background image

4 RO

RO 5

2.  Utilizare conform destinaţiei

Maşina de slefuit in mediu uscat MENZER TBS 

225 / TSW 225 este potrivită pentru 

şlefuirea 

pereţilor şi a tavanelor din interior şi exterior

pentru şlefuirea pereţilor care au fost construiţi 

prin procedee uscate şi care au fost chituiţi, 

precum şi pentru îndepărtarea straturilor de 

vopsea, adeziv şi / sau tapet. În acest sens pot fi 

folosiţi doar agenţii abrazivi care sunt recomandaţi 

de firma MENZER. Se interzice folosirea discurilor 

de tăiere, a discurilor de degroşare precum şi a 

discurilor lamelare cu şmirghel, a periilor de sârmă 

sau a pânzelor de fierăstrău. Pentru aspirarea 

prafului recomandăm aspiratoarele industriale 

MENZER-VC 660 M, VC 760 şi VC 790 PRO.

*  Calculat în conformitate cu condiţiile de testare 

din EN60745, cu unelte electrice neuzate şi cu 

agent abraziv ascuţit pentru lucru. Valorile variază 

în funcţie de exploatarea periodică, gradul de 

uzură, precum şi de uneltele şi agenţii abrazivi 

care sunt înlocuiţi.

4.  Instrucţiuni de siguranţă

 

4.1  Generalităţi

Atenţie! Vă rugăm să citiţi toate instrucţiunile 

de siguranţă şi recomandările!

•  Vă rugăm să păstraţi cu grijă instrucţiunile de 

folosire.

•  Folosiţi aparatul doar în conformitate cu des

-

tinaţia acestuia. Lucrările, pentru care nu a fost 

conceput aparatul, pot cauza daune materiale şi 

vătămări personale.

•  Instrucţiunile şi recomandările nerespectate 

sau greşelile cauzate de nerespectarea lor pot 

conduce la electrocutări, incendii şi / sau vătămări 

grave.

•  Este interzisă exploatarea acestui aparat de 

către persoanele care suferă de boli fizice/psihice 

sau de tulburări de percepţie, şi de către acele 

persoane care nu dispun de experienţa necesară 

pentru manipularea acestui tip de aparate. Se 

interzice folosirea aparatului de către copii.

•  Aparatul trebuie depozitat în afara razei de 

acţiune a copiilor.

•  Se interzice ca acest aparat să fie exploatat de 

către persoane, care nu au citit instrucţiunile de 

folosire.

•  Repararea aparatelor defecte se va realiza doar 

în service-urile MENZER.

4.2  Instrucţiuni de siguranţă specifice 

respectivei maşini

•  Aparatul poate fi conectat doar la prize de 

alimentare, ale căror valori de tensiune şi de 

frecvenţă coincid cu indicaţiile de pe plăcuţa 

indicatoare a maşinii.

•  Asiguraţi-vă înainte de a începe lucrul că toate 

elementele de deservire sunt în stare de funcţio

-

nare.

•  Se interzice punerea în funcţiune a aparatului, 

atunci când există deteriorări ale cablului, ale 

pieselor de la carcasă sau ale altor componente 

din aparat.

•  Pentru evitarea accidentelor asiguraţi-vă înainte 

de fiecare conectare a maşinii la o priză, că nu 

este posibilă pornirea accidentală a maşinii de 

şlefuit.

•  Ţineţi în permanenţă aparatul cu ambele mâini, 

pentru că altminteri este posibil să pierdeţi contro

-

lul asupra aparatului şi să fie cauzate pagube.

•  Îndepărtaţi uneltele (d. ex. şurubelniţa) înainte 

de a porni aparatul.

•  Înainte de începerea lucrărilor lăsaţi aparatul să 

funcţioneze în gol pe durata unui minut - cu axa 

de rotaţie îndepărtată de corp.

•  Ţineţi aparatul doar de mânerele care au izola

-

ţie, pentru a preveni eventualele electroşocuri, în 

cazul în care aparatul intră în contact cu cabluri 

de curent ascunse sau cu propriul cablu de 

alimentare.

•  Zgomotul care este cauzat pe durata lucrărilor 

dăunează auzului. Este obligatoriu să purtaţi o 

protecţie antifonică.

•  Pentru a reduce riscul unui electroşoc, feriţi ca

-

blul de alimentare de adaptorul pentru şlefuire, re

-

spectiv de suprafaţa abrazivă. Aşa puteţi minimiza 

riscul de deteriorări pe căptuşeala cablului sau 

de secţionare a cablului prin agentul de şlefuire şi 

puteţi preveni înfăşurarea cablului în jurul palmei 

sau a mâinii dvs.

•  Atunci când cablul de alimentare prezintă 

deteriorări, trebuie să scoateţi imediat ştecherul 

din priză.

3.  Date tehnice şi emisii

Dimensiunile / para

-

metrii de şlefuire

TBS 225

TBS 225 AV

TSW 225

TSW 225 AV

Adaptorul de şlefuire 

rotund / triunghiular 

[mm]

Ø 225

Ø 225

Ø 225

∆ 250 x 290

Ø 225

∆ 250 x 290

Cursa de şlefuire, triun

-

ghiulară [mm]

1,5

1,5

Turaţia la mers în gol, cu 

variaţie continuă [min

-1

]

1.000–2.100

1.000–1.950

Ø 1.000–1.950

Ø 1.000–1.950

Cursa la mers în gol, cu 

variaţie continuă [min

-1

]

∆ 6.000–11.000

∆ 6.000–11.000

Dimensiuni [mm]

460 x 250 x 220 460 x 250 x 220 Ø 510 x 250 x 220

∆ 530 x 290 x 220

Ø 510 x 250 x 220

∆ 530 x 290 x 220

Greutate [kg]

2,6

3,1

3,1

3,2

Tensiunea

220–240 V 

~

 50 Hz

110–130 V 

~

 50 Hz

110–120 V 

~

 60 Hz

Preluarea de putere

710 W

Clasa de protecţie

   

/ II

Nivelul de presiune acustică

*83 dB(A)

Nivelul de putere acustică

*94 dB(A)

Toleranţa (Nivelul de putere acustică)

K = 3 dB

Valoarea emisiei de vibraţie rotund / triunghiular

*a

h

 < 2,5 m/s² / *a

h

 < 6 m/s² 

Toleranţa (Valoarea emisiei de vibraţie)

K = 3 m/s²

ROMÂNĂ

ROMÂNĂ

Summary of Contents for TBS 225

Page 1: ...cji eksploatacji Traducerea manualului de utilizare original Preklad origin ln ho n vodu na obsluhu BRUSKA NA S DROKARTON TROCKENBAUSCHLEIFER DRYWALL SANDER LIJADORA PARA CONSTRUCCI N EN SECO PONCEUSE...

Page 2: ...ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ESPA OL E TINA SLOVEN INA POLSKI ROM N ITALIANO...

Page 3: ...TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV TBS 225 TBS 225 AV 5 1 TSW 225 TSW 225 AV ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N...

Page 4: ...W 225 TSW 225 AV 5 2 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 1a 2a B A C ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N I...

Page 5: ...TSW 225 TSW 225 AV 5 3 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 4a 3a ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITAL...

Page 6: ...5 AV TSW 225 TSW 225 AV 5 3 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 2d click click 3d ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI...

Page 7: ...225 AV TSW 225 TSW 225 AV 5 4 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 2e 3e B D1 A D2 C ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLS...

Page 8: ...TBS 225 TBS 225 AV 5 4 TBS 225 TBS 225 AV 1a 2a 3a 1b 2b 3b click ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIA...

Page 9: ...TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 6 6 2 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 3 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N R...

Page 10: ...TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 6 3 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 1 2 3 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N...

Page 11: ...25 AV TSW 225 TSW 225 AV 6 4 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 1a 2a 2b 1b ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N...

Page 12: ...225 AV TSW 225 TSW 225 AV 6 5 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 1 2 3 4 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N R...

Page 13: ...22 23 1 2 1 10 6 6 TSW 225 TSW 225 AV 2 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIANO ITALIANO...

Page 14: ...24 25 3 4 5 10 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIANO ITALIANO...

Page 15: ...j CZ 5 4 3 Pracovn prost ed CZ 7 4 4 Zp tn r z CZ 8 5 Obecn popis stroje CZ 8 5 1 Zobrazen stroje a popisy typ CZ 8 5 2 Ovl dac prvky CZ 8 5 3 Uveden do provozu CZ 8 5 4 Nastaven a zach zen CZ 9 6 dr...

Page 16: ...muj u ivatele brusky na s drokarton s konstrukc technick mi p edpoklady bezpe nou obsluhou spr vnou dr bou a opravami a rovn se skladov n m a pou v n m Provozov n p stroje se d je na vlastn nebezpe a...

Page 17: ...tech opl t n nebo jin ch komponentech p stroje Aby se zabr nilo nehod m ujist te se p ed ka d m zapojen m stroje do s ov z suvky e nen mo n ne mysln spu t n brusky Dr te p stroj v dy ob ma rukama nebo...

Page 18: ...ka dou osobu uvnit pracovn oblasti Obru ov n zvl t nebezpe n ch l tek nap olovnat ch n t r a azbestu je ve vysok m e toxick a m lo by se mu tedy zabr nit resp by je m li prov d t pouze odborn ci s od...

Page 19: ...o p stroje k sob Dbejte na spr vn zarovn n hnac ho epu Uvoln te pot sponov rameno k zafixov n hlavy 2a Pro v m nu v m nn hlavy uvoln te zaji ovac mechanismus p kou na t le p stroje a odd lte vyta en m...

Page 20: ...a roh troj heln kov brusn hlavy u p stroj TSW strana 22 Pro v m nu roh na troj heln kov brusn hlav uvoln te vn j rouby a t lesu v m nn hlavy 1 Vym te n sledn rohy a znovu pevn ut hn te rouby 2 6 dr ba...

Page 21: ...e brusku tak v dy v t chto pomocn ch prost edc ch mimo dosah d t a nevystavujte ji vlhkosti 9 Likvidace Nevyhazujte elektrick n stroje do domovn ho odpadu P stroje jejich p slu enstv a obaly je t eba...

Page 22: ...DE 8 5 Allgemeine Beschreibung der Maschine DE 8 5 1 Maschinendarstellungen und Typbeschreibungen DE 8 5 2 Bedienelemente DE 8 5 3 Inbetriebnahme DE 8 5 4 Einstellungen und Handhabung DE 9 6 Wartung...

Page 23: ...gshinweise machen den Benutzer des Trockenbauschleifers mit dem Aufbau den technischen Voraussetzungen der sicheren Bedienung der richtigen Wartung und Instandhaltung sowie Lagerung und Anwendung vert...

Page 24: ...emente funktionieren Nehmen Sie das Ger t nie in Betrieb wenn Be sch digungen am Kabel den Geh useteilen oder anderen Ger tekomponenten vorhanden sind Zur Vermeidung von Unf llen stellen Sie vor jedem...

Page 25: ...icher Stoffe wie z B bleihaltige Anstriche und Asbest ist in hohem Ma e giftig und sollte daher vermieden bzw nur von Fachleuten mit entsprechender Ausr stung durchgef hrt werden Stellen Sie sicher da...

Page 26: ...r Kopffixierung los 2a Zum Austauschen des Wechselkopfes l sen Sie den Sicherungsmechanismus ber die Hebel am Ger terumpf und trennen durch Hochziehen des Ger terumpfes den Wechselkopf vom Ger t 3a un...

Page 27: ...TSW Ger ten Seite 22 Zum Austausch der Ecken am dreieckigen Schleifkopf l sen Sie die u eren Schrauben am Wechselkopfgeh use 1 Tauschen Sie anschlie end die Ecken aus und ziehen Sie die Schrauben wied...

Page 28: ...e den Schleifer auch stets in diesen Hilfsmitteln au erhalb der Reichweite von Kin dern und setzen Sie ihn keiner Feuchtigkeit aus 9 Entsorgung Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus m ll Ger t...

Page 29: ...EN 7 4 4 Kickback EN 8 5 General description of the machine EN 8 5 1 Machine representations and type descriptions EN 8 5 2 Controls EN 8 5 3 Starting off EN 8 5 4 Settings and handling EN 9 6 Mainte...

Page 30: ...and maintenance instructions make the user of the drywall sander familiar with the de sign the technical requirements the safe opera tion proper maintenance and upkeep as well as storage and applicati...

Page 31: ...ne when the cable the housing parts or other components of the equip ment are damaged Make sure that it is not possible to unintention ally turn on the sander before connecting the machine to a power...

Page 32: ...rticularly hazardous sub stances such as leaded paint and asbestos is highly toxic and should be avoided or done by professionals with the correct equipment Make sure that your work area is always wel...

Page 33: ...To replace the replaceable head loosen the locking mechanism on the lever on the main body of the machine and separate the replaceable head from the main body of the machine by pulling it upwards 3a...

Page 34: ...in TSW units page 22 To replace the corners on the triangular sanding head loosen the outer screws on the replaceable head housing 1 Then replace the corners and retighten the screws 2 6 Maintenance a...

Page 35: ...of moisture 9 Disposal Not dispose of power tools in household waste Machines their accessories and packaging should be recycled environmentally friendly in ac cordance with national regulations Only...

Page 36: ...e la m quina ESP 8 5 1 Representaciones de la m quina y descripciones de tipos ESP 8 5 2 Elementos operativos ESP 8 5 3 Puesta en marcha ESP 8 5 4 Configuraci n y manejo ESP 9 6 Mantenimiento y conser...

Page 37: ...an al usuario de la lijadora de construcci n en seco con su estructura sus requisitos t cnicos su funcionamiento seguro su correcta conservaci n y mantenimiento as como su almacenaje y aplicaci n La o...

Page 38: ...cnica de la m quina Antes de empezar a trabajar aseg rese de que todos los controles funcionan No utilice nunca el dispositivo si existen da os en el cable las piezas de la carcasa u otros com ponente...

Page 39: ...uentren dentro del rea de trabajo El lijado de sustancias especialmente peligrosas como pintura de plomo y asbesto es altamente t xico y por lo tanto debe evitarse o ser realizado solamente por profes...

Page 40: ...cabezal desmontable afloje el mecanismo de seguridad mediante las palancas en el cuerpo del dispositi vo y separe el cabezal del cuerpo levantando el cuerpo del dispositivo 3a y 4a b Instale un abrasi...

Page 41: ...ar en dispositivos TSW p gina 22 Para cambiar las esquinas del cabezal triangular afloje los tornillos exteriores de la carcasa del ca bezal intercambiable 1 A continuaci n cambie las esquinas y vuelv...

Page 42: ...olamente debe transportarse en los empaques incluidos y originales de MENZER Siempre guarde la lijadora en estos empaques fuera del alcance de los ni os y no la exponga a humedad 9 Eliminaci n No tire...

Page 43: ...g n rale de la machine FR 8 5 1 Repr sentations et descriptions du type de machine FR 8 5 2 l ments de commande FR 8 5 3 Mise en service FR 8 5 4 R glages et manutention FR 9 6 Entretien et maintenanc...

Page 44: ...tilisateur de la ponceuse pour placopl tre avec le montage les conditions techniques pr alables le fonctionne ment s curis la maintenance adapt e l entretien ainsi que le rangement et l utilisation L...

Page 45: ...ont compatibles avec les indications de la plaque signal tique de la machine Assurez vous du bon fonctionnement de tous les l ments d utilisation avant de commencer les travaux Ne mettez jamais l appa...

Page 46: ...contenant du plomb et l amiante est hautement toxique et devrait tre vit ou effectu unique ment par des professionnels munis d un quipe ment adapt Assurez vous que le lieu de travail est toujours bien...

Page 47: ...r le disque de pon age 1b et 2b voir page 7 Attention Pour obtenir un travail avec un minimum de poussi re il faut que les orifices d aspiration et les orifices du disque de pon age se superposent exa...

Page 48: ...de brossage elle m me 1 3 Installez la nouvelle couronne de brossage la place de l ancienne et refixez la l aide des vis 4 Vous pouvez pr sent remettre l abrasif en place 6 2 Changement de l abrasif 6...

Page 49: ...ement la ponceuse dans cet embal lage hors de port e des enfants et l abri de l humidit 9 limination Ne jetez pas d outils lectriques avec les ordures m nag res Les appareils leurs accessoires et emba...

Page 50: ...erale della macchina IT 8 5 1 Raffigurazioni della macchina e descrizioni dei modelli IT 8 5 2 Elementi di comando IT 8 5 3 Messa in funzione IT 8 5 4 Impostazioni e maneggiamento IT 9 6 Manutenzione...

Page 51: ...muri a secco di acquisire dimestichezza con la struttura i requisiti tecnici il funzionamento sicuro la manutenzione e la riparazione nonch la conservazione e l uso corretto Il funzionamento dell appa...

Page 52: ...enti di comando funzionino Non mettere mai in funzione l apparecchio se sono presenti danni ai cavi alle parti dell alloggia mento ad altri componenti dell apparecchio Per evitare incidenti prima di o...

Page 53: ...ra di materiali particolarmente peri colosi come ad es le vernici contenenti piombo e l amianto altamente tossica e deve essere evitata o eseguita solo da esperti con dotazione adeguata Accertarsi che...

Page 54: ...l meccanismo di fissaggio tramite le leve sul tronco dell apparecchio e separare la testa sostituibile dall apparecchio sollevando il tronco dell apparec chio 3a e 4a b Montare un abrasivo adeguato al...

Page 55: ...evigatura triangolare per apparecchi TSW pagina 22 Per la sostituzione degli angoli sulla testa di levigatura triangolare rimuovere le viti esterne sull alloggiamento della testina sostituibile 1 Quin...

Page 56: ...a levigatrice sempre nell imballaggio originale al di fuori della portata di bambini e non esposta all umidit 9 Smaltimento Non smaltire gli utensili elettrici con i rifiuti dome stici Gli apparecchi...

Page 57: ...czenie pracy PL 7 4 4 Odrzut PL 8 5 Og lny opis maszyny PL 8 5 1 Przedstawienia maszyn i opisy typu PL 8 5 2 Elementy obs ugi PL 8 5 3 Uruchomienie PL 8 5 4 Nastawienia i obs uga PL 9 6 Konserwacja i...

Page 58: ...onserwacji zapoznaj u ytkownika szlifierki do zabudowy suchej z budow w a ciwo ciami technicznymi bezpieczn obs ug prawid ow konserwacj i utrzymaniem w ruchu jak r wnie magazynowa niem i u ytkowaniem...

Page 59: ...miono wej maszyny Przed rozpocz ciem pracy nale y upewni si e wszystkie elementy obs ugi s funkcjonalne Nie nale y uruchomi urz dzenia je eli istniej uszkodzenia na kablu elementach obudowy lub innych...

Page 60: ...pecjalist w z odpowiednim wyposa eniem Nale y zagwarantowa eby stanowisko pracy by o stale dobrze o wietlone aby unikn wypadk w Kabel przy czeniowy nie nale y przeci ga przez ostre kraw dzie aby zapob...

Page 61: ...owicy 2a Do wymiany wymiennej g owicy nale y zwolni mechanizm zabezpieczaj cy za pomoc d wigni na trzonie urz dzenia i roz czy przez poci gni cie w g r trzonu urz dzenia wymienn g owic od urz dzenia...

Page 62: ...owicy szlifierskiej nale y poluzowa zewn trzne ruby obudowy wymiennej g owicy 1 Na zako czenie nale y wymieni naro niki i ponownie doci gn mocno ruby 2 6 Konserwacja i utrzymanie w ruchu 6 1 Uwagi og...

Page 63: ...i giem dost pu dzieci i nie nale y wystawia na dzia anie wilgoci 9 Utylizacja Nie nale y wyrzuca narz dzi r cznych z nap dem elektrycznym do mieci z gospodarstw domowych Urz dzenia ich wyposa enie i o...

Page 64: ...general a ma inii RO 8 5 1 Prezent ri ale ma inilor i descrierile de tip RO 8 5 2 Elemente de comand RO 8 5 3 Punere n func iune RO 8 5 4 Reglaje i manipulare RO 9 6 ntre inere i punere n func iune RO...

Page 65: ...de slefuit cu structura cu condi iile tehnice cu exploatarea sigur cu ntre inerea i mentenan a corect pre cum i cu depozitarea i utilizarea acestei ma ini Folosirea aparatului este realizat pe propri...

Page 66: ...catoare a ma inii Asigura i v nainte de a ncepe lucrul c toate elementele de deservire sunt n stare de func io nare Se interzice punerea n func iune a aparatului atunci c nd exist deterior ri ale cabl...

Page 67: ...te toxic ntr o mare propor ie i trebuie s fie evitat n aceste cazuri se va apela la specia li tii care au un echipament corespunz tor Asigura i v c locul dvs de munc este bine iluminat pentru a evita...

Page 68: ...de asigurare cu ajutorul manetei de pe corpul aparatului i ve i desprinde capul de schimbare prin ridicarea corpului aparatului 3a i 4a b Aplica i un agent abraziv potrivit pe centrul adaptorului de...

Page 69: ...a capul triunghiu lar de lefuire desprinde i uruburile exterioare de la carcasa capului de schimbare 1 Schimba i apoi col urile i str nge i din nou uruburile 2 6 ntre inerea i punerea n func iune 6 1...

Page 70: ...aceste instrumen te departe de accesul copiilor i ntr o zon f r umezeal 9 ndep rtarea de eurilor Se interzice ndep rtarea uneltelor electrice la de eurile menajere Aparatele ale c ror accesorii i amba...

Page 71: ...4 4 Sp tn n raz SK 8 5 V eobecn popis stroja SK 8 5 1 Obr zky stroja a popisy typov SK 8 5 2 Obslu n prvky SK 8 5 3 Uvedenie do prev dzky SK 8 5 4 Nastavenie a ovl danie SK 9 6 dr ba a opravy SK 10 6...

Page 72: ...art novej br sky s kon trukciou technick mi predpokladmi bezpe nou obsluhou spr vnou dr bou a opravami ako aj uskladnen m a pou van m Prev dzka pr stroja sa realizuje na vlastn riziko a zodpovednos Te...

Page 73: ...pred za iatkom innost e fun guj v etky obslu n prvky Nesp ajte pr stroj nikdy do prev dzky ak je po koden k bel diely telesa alebo in s iastky stroja Na zabr nenie razom sa ubezpe te pred ka d m zapoj...

Page 74: ...o by sa mu preto zabr ni pr padne ho m u vykon va iba kvalifikovan pracovn ci s pr slu nou v bavou Ubezpe te sa e je va e pracovisko neust le dobre osvetlen aby sa zabr nilo razom Ne ahajte spojovac k...

Page 75: ...formou D vajte pozor na spr vne nasmerovanie hnacie ho apu Potom uvo nite sponu s ramienkom na fix ciu hlavy 2a Na v menu v mennej hlavy uvo nite bezpe nostn mechanizmus pomocou p ky na telese pr str...

Page 76: ...rana 22 Na v menu rohov trojuholn kovej br snej hlavy uvo nite vonkaj ie skrutky na telese v mennej hla vy 1 Potom vyme te rohy a op riadne utiahnite skrutky 2 6 dr ba a opravy 6 1 V eobecne Pred v et...

Page 77: ...to br sku v dy v t chto pomocn ch prostriedkoch mimo dosah det a nevystavujte ju vlhkosti 9 Likvid cia Neodhadzujte elektrick n radie do domov ho od padu Pr stroje ich pr slu enstvo a obaly sa musia p...

Page 78: ......

Reviews: