background image

8 PL

PL 9

POLSKI

POLSKI

4.4  Odrzut

Odrzut jest nagłą reakcją na zakleszczone, 

zahaczenie lub zablokowane zastosowanego 

narzędzia, jak ścierniwo lub talerz szlifierski. 

Rotacje zastosowanego narzędzia zostają z 

powodu zablokowania sprowadzone do szybkiego 

zatrzymania. W ten sposób zostaje przyspieszo

-

na przeciwna reakcja na ręcznym narzędziu z 

napędem elektrycznym przeciwnie do kierunku 

obrotów zastosowanego narzędzia w miejscu 

zablokowania. Jeżeli na przykład tarcza szlifierska 

zahacza lub zakleszcza się w lub na obrabianym 

elemencie, to brzeg tarczy szlifierskiej może 

zagłębić się, zaplątać się w obrabiany materiał i 

przez to wyłamać, odczepić tarczę szlifierską lub 

zareagować za pomocą odrzutu. Tarcza szlifier

-

ska może odskoczyć w stronę obsługującej osoby 

lub od niej w zależności od kierunku obrotów tar

-

czy szlifierskiej w miejscu zakleszczenia. Tarcze 

szlifierskie mogą również przy tym złamać się.

Odrzut powstaje w wyniku błędnego lub nie

-

prawidłowego użytkowania maszyny, z powodu 

nieprawidłowej metody pracy i/lub niekorzystnych 

warunków użytkowania. Poniższe środki zapobie

-

gawcze minimalizują ryzyko odrzutu: 

•  Urządzenie należy trzymać mocno w dwóch rę

-

kach i ramiona oraz ciało należy tak umiejscowić, 

żeby mieć w najwyższym stopniu kontrolę nad 

siłami odrzutu i momentami reakcji. 

•  Nigdy nie należy umieszczać swoich rąk w 

pobliżu obracającego się stosowanego narzędzia, 

ponieważ może ono uderzyć wstecznie przez 

ręce.

•  Należy znajdować się jak również inne osoby 

z daleka od tego obszaru, w którym porusza się 

narzędzie ręczne z napędem elektrycznym przy 

odrzucie, ponieważ narzędzie podczas odrzutu 

przyspiesza przeciwnie do kierunku obrotu ścier

-

niwa w miejscu zakleszczenia.

•  Należy pracować szczególnie ostrożnie w 

obszarze narożników i ostrych krawędzi, między 

innymi unikając tego, żeby narzędzie ręczne z 

napędem elektrycznym w tych obszarach odsko

-

czyło do tyłu lub zakleszczyło się. Następstwem 

byłaby utrata nad nim kontroli i odrzut.

5.  Ogólny opis maszyny

5.1  Przedstawienia maszyn i opisy typów 

(strona *2* i *3*)

•  TBS 225

•  TBS 225 AV

 (ze zintegrowanym próżniowym 

odsysaniem pyłu)

•  TSW 225

 (z systemem wymiennych głowic)

•  TSW 225 AV

 (z systemem wymiennych głowic i 

ze zintegrowanym próżniowym odsysaniem pyłu)

5.2  Elementy obsługi

 (strona *4*)

A: Zabezpieczenie przycisku

B: Włącznik/wyłącznik

C: Pokrętło sterujące prędkością obrotową [MIN–

MAX]

5.3  Uruchomienie

 (strona *5*–*10*)

 

Uwaga! Wtyczkę sieciową należy dla wszyst

-

kich poniżej opisanych prac wyciągnąć z 

gniazdka sieciowego względnie nie wetknąć!

a.  Wyciągnąć odpowiednie urządzenie z 

opakowania.

Przy urządzeniach TSW (strona *5* i *6*): wycią

-

gnąć z opakowania trzon urządzenia i wymaganą 

okrągłą lub trójkątną wymienną głowicę. Otworzyć 

przez ściśnięcie obydwu dźwigni na zewnętrznej 

stronie trzonu urządzenia mechanizm zabezpie

-

czający dla wymiennej głowicy (1a.). Połączyć 

złączem kształtowym wymienną głowicę i trzon 

urządzenia zgodnie z obrysem mocującym. 

Należy przestrzegać prawidłowego ustawienia 

czopów napędowych. Następnie należy zwolnić 

ramię zapinające do zamocowania głowicy (2a.). 

Do wymiany wymiennej głowicy należy zwolnić 

mechanizm zabezpieczający za pomocą dźwigni 

na trzonie urządzenia i rozłączyć przez pociągnię

-

cie w górę trzonu urządzenia wymienną głowicę 

od urządzenia (3a. i 4a.).

b.  Umieścić odpowiednie ścierniwo centrycznie 

na talerza szlifierskiego maszyny za pomocą 

padu szlifierskiego (1b. i 2b. – patrz strona *7*).

 

Uwaga! 

Aby zagwarantować 

pracę z 

możliwie niskim zapyleniem, otwory 

zasysające 

muszą

 pokrywać się

 z otworami 

talerza szlifierskiego.

 

c.  Przyłączyć do maszyny odkurzacz przemysło

-

wy za pomocą systemu zatrzaskowego względnie 

wtykowego. W celu przyłączenia odkurzacza 

przemysłowego za pomocą systemu MENZER 

należy postępować zgodnie z instrukcją obraz

-

kową (strona *8* – 1c. i 2c.). Jeżeli musi zostać 

zastosowany pomiędzy nimi uniwersalny adapter 

MENZER, to należy postępować zgodnie z 

instrukcją na następnych dwóch stronach (1d.–3d. 

w celu przyłączenia adaptera – patrz strona *9*, 

1e.–3e. do przyłączenia odkurzacza przemy

-

słowego do adaptera – patrz strona *10*). Przed 

tym należy upewnić się, czy dla drobnego pyłu 

został założony do przemysłowego odkurzacza 

odpowiedni worek na pył.

Urządzenia AV nie wymagają jakiegokolwiek 

przyłączenia odkurzacza przemysłowego, 

ponieważ posiadają zintegrowane odsysanie. Do 

tych urządzeń należy przyłączać wyłącznie nasz 

M-certyfikowany system worków na pył (patrz 10. 

Wyposażenie funkcjonalne i peryferia).

d.  Przed przyłączeniem urządzenia do gniazdka 

sieciowego należy upewnić się, że przycisk urzą

-

dzenia nie jest załączony i przyłączyć urządzenie 

za pomocą wtyczki do gniazdka sieciowego. 

5.4  Nastawy i obsługa

(strona *11*–*13*) 

 

a.  Można na początku załączyć odkurzacz prze

-

mysłowy i potem szlifierkę do zabudowy suchej. 

Dobrze mocno trzymać maszynę i nacisnąć 

na przycisk. Jednocześnie należy odryglować 

poprzecznie przebiegające zabezpieczenie (A i B 

– patrz strona *11*). Należy liczyć się z oddziały

-

waniem obrotowym w wyniku załączenia. 

b.  Szlifierkę do zabudowy suchej należy trzymać 

mocno za pomocą obu rąk na przewidzianych 

izolowanych strefach uchwytu (D1 i D2 – patrz 

strona *11*).

c.  Prędkość obracania się względnie skoku może 

być nastawiana według potrzeby bezstopniowo za 

pomocą pokrętła prędkości obrotowej (C – patrz 

strona *11*). Możliwe jest to także podczas pracy. 

Wyższe prędkości obrotowe lub skoku umożliwia

-

ją większe usuwanie materiału, podczas gdy niż

-

sze większą kontrolę nad procesem szlifowania. 

d.  Proces szlifowania należy rozpocząć od 

ostrożnego osadzenia na obrabianej powierzchni. 

Należy docisnąć tylko tak mocno, żeby 

głowica szlifierska przylegała dokładnie i w 

jednej płaszczyźnie do powierzchni. Za silne 

dociśnięcie może spowodować spiralne wzory 

zadrapań i nierówności na obrabianej powierzchni 

oraz do tego uszkodzić na stałe narzędzie. 

Zalecany jest kołowe i do tego samo pokrywające 

się prowadzenie głowicy szlifierskiej przez 

obrabianą powierzchnię. Szlifierz powinien 

znajdować się stale w ruchu aż do osiągnięcia 

wymaganej miałkości, ponieważ za długie 

szlifowanie w jednym miejscu prowadzi do 

powstania śladów szlifierskich. 

Przy urządzeniach TSW: od trójkątnej 

głowicy szlifierskiej nie jest wyprowadzany 

obrotowy, lecz drgający ruch szlifierski. W 

narożnikach należy pracować ze zmniejszoną siła 

docisku, aby chronić końcówki głowicy przed 

przeciążeniem i deformacją. 

Summary of Contents for TBS 225

Page 1: ...cji eksploatacji Traducerea manualului de utilizare original Preklad origin ln ho n vodu na obsluhu BRUSKA NA S DROKARTON TROCKENBAUSCHLEIFER DRYWALL SANDER LIJADORA PARA CONSTRUCCI N EN SECO PONCEUSE...

Page 2: ...ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ESPA OL E TINA SLOVEN INA POLSKI ROM N ITALIANO...

Page 3: ...TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV TBS 225 TBS 225 AV 5 1 TSW 225 TSW 225 AV ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N...

Page 4: ...W 225 TSW 225 AV 5 2 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 1a 2a B A C ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N I...

Page 5: ...TSW 225 TSW 225 AV 5 3 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 4a 3a ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITAL...

Page 6: ...5 AV TSW 225 TSW 225 AV 5 3 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 2d click click 3d ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI...

Page 7: ...225 AV TSW 225 TSW 225 AV 5 4 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 2e 3e B D1 A D2 C ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLS...

Page 8: ...TBS 225 TBS 225 AV 5 4 TBS 225 TBS 225 AV 1a 2a 3a 1b 2b 3b click ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIA...

Page 9: ...TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 6 6 2 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 3 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N R...

Page 10: ...TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 6 3 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 1 2 3 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N...

Page 11: ...25 AV TSW 225 TSW 225 AV 6 4 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 1a 2a 2b 1b ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N...

Page 12: ...225 AV TSW 225 TSW 225 AV 6 5 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 1 2 3 4 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N R...

Page 13: ...22 23 1 2 1 10 6 6 TSW 225 TSW 225 AV 2 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIANO ITALIANO...

Page 14: ...24 25 3 4 5 10 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIANO ITALIANO...

Page 15: ...j CZ 5 4 3 Pracovn prost ed CZ 7 4 4 Zp tn r z CZ 8 5 Obecn popis stroje CZ 8 5 1 Zobrazen stroje a popisy typ CZ 8 5 2 Ovl dac prvky CZ 8 5 3 Uveden do provozu CZ 8 5 4 Nastaven a zach zen CZ 9 6 dr...

Page 16: ...muj u ivatele brusky na s drokarton s konstrukc technick mi p edpoklady bezpe nou obsluhou spr vnou dr bou a opravami a rovn se skladov n m a pou v n m Provozov n p stroje se d je na vlastn nebezpe a...

Page 17: ...tech opl t n nebo jin ch komponentech p stroje Aby se zabr nilo nehod m ujist te se p ed ka d m zapojen m stroje do s ov z suvky e nen mo n ne mysln spu t n brusky Dr te p stroj v dy ob ma rukama nebo...

Page 18: ...ka dou osobu uvnit pracovn oblasti Obru ov n zvl t nebezpe n ch l tek nap olovnat ch n t r a azbestu je ve vysok m e toxick a m lo by se mu tedy zabr nit resp by je m li prov d t pouze odborn ci s od...

Page 19: ...o p stroje k sob Dbejte na spr vn zarovn n hnac ho epu Uvoln te pot sponov rameno k zafixov n hlavy 2a Pro v m nu v m nn hlavy uvoln te zaji ovac mechanismus p kou na t le p stroje a odd lte vyta en m...

Page 20: ...a roh troj heln kov brusn hlavy u p stroj TSW strana 22 Pro v m nu roh na troj heln kov brusn hlav uvoln te vn j rouby a t lesu v m nn hlavy 1 Vym te n sledn rohy a znovu pevn ut hn te rouby 2 6 dr ba...

Page 21: ...e brusku tak v dy v t chto pomocn ch prost edc ch mimo dosah d t a nevystavujte ji vlhkosti 9 Likvidace Nevyhazujte elektrick n stroje do domovn ho odpadu P stroje jejich p slu enstv a obaly je t eba...

Page 22: ...DE 8 5 Allgemeine Beschreibung der Maschine DE 8 5 1 Maschinendarstellungen und Typbeschreibungen DE 8 5 2 Bedienelemente DE 8 5 3 Inbetriebnahme DE 8 5 4 Einstellungen und Handhabung DE 9 6 Wartung...

Page 23: ...gshinweise machen den Benutzer des Trockenbauschleifers mit dem Aufbau den technischen Voraussetzungen der sicheren Bedienung der richtigen Wartung und Instandhaltung sowie Lagerung und Anwendung vert...

Page 24: ...emente funktionieren Nehmen Sie das Ger t nie in Betrieb wenn Be sch digungen am Kabel den Geh useteilen oder anderen Ger tekomponenten vorhanden sind Zur Vermeidung von Unf llen stellen Sie vor jedem...

Page 25: ...icher Stoffe wie z B bleihaltige Anstriche und Asbest ist in hohem Ma e giftig und sollte daher vermieden bzw nur von Fachleuten mit entsprechender Ausr stung durchgef hrt werden Stellen Sie sicher da...

Page 26: ...r Kopffixierung los 2a Zum Austauschen des Wechselkopfes l sen Sie den Sicherungsmechanismus ber die Hebel am Ger terumpf und trennen durch Hochziehen des Ger terumpfes den Wechselkopf vom Ger t 3a un...

Page 27: ...TSW Ger ten Seite 22 Zum Austausch der Ecken am dreieckigen Schleifkopf l sen Sie die u eren Schrauben am Wechselkopfgeh use 1 Tauschen Sie anschlie end die Ecken aus und ziehen Sie die Schrauben wied...

Page 28: ...e den Schleifer auch stets in diesen Hilfsmitteln au erhalb der Reichweite von Kin dern und setzen Sie ihn keiner Feuchtigkeit aus 9 Entsorgung Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus m ll Ger t...

Page 29: ...EN 7 4 4 Kickback EN 8 5 General description of the machine EN 8 5 1 Machine representations and type descriptions EN 8 5 2 Controls EN 8 5 3 Starting off EN 8 5 4 Settings and handling EN 9 6 Mainte...

Page 30: ...and maintenance instructions make the user of the drywall sander familiar with the de sign the technical requirements the safe opera tion proper maintenance and upkeep as well as storage and applicati...

Page 31: ...ne when the cable the housing parts or other components of the equip ment are damaged Make sure that it is not possible to unintention ally turn on the sander before connecting the machine to a power...

Page 32: ...rticularly hazardous sub stances such as leaded paint and asbestos is highly toxic and should be avoided or done by professionals with the correct equipment Make sure that your work area is always wel...

Page 33: ...To replace the replaceable head loosen the locking mechanism on the lever on the main body of the machine and separate the replaceable head from the main body of the machine by pulling it upwards 3a...

Page 34: ...in TSW units page 22 To replace the corners on the triangular sanding head loosen the outer screws on the replaceable head housing 1 Then replace the corners and retighten the screws 2 6 Maintenance a...

Page 35: ...of moisture 9 Disposal Not dispose of power tools in household waste Machines their accessories and packaging should be recycled environmentally friendly in ac cordance with national regulations Only...

Page 36: ...e la m quina ESP 8 5 1 Representaciones de la m quina y descripciones de tipos ESP 8 5 2 Elementos operativos ESP 8 5 3 Puesta en marcha ESP 8 5 4 Configuraci n y manejo ESP 9 6 Mantenimiento y conser...

Page 37: ...an al usuario de la lijadora de construcci n en seco con su estructura sus requisitos t cnicos su funcionamiento seguro su correcta conservaci n y mantenimiento as como su almacenaje y aplicaci n La o...

Page 38: ...cnica de la m quina Antes de empezar a trabajar aseg rese de que todos los controles funcionan No utilice nunca el dispositivo si existen da os en el cable las piezas de la carcasa u otros com ponente...

Page 39: ...uentren dentro del rea de trabajo El lijado de sustancias especialmente peligrosas como pintura de plomo y asbesto es altamente t xico y por lo tanto debe evitarse o ser realizado solamente por profes...

Page 40: ...cabezal desmontable afloje el mecanismo de seguridad mediante las palancas en el cuerpo del dispositi vo y separe el cabezal del cuerpo levantando el cuerpo del dispositivo 3a y 4a b Instale un abrasi...

Page 41: ...ar en dispositivos TSW p gina 22 Para cambiar las esquinas del cabezal triangular afloje los tornillos exteriores de la carcasa del ca bezal intercambiable 1 A continuaci n cambie las esquinas y vuelv...

Page 42: ...olamente debe transportarse en los empaques incluidos y originales de MENZER Siempre guarde la lijadora en estos empaques fuera del alcance de los ni os y no la exponga a humedad 9 Eliminaci n No tire...

Page 43: ...g n rale de la machine FR 8 5 1 Repr sentations et descriptions du type de machine FR 8 5 2 l ments de commande FR 8 5 3 Mise en service FR 8 5 4 R glages et manutention FR 9 6 Entretien et maintenanc...

Page 44: ...tilisateur de la ponceuse pour placopl tre avec le montage les conditions techniques pr alables le fonctionne ment s curis la maintenance adapt e l entretien ainsi que le rangement et l utilisation L...

Page 45: ...ont compatibles avec les indications de la plaque signal tique de la machine Assurez vous du bon fonctionnement de tous les l ments d utilisation avant de commencer les travaux Ne mettez jamais l appa...

Page 46: ...contenant du plomb et l amiante est hautement toxique et devrait tre vit ou effectu unique ment par des professionnels munis d un quipe ment adapt Assurez vous que le lieu de travail est toujours bien...

Page 47: ...r le disque de pon age 1b et 2b voir page 7 Attention Pour obtenir un travail avec un minimum de poussi re il faut que les orifices d aspiration et les orifices du disque de pon age se superposent exa...

Page 48: ...de brossage elle m me 1 3 Installez la nouvelle couronne de brossage la place de l ancienne et refixez la l aide des vis 4 Vous pouvez pr sent remettre l abrasif en place 6 2 Changement de l abrasif 6...

Page 49: ...ement la ponceuse dans cet embal lage hors de port e des enfants et l abri de l humidit 9 limination Ne jetez pas d outils lectriques avec les ordures m nag res Les appareils leurs accessoires et emba...

Page 50: ...erale della macchina IT 8 5 1 Raffigurazioni della macchina e descrizioni dei modelli IT 8 5 2 Elementi di comando IT 8 5 3 Messa in funzione IT 8 5 4 Impostazioni e maneggiamento IT 9 6 Manutenzione...

Page 51: ...muri a secco di acquisire dimestichezza con la struttura i requisiti tecnici il funzionamento sicuro la manutenzione e la riparazione nonch la conservazione e l uso corretto Il funzionamento dell appa...

Page 52: ...enti di comando funzionino Non mettere mai in funzione l apparecchio se sono presenti danni ai cavi alle parti dell alloggia mento ad altri componenti dell apparecchio Per evitare incidenti prima di o...

Page 53: ...ra di materiali particolarmente peri colosi come ad es le vernici contenenti piombo e l amianto altamente tossica e deve essere evitata o eseguita solo da esperti con dotazione adeguata Accertarsi che...

Page 54: ...l meccanismo di fissaggio tramite le leve sul tronco dell apparecchio e separare la testa sostituibile dall apparecchio sollevando il tronco dell apparec chio 3a e 4a b Montare un abrasivo adeguato al...

Page 55: ...evigatura triangolare per apparecchi TSW pagina 22 Per la sostituzione degli angoli sulla testa di levigatura triangolare rimuovere le viti esterne sull alloggiamento della testina sostituibile 1 Quin...

Page 56: ...a levigatrice sempre nell imballaggio originale al di fuori della portata di bambini e non esposta all umidit 9 Smaltimento Non smaltire gli utensili elettrici con i rifiuti dome stici Gli apparecchi...

Page 57: ...czenie pracy PL 7 4 4 Odrzut PL 8 5 Og lny opis maszyny PL 8 5 1 Przedstawienia maszyn i opisy typu PL 8 5 2 Elementy obs ugi PL 8 5 3 Uruchomienie PL 8 5 4 Nastawienia i obs uga PL 9 6 Konserwacja i...

Page 58: ...onserwacji zapoznaj u ytkownika szlifierki do zabudowy suchej z budow w a ciwo ciami technicznymi bezpieczn obs ug prawid ow konserwacj i utrzymaniem w ruchu jak r wnie magazynowa niem i u ytkowaniem...

Page 59: ...miono wej maszyny Przed rozpocz ciem pracy nale y upewni si e wszystkie elementy obs ugi s funkcjonalne Nie nale y uruchomi urz dzenia je eli istniej uszkodzenia na kablu elementach obudowy lub innych...

Page 60: ...pecjalist w z odpowiednim wyposa eniem Nale y zagwarantowa eby stanowisko pracy by o stale dobrze o wietlone aby unikn wypadk w Kabel przy czeniowy nie nale y przeci ga przez ostre kraw dzie aby zapob...

Page 61: ...owicy 2a Do wymiany wymiennej g owicy nale y zwolni mechanizm zabezpieczaj cy za pomoc d wigni na trzonie urz dzenia i roz czy przez poci gni cie w g r trzonu urz dzenia wymienn g owic od urz dzenia...

Page 62: ...owicy szlifierskiej nale y poluzowa zewn trzne ruby obudowy wymiennej g owicy 1 Na zako czenie nale y wymieni naro niki i ponownie doci gn mocno ruby 2 6 Konserwacja i utrzymanie w ruchu 6 1 Uwagi og...

Page 63: ...i giem dost pu dzieci i nie nale y wystawia na dzia anie wilgoci 9 Utylizacja Nie nale y wyrzuca narz dzi r cznych z nap dem elektrycznym do mieci z gospodarstw domowych Urz dzenia ich wyposa enie i o...

Page 64: ...general a ma inii RO 8 5 1 Prezent ri ale ma inilor i descrierile de tip RO 8 5 2 Elemente de comand RO 8 5 3 Punere n func iune RO 8 5 4 Reglaje i manipulare RO 9 6 ntre inere i punere n func iune RO...

Page 65: ...de slefuit cu structura cu condi iile tehnice cu exploatarea sigur cu ntre inerea i mentenan a corect pre cum i cu depozitarea i utilizarea acestei ma ini Folosirea aparatului este realizat pe propri...

Page 66: ...catoare a ma inii Asigura i v nainte de a ncepe lucrul c toate elementele de deservire sunt n stare de func io nare Se interzice punerea n func iune a aparatului atunci c nd exist deterior ri ale cabl...

Page 67: ...te toxic ntr o mare propor ie i trebuie s fie evitat n aceste cazuri se va apela la specia li tii care au un echipament corespunz tor Asigura i v c locul dvs de munc este bine iluminat pentru a evita...

Page 68: ...de asigurare cu ajutorul manetei de pe corpul aparatului i ve i desprinde capul de schimbare prin ridicarea corpului aparatului 3a i 4a b Aplica i un agent abraziv potrivit pe centrul adaptorului de...

Page 69: ...a capul triunghiu lar de lefuire desprinde i uruburile exterioare de la carcasa capului de schimbare 1 Schimba i apoi col urile i str nge i din nou uruburile 2 6 ntre inerea i punerea n func iune 6 1...

Page 70: ...aceste instrumen te departe de accesul copiilor i ntr o zon f r umezeal 9 ndep rtarea de eurilor Se interzice ndep rtarea uneltelor electrice la de eurile menajere Aparatele ale c ror accesorii i amba...

Page 71: ...4 4 Sp tn n raz SK 8 5 V eobecn popis stroja SK 8 5 1 Obr zky stroja a popisy typov SK 8 5 2 Obslu n prvky SK 8 5 3 Uvedenie do prev dzky SK 8 5 4 Nastavenie a ovl danie SK 9 6 dr ba a opravy SK 10 6...

Page 72: ...art novej br sky s kon trukciou technick mi predpokladmi bezpe nou obsluhou spr vnou dr bou a opravami ako aj uskladnen m a pou van m Prev dzka pr stroja sa realizuje na vlastn riziko a zodpovednos Te...

Page 73: ...pred za iatkom innost e fun guj v etky obslu n prvky Nesp ajte pr stroj nikdy do prev dzky ak je po koden k bel diely telesa alebo in s iastky stroja Na zabr nenie razom sa ubezpe te pred ka d m zapoj...

Page 74: ...o by sa mu preto zabr ni pr padne ho m u vykon va iba kvalifikovan pracovn ci s pr slu nou v bavou Ubezpe te sa e je va e pracovisko neust le dobre osvetlen aby sa zabr nilo razom Ne ahajte spojovac k...

Page 75: ...formou D vajte pozor na spr vne nasmerovanie hnacie ho apu Potom uvo nite sponu s ramienkom na fix ciu hlavy 2a Na v menu v mennej hlavy uvo nite bezpe nostn mechanizmus pomocou p ky na telese pr str...

Page 76: ...rana 22 Na v menu rohov trojuholn kovej br snej hlavy uvo nite vonkaj ie skrutky na telese v mennej hla vy 1 Potom vyme te rohy a op riadne utiahnite skrutky 2 6 dr ba a opravy 6 1 V eobecne Pred v et...

Page 77: ...to br sku v dy v t chto pomocn ch prostriedkoch mimo dosah det a nevystavujte ju vlhkosti 9 Likvid cia Neodhadzujte elektrick n radie do domov ho od padu Pr stroje ich pr slu enstvo a obaly sa musia p...

Page 78: ......

Reviews: