maker 800 W 802 622 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 08 09 2015 Jula AB ...

Page 2: ...SE 8 Deler 8 BRUK 8 Bruk 8 VEDLIKEHOLD 8 Rengjøring 8 Avkalking 9 FEILSØKING 9 POLSKI 11 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 11 DANE TECHNICZNE 12 OPIS 12 Części 12 OBSŁUGA 12 Sposób użycia 12 KONSERWACJA 13 Czyszczenie 13 Usuwanie kamienia 13 WYKRYWANIE USTEREK 14 ENGLISH 15 SAFETY INSTRUCTIONS 15 TECHNICAL DATA 16 DESCRIPTION 16 Parts 16 OPERATION 16 Use 16 MAINTENANCE 16 Cleaning 17 Descaling 17 TROUBLESHOOT...

Page 3: ...erepresentant eller annan kvalificerad person för att undvika fara Använd inte apparaten den är skadad eller inte fungerar normalt eller om sladden eller stickproppen är skadad Lämna apparaten till behörig servicerepresentant för kontroll reparation eller justering Använd aldrig apparaten utomhus eller i fuktiga utrymmen Dra ut sladden före rengöring och eller underhåll vid funktionsfel före påfyl...

Page 4: ...DE Användning 1 Öppna vattenbehållaren och fyll på kallt vatten till önskad nivå 2 Sätt tillbaka locket 3 Fäll ut filterhållaren och sätt i filter Lägg lämplig mängd kaffe i filtret 4 För tillbaka filterhållaren och kontrollera att den går i ingrepp 5 Ställ kannan på värmeplattan 6 Slå på apparaten med strömbrytaren Indikeringslampan tänds och apparaten börjar brygga 7 Apparaten arbetar tills vatt...

Page 5: ...ar längre tid eller om apparaten slutar brygga innan vattenbehållaren är tom Hur ofta avkalkning behövs beror på vattnets hårdhet och hur mycket apparaten används Följ anvisningarna nedan Mjukt vatten var tredje månad Hårt vatten varannan vecka Information om vattenhårdhet finns i allmänhet på kommunens hemsida Använd flytande avkalkningsmedel Läs anvisningarna på paketet eller i bruksanvisningen ...

Page 6: ...r tom Avkalka apparaten enligt anvisningarna ovan Kaffet är för svagt Kontrollera att du lagt i tillräckligt mycket kaffepulver Lämpligt riktvärde är ett rågat mått kaffepulver per kopp Kontrollera att du inte använder ett kaffepulver med mild smak Kaffet är för starkt Kontrollera att du inte lagt i för mycket kaffepulver Lämpligt riktvärde är ett rågat mått kaffepulver per kopp Kontrollera att du...

Page 7: ...hvis ledningen eller støpselet er skadet Lever apparatet til autorisert servicerepresentant for kontroll reparasjon eller justering Ikke bruk apparatet utendørs eller på fuktige steder Trekk ut støpselet før rengjøring og eller vedlikehold ved funksjonsfeil før påfylling samt når apparatet ikke brukes Ikke la ledningen komme i kontakt med varme overflater Apparatet må ikke utsettes for høy tempera...

Page 8: ...Den varme platen holder den ferdige kaffen varm ved en temperatur på over 72 C til apparatet slås av automatisk innen 40 minutter 8 Trekk støpselet ut av stikkontakten VEDLIKEHOLD Rengjøring 1 Slå av apparatet trekk ut støpselet og la apparatet kjøles ned før rengjøring 2 Senk aldri apparatet ledningen eller støpselet ned i vann eller annen væske 3 La apparatet kjøle seg ned og tørk av det på utsi...

Page 9: ... er slått på Det renner vann fra apparatet Kontroller at vannbeholderen ikke er fylt over merket MAX Apparatet lager unormale lyder og avgir store mengder damp under traktingen Kontroller at vannbeholderen ikke er fylt med varmt vann Avkalk apparatet i henhold til anvisningene ovenfor Kaffepulver i kannen Kontroller at det ikke er for mye kaffepulver i filteret Kontroller at kannen er riktig plass...

Page 10: ...NORSK 10 Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no ...

Page 11: ...owiada napięciu na tabliczce znamionowej Nigdy nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru Regularnie sprawdzaj kabel w celu wykrycia ewentualnych uszkodzeń Jeśli kabel jest uszkodzony należy zlecić wymianę w autoryzowanym serwisie lub uprawnionej osobie Pozwala to uniknąć zagrożenia Nie używaj urządzenia jeśli jest niesprawne nie funkcjonuje w normalny sposób lub jeśli jego kabel lub wtyczk...

Page 12: ...o DANE TECHNICZNE Napięcie 230 VAC 50 Hz Moc 800 W Objętość zbiornik na wodę 1 2 l OPIS Części 1 Uchwyt filtra 2 Blokada kapania 3 Płyta grzewcza 4 Przełącznik z lampką kontrolną 5 Zbiornik na wodę ze wskaźnikiem poziomu wody OBSŁUGA Sposób użycia 1 Otwórz zbiornik na wodę i napełnij go zimną wodą do wybranego poziomu 2 Ponownie załóż pokrywkę 3 Rozłóż uchwyt filtra i włóż filtr Wsyp do filtra odp...

Page 13: ...erywa parzenie zanim pojemnik na wodę się opróżni Częstotliwość usuwania kamienia zależy od twardości wody i intensywności używania urządzenia Postępuj zgodnie z instrukcjami poniżej Woda miękka co trzy miesiące Woda twarda co dwa tygodnie Informacja o twardości wody z reguły znajduje się na stronie internetowej urzędu gminy lub dostawcy wody Używaj płynnych preparatów do usuwania kamienia Przed u...

Page 14: ...zenie zanim zbiornik na wodę się opróżni Usuń kamień z urządzenia zgodnie ze wskazówkami powyżej Kawa jest zbyt słaba Sprawdź czy została wsypana dostateczna ilość kawy Zalecana ilość to czubata miarka na jedną filiżankę Sprawdź czy nie używasz kawy o łagodnym smaku Kawa jest za mocna Sprawdź czy nie zostało wsypane za dużo kawy Zalecana ilość to czubata miarka na jedną filiżankę Sprawdź czy nie u...

Page 15: ...ing properly or if the power cord or plug are damaged Take the appliance to an authorised service centre to be checked repaired or adjusted Never use the appliance outdoors or in damp areas Unplug the power cord before cleaning and or maintenance if it malfunctions before filling and when the appliance is not in use Do not allow the power cord to come into contact with the hot surfaces Do not expo...

Page 16: ...el 2 Replace the lid 3 Take out the filter holder and insert a filter Put a suitable amount of coffee in the filter 4 Replace the filter holder and check that it fits in place 5 Put the pot on the hot plate 6 Switch on the appliance with the power switch The status light goes on and the appliance starts brewing 7 The appliance continues working until the water container is empty and then switches ...

Page 17: ... or if the appliance stops brewing before the water container is empty How often descaling is required depends on the hardness of the water and how often the appliance is used Follow the instructions below Soft water every three months Hard water every two weeks Information about water hardness can generally be found on your local authority s website Use liquid descaling agent Read the instruction...

Page 18: ...bove The appliance stops brewing before water container is empty Descale the appliance according to the instructions above The coffee is too weak Check that you have added enough coffee As a rule one level measure of coffee per cup is enough Check that you are not using coffee with a mild taste The coffee is too strong Check that you have added too much coffee As a rule one level measure of coffee...

Reviews: