background image

8 IT

IT 9

IT

ALIANO

IT

ALIANO

4.4  Contraccolpo

Il contraccolpo è una reazione improvvisa ad un 

utensile bloccato o agganciato, come l’abrasivo o 

il piatto di levigatura. La rotazione dell’utensile vie

-

ne fermata molto rapidamente in seguito a questo 

bloccaggio. Pertanto come reazione l’utensile ac

-

celera contro la direzione di rotazione dell’utensile 

sul punto di bloccaggio. Se ad esempio un disco 

di levigatura si aggancia o blocca in un pezzo in 

lavorazione, il bordo del disco di levigatura può 

entrare, bloccarsi e pertanto rompere il disco di le

-

vigatura, o reagire con un contraccolpo. Il disco di 

levigatura può saltare verso l’utilizzatore o distante 

da esso, a seconda della direzione di rotazione 

del disco di levigatura sul punto di bloccaggio. I 

dischi di levigatura possono anche rompersi.

Il contraccolpo è causato da un uso errato della 

macchina, da un funzionamento anomalo e/o da 

condizioni di sfavorevoli. Le seguenti misure cau

-

telative minimizzano il rischio di un contraccolpo:

•  Tenere ben saldo l’apparecchio con entrambe 

le mani e posizionare le braccia il corpo in modo 

che si abbia il massimo controllo sulle forze di 

contraccolpo e di reazione.

•  Non posizionare mai la mano nei pressi degli 

utensili in rotazione, poiché questi possono esse

-

re respinti sulla mano.

•  L’utilizzatore e le altre persone devono tenersi 

distanti dall’area in cui l’utensile si sposta in caso 

di contraccolpo, poiché l’apparecchio viene ac

-

celerato sul punto di bloccaggio contro il senso di 

rotazione dell’abrasivo in caso di contraccolpo.

•  Prestare particolare attenzione durante i lavori 

nell’area degli angoli e dei bordi affilati. Evitare 

che l’utensile elettrico si blocchi o abbia un con

-

traccolpo in queste aree. Le conseguenze sareb

-

bero la perdita del controllo e il contraccolpo.

5.  Descrizione generale della 

macchina

5.1  Raffigurazioni della macchina e 

descrizioni dei modelli 

(pagina *2* e *3*)

•  TBS 225

•  TBS 225 AV

 (con aspirazione della polvere a 

vuoto integrata)

•  TSW 225

 (con sistema a testine sostituibili)

•  TSW 225 AV

 (con sistema a teste sostituibili e 

aspirazione della polvere a vuoto integrata)

5.2  Elementi di comando

 (pagina *4*)

A: Fusibile comando

B: Comando ON/OFF

C: Ruota di controllo velocità [MIN–MAX]

5.3  Messa in funzione

 (pagina *5*–*10*)

 

Attenzione! La spina deve essere staccata o 

non inserita nella presa in tutti i lavori descrit

-

ti di seguito!

a.  Rimuovere l’apparecchio dall’imballaggio.

In caso di apparecchi TSW (pagina *5* e *6*):

Prendere il tronco dell’apparecchio e la testa so

-

stituibile circolare o triangolare dalla confezione. 

Aprire il meccanismo di fissaggio della testa (1a.) 

sostituibile premendo le due leve sui lati esterni 

del tronco dell’apparecchio. Montare la testa so

-

stituibile e il tronco dell’apparecchio sul contorno 

di supporto. Verificare il corretto posizionamento 

del perno di trasmissione. In seguito rilasciare la 

leva di blocco per il fissaggio della testina (2a.). 

Per sostituire la testa sostituibile, sganciare il 

meccanismo di fissaggio tramite le leve sul tronco 

dell’apparecchio e separare la testa sostituibile 

dall’apparecchio sollevando il tronco dell’apparec

-

chio (3a. e 4a.).

b.  Montare un abrasivo adeguato al centro del 

piatto di levigatura della macchina tramite il pad di 

levigatura (1b. e 2b. – vedi pagina *7*).

 

Attenzione!

 Per poter garantire un 

lavoro 

quanto più privo di polvere possibile,

 le 

aperture di aspirazione 

devono essere in 

corrispondenza

 delle aperture del pad di 

levigatura.

c.  Collegare un aspiratore industriale alla mac

-

china tramite il sistema clicca e inserisci. Per il 

collegamento di un aspiratore industriale tramite 

sistema MENZER seguire le istruzioni a immagini 

(pagina *8* – 1c. e 2c.). Se si deve inserire un 

adattatore universale MENZER, seguire le 

istruzioni sulle due pagine seguenti (1d.–3d. 

per il collegamento dell’adattatore – vedi pagina 

*9*, 1e.–3e. per il collegamento di un aspiratore 

industriale all’adattatore – vedi pagina *10*). 

Prima accertarsi che nell’aspiratore industriale sia 

installato un sacco per la polvere adeguato alle 

polveri sottili.

Gli apparecchi AV non devono essere collega

-

ti ad un aspiratore industriale,

 poiché dispongo

-

no di un’aspirazione integrata. Collegare a questi 

apparecchi solo il nostro sistema di sacchetti per 

la polvere certificati M (vedi 10. Accessori funzio

-

nali e periferiche).

d.  Prima del collegamento dell’apparecchio alla 

presa accertarsi che il comando dell’apparecchio 

non sia azionato e collegare l’apparecchio alla 

presa con la spina.

5.4  Impostazioni e maneggiamento

(pagina *11*–*13*) 

 

a.  Si deve prima accendere l’aspiratore industriale 

e quindi la levigatrice per muri a secco. Tenere 

saldamente la macchina e premere il comando. 

Sbloccare simultaneamente la sicura trasversale 

(A e B, vedi pagina *11*). L’attivazione comporta 

l’azione di rotazione.

b.  Tenere saldamente la levigatrice per muri a 

secco con entrambe le mani sulle zone di presa 

appositamente isolate (D1 e D2 – vedi pagina 

*11*).

c.  La velocità di rotazione o sollevamento può 

essere impostata senza livelli intermedi tramite la 

ruota di comando della velocità (C – vedi pagina 

*11*). Ciò è possibile durante il funzionamento. 

Maggiori velocità e sollevamenti consentono una 

maggiore rimozione, mentre un livello inferiore 

garantisce maggiore controllo sul processo di 

levigatura.

d.  Iniziare il processo di levigatura con il posizio

-

namento ponderato sulla superficie da lavorare. 

Premere saldamente in modo che la testa di 

levigatura poggi a filo e dritta sulla 

superficie. Una pressione eccessiva può causare 

schemi di graffiatura a spirale e difformità sulla 

superficie di lavoro e danneggiare permanente

-

mente l’utensile. Si consiglia di passare la testa di 

levigatura sulla superficie di lavoro in senso 

circolare e in sovrapposizione. La levigatrice deve 

restare sempre in movimento fino alla finitura desi

-

derata, poiché una levigatura troppo lunga su un 

punto può lasciare tracce della levigatura.

Per apparecchi TSW: La testa di levigatura 

triangolare non esegue un movimento di 

levigatura rotante, bensì oscillante. Negli angoli si 

deve lavorare con una pressione ridotta per 

proteggere le punte della testa dal sovraccarico e 

dalla deformazione. 

Summary of Contents for TBS 225

Page 1: ...cji eksploatacji Traducerea manualului de utilizare original Preklad origin ln ho n vodu na obsluhu BRUSKA NA S DROKARTON TROCKENBAUSCHLEIFER DRYWALL SANDER LIJADORA PARA CONSTRUCCI N EN SECO PONCEUSE...

Page 2: ...ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ESPA OL E TINA SLOVEN INA POLSKI ROM N ITALIANO...

Page 3: ...TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV TBS 225 TBS 225 AV 5 1 TSW 225 TSW 225 AV ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N...

Page 4: ...W 225 TSW 225 AV 5 2 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 1a 2a B A C ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N I...

Page 5: ...TSW 225 TSW 225 AV 5 3 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 4a 3a ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITAL...

Page 6: ...5 AV TSW 225 TSW 225 AV 5 3 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 2d click click 3d ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI...

Page 7: ...225 AV TSW 225 TSW 225 AV 5 4 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 2e 3e B D1 A D2 C ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLS...

Page 8: ...TBS 225 TBS 225 AV 5 4 TBS 225 TBS 225 AV 1a 2a 3a 1b 2b 3b click ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIA...

Page 9: ...TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 6 6 2 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 3 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N R...

Page 10: ...TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 6 3 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 1 2 3 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N...

Page 11: ...25 AV TSW 225 TSW 225 AV 6 4 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 1a 2a 2b 1b ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N...

Page 12: ...225 AV TSW 225 TSW 225 AV 6 5 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 1 2 3 4 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N R...

Page 13: ...22 23 1 2 1 10 6 6 TSW 225 TSW 225 AV 2 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIANO ITALIANO...

Page 14: ...24 25 3 4 5 10 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIANO ITALIANO...

Page 15: ...j CZ 5 4 3 Pracovn prost ed CZ 7 4 4 Zp tn r z CZ 8 5 Obecn popis stroje CZ 8 5 1 Zobrazen stroje a popisy typ CZ 8 5 2 Ovl dac prvky CZ 8 5 3 Uveden do provozu CZ 8 5 4 Nastaven a zach zen CZ 9 6 dr...

Page 16: ...muj u ivatele brusky na s drokarton s konstrukc technick mi p edpoklady bezpe nou obsluhou spr vnou dr bou a opravami a rovn se skladov n m a pou v n m Provozov n p stroje se d je na vlastn nebezpe a...

Page 17: ...tech opl t n nebo jin ch komponentech p stroje Aby se zabr nilo nehod m ujist te se p ed ka d m zapojen m stroje do s ov z suvky e nen mo n ne mysln spu t n brusky Dr te p stroj v dy ob ma rukama nebo...

Page 18: ...ka dou osobu uvnit pracovn oblasti Obru ov n zvl t nebezpe n ch l tek nap olovnat ch n t r a azbestu je ve vysok m e toxick a m lo by se mu tedy zabr nit resp by je m li prov d t pouze odborn ci s od...

Page 19: ...o p stroje k sob Dbejte na spr vn zarovn n hnac ho epu Uvoln te pot sponov rameno k zafixov n hlavy 2a Pro v m nu v m nn hlavy uvoln te zaji ovac mechanismus p kou na t le p stroje a odd lte vyta en m...

Page 20: ...a roh troj heln kov brusn hlavy u p stroj TSW strana 22 Pro v m nu roh na troj heln kov brusn hlav uvoln te vn j rouby a t lesu v m nn hlavy 1 Vym te n sledn rohy a znovu pevn ut hn te rouby 2 6 dr ba...

Page 21: ...e brusku tak v dy v t chto pomocn ch prost edc ch mimo dosah d t a nevystavujte ji vlhkosti 9 Likvidace Nevyhazujte elektrick n stroje do domovn ho odpadu P stroje jejich p slu enstv a obaly je t eba...

Page 22: ...DE 8 5 Allgemeine Beschreibung der Maschine DE 8 5 1 Maschinendarstellungen und Typbeschreibungen DE 8 5 2 Bedienelemente DE 8 5 3 Inbetriebnahme DE 8 5 4 Einstellungen und Handhabung DE 9 6 Wartung...

Page 23: ...gshinweise machen den Benutzer des Trockenbauschleifers mit dem Aufbau den technischen Voraussetzungen der sicheren Bedienung der richtigen Wartung und Instandhaltung sowie Lagerung und Anwendung vert...

Page 24: ...emente funktionieren Nehmen Sie das Ger t nie in Betrieb wenn Be sch digungen am Kabel den Geh useteilen oder anderen Ger tekomponenten vorhanden sind Zur Vermeidung von Unf llen stellen Sie vor jedem...

Page 25: ...icher Stoffe wie z B bleihaltige Anstriche und Asbest ist in hohem Ma e giftig und sollte daher vermieden bzw nur von Fachleuten mit entsprechender Ausr stung durchgef hrt werden Stellen Sie sicher da...

Page 26: ...r Kopffixierung los 2a Zum Austauschen des Wechselkopfes l sen Sie den Sicherungsmechanismus ber die Hebel am Ger terumpf und trennen durch Hochziehen des Ger terumpfes den Wechselkopf vom Ger t 3a un...

Page 27: ...TSW Ger ten Seite 22 Zum Austausch der Ecken am dreieckigen Schleifkopf l sen Sie die u eren Schrauben am Wechselkopfgeh use 1 Tauschen Sie anschlie end die Ecken aus und ziehen Sie die Schrauben wied...

Page 28: ...e den Schleifer auch stets in diesen Hilfsmitteln au erhalb der Reichweite von Kin dern und setzen Sie ihn keiner Feuchtigkeit aus 9 Entsorgung Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus m ll Ger t...

Page 29: ...EN 7 4 4 Kickback EN 8 5 General description of the machine EN 8 5 1 Machine representations and type descriptions EN 8 5 2 Controls EN 8 5 3 Starting off EN 8 5 4 Settings and handling EN 9 6 Mainte...

Page 30: ...and maintenance instructions make the user of the drywall sander familiar with the de sign the technical requirements the safe opera tion proper maintenance and upkeep as well as storage and applicati...

Page 31: ...ne when the cable the housing parts or other components of the equip ment are damaged Make sure that it is not possible to unintention ally turn on the sander before connecting the machine to a power...

Page 32: ...rticularly hazardous sub stances such as leaded paint and asbestos is highly toxic and should be avoided or done by professionals with the correct equipment Make sure that your work area is always wel...

Page 33: ...To replace the replaceable head loosen the locking mechanism on the lever on the main body of the machine and separate the replaceable head from the main body of the machine by pulling it upwards 3a...

Page 34: ...in TSW units page 22 To replace the corners on the triangular sanding head loosen the outer screws on the replaceable head housing 1 Then replace the corners and retighten the screws 2 6 Maintenance a...

Page 35: ...of moisture 9 Disposal Not dispose of power tools in household waste Machines their accessories and packaging should be recycled environmentally friendly in ac cordance with national regulations Only...

Page 36: ...e la m quina ESP 8 5 1 Representaciones de la m quina y descripciones de tipos ESP 8 5 2 Elementos operativos ESP 8 5 3 Puesta en marcha ESP 8 5 4 Configuraci n y manejo ESP 9 6 Mantenimiento y conser...

Page 37: ...an al usuario de la lijadora de construcci n en seco con su estructura sus requisitos t cnicos su funcionamiento seguro su correcta conservaci n y mantenimiento as como su almacenaje y aplicaci n La o...

Page 38: ...cnica de la m quina Antes de empezar a trabajar aseg rese de que todos los controles funcionan No utilice nunca el dispositivo si existen da os en el cable las piezas de la carcasa u otros com ponente...

Page 39: ...uentren dentro del rea de trabajo El lijado de sustancias especialmente peligrosas como pintura de plomo y asbesto es altamente t xico y por lo tanto debe evitarse o ser realizado solamente por profes...

Page 40: ...cabezal desmontable afloje el mecanismo de seguridad mediante las palancas en el cuerpo del dispositi vo y separe el cabezal del cuerpo levantando el cuerpo del dispositivo 3a y 4a b Instale un abrasi...

Page 41: ...ar en dispositivos TSW p gina 22 Para cambiar las esquinas del cabezal triangular afloje los tornillos exteriores de la carcasa del ca bezal intercambiable 1 A continuaci n cambie las esquinas y vuelv...

Page 42: ...olamente debe transportarse en los empaques incluidos y originales de MENZER Siempre guarde la lijadora en estos empaques fuera del alcance de los ni os y no la exponga a humedad 9 Eliminaci n No tire...

Page 43: ...g n rale de la machine FR 8 5 1 Repr sentations et descriptions du type de machine FR 8 5 2 l ments de commande FR 8 5 3 Mise en service FR 8 5 4 R glages et manutention FR 9 6 Entretien et maintenanc...

Page 44: ...tilisateur de la ponceuse pour placopl tre avec le montage les conditions techniques pr alables le fonctionne ment s curis la maintenance adapt e l entretien ainsi que le rangement et l utilisation L...

Page 45: ...ont compatibles avec les indications de la plaque signal tique de la machine Assurez vous du bon fonctionnement de tous les l ments d utilisation avant de commencer les travaux Ne mettez jamais l appa...

Page 46: ...contenant du plomb et l amiante est hautement toxique et devrait tre vit ou effectu unique ment par des professionnels munis d un quipe ment adapt Assurez vous que le lieu de travail est toujours bien...

Page 47: ...r le disque de pon age 1b et 2b voir page 7 Attention Pour obtenir un travail avec un minimum de poussi re il faut que les orifices d aspiration et les orifices du disque de pon age se superposent exa...

Page 48: ...de brossage elle m me 1 3 Installez la nouvelle couronne de brossage la place de l ancienne et refixez la l aide des vis 4 Vous pouvez pr sent remettre l abrasif en place 6 2 Changement de l abrasif 6...

Page 49: ...ement la ponceuse dans cet embal lage hors de port e des enfants et l abri de l humidit 9 limination Ne jetez pas d outils lectriques avec les ordures m nag res Les appareils leurs accessoires et emba...

Page 50: ...erale della macchina IT 8 5 1 Raffigurazioni della macchina e descrizioni dei modelli IT 8 5 2 Elementi di comando IT 8 5 3 Messa in funzione IT 8 5 4 Impostazioni e maneggiamento IT 9 6 Manutenzione...

Page 51: ...muri a secco di acquisire dimestichezza con la struttura i requisiti tecnici il funzionamento sicuro la manutenzione e la riparazione nonch la conservazione e l uso corretto Il funzionamento dell appa...

Page 52: ...enti di comando funzionino Non mettere mai in funzione l apparecchio se sono presenti danni ai cavi alle parti dell alloggia mento ad altri componenti dell apparecchio Per evitare incidenti prima di o...

Page 53: ...ra di materiali particolarmente peri colosi come ad es le vernici contenenti piombo e l amianto altamente tossica e deve essere evitata o eseguita solo da esperti con dotazione adeguata Accertarsi che...

Page 54: ...l meccanismo di fissaggio tramite le leve sul tronco dell apparecchio e separare la testa sostituibile dall apparecchio sollevando il tronco dell apparec chio 3a e 4a b Montare un abrasivo adeguato al...

Page 55: ...evigatura triangolare per apparecchi TSW pagina 22 Per la sostituzione degli angoli sulla testa di levigatura triangolare rimuovere le viti esterne sull alloggiamento della testina sostituibile 1 Quin...

Page 56: ...a levigatrice sempre nell imballaggio originale al di fuori della portata di bambini e non esposta all umidit 9 Smaltimento Non smaltire gli utensili elettrici con i rifiuti dome stici Gli apparecchi...

Page 57: ...czenie pracy PL 7 4 4 Odrzut PL 8 5 Og lny opis maszyny PL 8 5 1 Przedstawienia maszyn i opisy typu PL 8 5 2 Elementy obs ugi PL 8 5 3 Uruchomienie PL 8 5 4 Nastawienia i obs uga PL 9 6 Konserwacja i...

Page 58: ...onserwacji zapoznaj u ytkownika szlifierki do zabudowy suchej z budow w a ciwo ciami technicznymi bezpieczn obs ug prawid ow konserwacj i utrzymaniem w ruchu jak r wnie magazynowa niem i u ytkowaniem...

Page 59: ...miono wej maszyny Przed rozpocz ciem pracy nale y upewni si e wszystkie elementy obs ugi s funkcjonalne Nie nale y uruchomi urz dzenia je eli istniej uszkodzenia na kablu elementach obudowy lub innych...

Page 60: ...pecjalist w z odpowiednim wyposa eniem Nale y zagwarantowa eby stanowisko pracy by o stale dobrze o wietlone aby unikn wypadk w Kabel przy czeniowy nie nale y przeci ga przez ostre kraw dzie aby zapob...

Page 61: ...owicy 2a Do wymiany wymiennej g owicy nale y zwolni mechanizm zabezpieczaj cy za pomoc d wigni na trzonie urz dzenia i roz czy przez poci gni cie w g r trzonu urz dzenia wymienn g owic od urz dzenia...

Page 62: ...owicy szlifierskiej nale y poluzowa zewn trzne ruby obudowy wymiennej g owicy 1 Na zako czenie nale y wymieni naro niki i ponownie doci gn mocno ruby 2 6 Konserwacja i utrzymanie w ruchu 6 1 Uwagi og...

Page 63: ...i giem dost pu dzieci i nie nale y wystawia na dzia anie wilgoci 9 Utylizacja Nie nale y wyrzuca narz dzi r cznych z nap dem elektrycznym do mieci z gospodarstw domowych Urz dzenia ich wyposa enie i o...

Page 64: ...general a ma inii RO 8 5 1 Prezent ri ale ma inilor i descrierile de tip RO 8 5 2 Elemente de comand RO 8 5 3 Punere n func iune RO 8 5 4 Reglaje i manipulare RO 9 6 ntre inere i punere n func iune RO...

Page 65: ...de slefuit cu structura cu condi iile tehnice cu exploatarea sigur cu ntre inerea i mentenan a corect pre cum i cu depozitarea i utilizarea acestei ma ini Folosirea aparatului este realizat pe propri...

Page 66: ...catoare a ma inii Asigura i v nainte de a ncepe lucrul c toate elementele de deservire sunt n stare de func io nare Se interzice punerea n func iune a aparatului atunci c nd exist deterior ri ale cabl...

Page 67: ...te toxic ntr o mare propor ie i trebuie s fie evitat n aceste cazuri se va apela la specia li tii care au un echipament corespunz tor Asigura i v c locul dvs de munc este bine iluminat pentru a evita...

Page 68: ...de asigurare cu ajutorul manetei de pe corpul aparatului i ve i desprinde capul de schimbare prin ridicarea corpului aparatului 3a i 4a b Aplica i un agent abraziv potrivit pe centrul adaptorului de...

Page 69: ...a capul triunghiu lar de lefuire desprinde i uruburile exterioare de la carcasa capului de schimbare 1 Schimba i apoi col urile i str nge i din nou uruburile 2 6 ntre inerea i punerea n func iune 6 1...

Page 70: ...aceste instrumen te departe de accesul copiilor i ntr o zon f r umezeal 9 ndep rtarea de eurilor Se interzice ndep rtarea uneltelor electrice la de eurile menajere Aparatele ale c ror accesorii i amba...

Page 71: ...4 4 Sp tn n raz SK 8 5 V eobecn popis stroja SK 8 5 1 Obr zky stroja a popisy typov SK 8 5 2 Obslu n prvky SK 8 5 3 Uvedenie do prev dzky SK 8 5 4 Nastavenie a ovl danie SK 9 6 dr ba a opravy SK 10 6...

Page 72: ...art novej br sky s kon trukciou technick mi predpokladmi bezpe nou obsluhou spr vnou dr bou a opravami ako aj uskladnen m a pou van m Prev dzka pr stroja sa realizuje na vlastn riziko a zodpovednos Te...

Page 73: ...pred za iatkom innost e fun guj v etky obslu n prvky Nesp ajte pr stroj nikdy do prev dzky ak je po koden k bel diely telesa alebo in s iastky stroja Na zabr nenie razom sa ubezpe te pred ka d m zapoj...

Page 74: ...o by sa mu preto zabr ni pr padne ho m u vykon va iba kvalifikovan pracovn ci s pr slu nou v bavou Ubezpe te sa e je va e pracovisko neust le dobre osvetlen aby sa zabr nilo razom Ne ahajte spojovac k...

Page 75: ...formou D vajte pozor na spr vne nasmerovanie hnacie ho apu Potom uvo nite sponu s ramienkom na fix ciu hlavy 2a Na v menu v mennej hlavy uvo nite bezpe nostn mechanizmus pomocou p ky na telese pr str...

Page 76: ...rana 22 Na v menu rohov trojuholn kovej br snej hlavy uvo nite vonkaj ie skrutky na telese v mennej hla vy 1 Potom vyme te rohy a op riadne utiahnite skrutky 2 6 dr ba a opravy 6 1 V eobecne Pred v et...

Page 77: ...to br sku v dy v t chto pomocn ch prostriedkoch mimo dosah det a nevystavujte ju vlhkosti 9 Likvid cia Neodhadzujte elektrick n radie do domov ho od padu Pr stroje ich pr slu enstvo a obaly sa musia p...

Page 78: ......

Reviews: