background image

8 RO

RO 9

4.4  Reculul

Reculul este o reacţie bruscă a unei unelte de in

-

tervenţie ce este blocată, imobilizată brusc, astfel 

de unelte fiind agentul abraziv sau adaptorul de 

şlefuire. Rotaţia uneltei de intervenţie este frânată 

brusc în urma acestei imobilizări. Prin aceasta se 

generează o reacţie inversă, care accelerează 

unealta de intervenţie în sens contrar rotaţiei de 

până la acel moment. Dacă, spre exemplu, un 

disc de degroşat se blochează într-un material, 

bordura acelui disc ce intră în respectivul material 

poate să rămână imobilizată în material şi poate 

să rupă discul de degroşat sau să genereze un re

-

cul al aparatului. Discul de degroşat poate să sară 

în direcţia acelei persoane sau într-o altă direcţie, 

în funcţie de axa de rotaţie a discului din acel loc 

de blocare. Discurile de degroşat pot să se spargă 

într-o astfel de situaţie.

Un recul este generat atunci când maşina este 

utilizată greşit sau incorect, sau prin aplicarea 

proceduri greşite de lucru şi / sau în cazul unor 

condiţii nefavorabile de lucru. Următoarele măsuri 

de precauţie minimizează riscul unui recul:

•  Ţineţi bine aparatul cu ambele mâini şi pla

-

saţi-vă braţele şi corpul dvs. de aşa manieră, încât 

să aveţi cel mai bun control asupra forţelor de 

recul şi a momentelor de reacţie.

•  Nu vă poziţionaţi vreodată mâna în apropierea 

unor unelte de intervenţie care se rotesc, pentru 

că acestea pot să vă lovească.

•  Feriţi-vă pe dvs. şi pe alte persoane de zona, 

în care unealta electrică se roteşte în cazul unui 

recul, pentru că într-o astfel de situaţie unealta va 

fi accelerată în sensul invers de rotaţie a agentului 

de şlefuire care va fi blocat în materialul prelucrat. 

•  Lucraţi cu mare atenţie în zona colţurilor şi a 

bordurilor tăioase ş.a. Evitaţi ca unealta electrică 

să sară înapoi sau să se blocheze în aceste zone. 

Consecinţele ar putea fi următoarele: pierderea 

controlului şi reculul.

5.  Descrierea generală a maşinii

5.1  Prezentările maşinilor şi descrierile lor de 

tip

 (pagina *2* şi *3*)

•  TBS 225

•  TBS 225 AV

 (cu aspiraţie cu vid integrată)

•  TSW 225

 (cu sistem de schimbare a capului)

•  TSW 225 AV

 (cu sistem de schimbare a capului 

şi cu aspiraţie cu vid integrată)

5.2  Elemente de comandă

 (pagina *4*)

 

A: Asigurarea butonului

 

B: Butonul Pornit/Oprit

 

C: Roata de control al turaţiei [MIN–MAX]

5.3  Punerea în funcţiune

 (pagina *5*–*10*)

 

Atenţie! Pentru toate lucrările descrise în cele 

ce urmează se va scoate din, respectiv nu se 

va introduce ştecherul în priza de alimentare!

a.  Scoateţi respectivul aparat din ambalaj.

Pentru aparatelor TSW (pagina *5* şi 

*6*

):

 

Scoateţi din ambalaj corpul aparatului şi capul de 

schimbare dorit, cu formă rotundă sau triunghiu

-

lară. Prin apăsarea celor două manete din partea 

exterioară a corpului aparatului veţi deschide me

-

canismul de asigurare pentru capul de schimbare 

(1a). Îmbinaţi apoi capul de schimbare şi corpul 

aparatului respectând conturul de preluare. Aveţi 

grijă la calibrarea corectă a conului de acţionare. 

Lăsaţi apoi libere pârghiile de la cataramă pentru 

fixarea capului (2a.) Pentru înlocuirea capului de 

schimbare veţi desface mecanismul de asigurare 

cu ajutorul manetei de pe corpul aparatului şi 

veţi desprinde capul de schimbare prin ridicarea 

corpului aparatului (3a. şi 4a.).

b.  Aplicaţi un agent abraziv potrivit pe centrul 

adaptorului de şlefuire al maşinii de la pad-ul de 

şlefuire (1b. şi 2b. – vezi pagina *7*).

 

Atenţie! 

Pentru a putea asigura o lucrare

 

cu cât mai puţin praf

, trebuie să se 

suprapună exact deschizăturile 

de aspiraţie

 cu 

deschizăturile de la pad-ul de şlefuire.

c.  Cuplaţi un aspirator industrial la maşină cu 

ajutorul unui sistem cu clic sau cu inserţie. Pentru 

cuplarea unui aspirator industrial cu ajutorul siste

-

mului MENZER vă rugăm să urmăriţi instrucţiunile 

grafice (pagina *8* – 1c. şi 2c.). În cazul în care 

doriţi să inseraţi un adaptor MENZER într-o poziţie 

intermediară, vă rugăm să urmăriţi instrucţiunile 

de pe ambele pagini care urmează (1d.–3d. pen

-

tru cuplarea adaptorului – vezi pagina *9*, 1e.–3e. 

pentru cuplarea unui aspirator industrial la adaptor 

– vezi pagina *10*). Asiguraţi-vă în prealabil că în 

aspiratorul industrial a fost introdus un sac pentru 

prafuri fine. 

Aparatele AV nu au nevoie să fie racordate 

la un aspirator industrial

 pentru că ele sunt 

echipate cu un sistem integrat de aspirare. La 

aceste aparate se va racorda doar sistemul nostru 

de saci pentru praf, care are certificare M (vezi 10. 

Accesorii funcţionale şi periferice)

d.  Asiguraţi-vă, înainte de racordarea aparatului 

la reţea, că butonul aparatului nu a fost cuplat 

şi conectaţi aparatul cu ajutorul ştecherului la 

respectiva priză.

5.4  Reglaje şi manipulare 

(pagina *11*–*13*) 

 

a.  Puteţi să porniţi mai întâi aspiratorul industrial 

şi apoi maşina de şlefuit. Ţineţi bine maşina şi 

apăsaţi butonul. Deblocaţi concomitent siguranţa 

transversală (A şi B – vezi pagina *11*). Aştep

-

taţi-vă la un efect de rotaţie în urma conectării. 

b.  Prindeţi maşina de şlefuit cu ambele mâini 

poziţionate în zonele de prindere care au izolaţie 

(D1 şi D2 – vezi pagina *11*).

c.  Viteza de rotaţie, respectiv viteza de cursă poa

-

te fi reglată printr-o variaţie continuă cu ajutorul 

roţii de control al turaţiei (C – vezi pagina *11*). 

Acest lucru este posibil şi pe durata funcţionării. 

Valorile mai mari de turaţie, respectiv de cursă, 

permit o abraziune mai puternică şi un grad mai 

redus de control asupra procesului de abraziune. 

d.  Iniţiaţi procesul de şlefuire printr-o aşezare 

prudentă a maşinii pe suprafaţa care trebuie să fie 

procesată. 

Apăsaţi doar atât cât să asiguraţi o poziţie 

netedă şi continuă a capului de şlefuire pe 

respectiva suprafaţă. O apăsare prea puternică 

poate genera urme circulare de zgârieturi, ea 

poate determina lipsa unei planeităţi pe suprafaţa 

de lucru şi poate să deterioreze unealta pe termen 

lung. Se recomandă o dirijare circulară şi cu 

repetare pe aceleaşi zone a capului de şlefuire 

atunci când se prelucrează suprafaţa de lucru. 

Maşina de şlefuire va fi ţinută într-o mişcare 

permanentă până când se va atinge fineţea dorită, 

pentru că şlefuirea prelungită într-o anumită zonă 

duce la formarea unor urme de abraziune.

Pentru aparatele TSW: Capul de şlefuire 

triunghiular nu realizează o mişcare rotativă 

de şlefuire ci una de oscilaţie. În colţuri se va lucra 

cu o forţă mai redusă de apăsare, pentru a se 

proteja colţurile capului împotriva unei posibile 

suprasolicitări sau a unei deformări. 

ROMÂNĂ

ROMÂNĂ

Summary of Contents for TBS 225

Page 1: ...cji eksploatacji Traducerea manualului de utilizare original Preklad origin ln ho n vodu na obsluhu BRUSKA NA S DROKARTON TROCKENBAUSCHLEIFER DRYWALL SANDER LIJADORA PARA CONSTRUCCI N EN SECO PONCEUSE...

Page 2: ...ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ESPA OL E TINA SLOVEN INA POLSKI ROM N ITALIANO...

Page 3: ...TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV TBS 225 TBS 225 AV 5 1 TSW 225 TSW 225 AV ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N...

Page 4: ...W 225 TSW 225 AV 5 2 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 1a 2a B A C ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N I...

Page 5: ...TSW 225 TSW 225 AV 5 3 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 4a 3a ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITAL...

Page 6: ...5 AV TSW 225 TSW 225 AV 5 3 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 2d click click 3d ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI...

Page 7: ...225 AV TSW 225 TSW 225 AV 5 4 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 2e 3e B D1 A D2 C ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLS...

Page 8: ...TBS 225 TBS 225 AV 5 4 TBS 225 TBS 225 AV 1a 2a 3a 1b 2b 3b click ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIA...

Page 9: ...TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 6 6 2 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 3 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N R...

Page 10: ...TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 6 3 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 1 2 3 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N...

Page 11: ...25 AV TSW 225 TSW 225 AV 6 4 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 1a 2a 2b 1b ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N...

Page 12: ...225 AV TSW 225 TSW 225 AV 6 5 TBS 225 TBS 225 AV TSW 225 TSW 225 AV 1 2 3 4 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N R...

Page 13: ...22 23 1 2 1 10 6 6 TSW 225 TSW 225 AV 2 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIANO ITALIANO...

Page 14: ...24 25 3 4 5 10 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIANO ITALIANO...

Page 15: ...j CZ 5 4 3 Pracovn prost ed CZ 7 4 4 Zp tn r z CZ 8 5 Obecn popis stroje CZ 8 5 1 Zobrazen stroje a popisy typ CZ 8 5 2 Ovl dac prvky CZ 8 5 3 Uveden do provozu CZ 8 5 4 Nastaven a zach zen CZ 9 6 dr...

Page 16: ...muj u ivatele brusky na s drokarton s konstrukc technick mi p edpoklady bezpe nou obsluhou spr vnou dr bou a opravami a rovn se skladov n m a pou v n m Provozov n p stroje se d je na vlastn nebezpe a...

Page 17: ...tech opl t n nebo jin ch komponentech p stroje Aby se zabr nilo nehod m ujist te se p ed ka d m zapojen m stroje do s ov z suvky e nen mo n ne mysln spu t n brusky Dr te p stroj v dy ob ma rukama nebo...

Page 18: ...ka dou osobu uvnit pracovn oblasti Obru ov n zvl t nebezpe n ch l tek nap olovnat ch n t r a azbestu je ve vysok m e toxick a m lo by se mu tedy zabr nit resp by je m li prov d t pouze odborn ci s od...

Page 19: ...o p stroje k sob Dbejte na spr vn zarovn n hnac ho epu Uvoln te pot sponov rameno k zafixov n hlavy 2a Pro v m nu v m nn hlavy uvoln te zaji ovac mechanismus p kou na t le p stroje a odd lte vyta en m...

Page 20: ...a roh troj heln kov brusn hlavy u p stroj TSW strana 22 Pro v m nu roh na troj heln kov brusn hlav uvoln te vn j rouby a t lesu v m nn hlavy 1 Vym te n sledn rohy a znovu pevn ut hn te rouby 2 6 dr ba...

Page 21: ...e brusku tak v dy v t chto pomocn ch prost edc ch mimo dosah d t a nevystavujte ji vlhkosti 9 Likvidace Nevyhazujte elektrick n stroje do domovn ho odpadu P stroje jejich p slu enstv a obaly je t eba...

Page 22: ...DE 8 5 Allgemeine Beschreibung der Maschine DE 8 5 1 Maschinendarstellungen und Typbeschreibungen DE 8 5 2 Bedienelemente DE 8 5 3 Inbetriebnahme DE 8 5 4 Einstellungen und Handhabung DE 9 6 Wartung...

Page 23: ...gshinweise machen den Benutzer des Trockenbauschleifers mit dem Aufbau den technischen Voraussetzungen der sicheren Bedienung der richtigen Wartung und Instandhaltung sowie Lagerung und Anwendung vert...

Page 24: ...emente funktionieren Nehmen Sie das Ger t nie in Betrieb wenn Be sch digungen am Kabel den Geh useteilen oder anderen Ger tekomponenten vorhanden sind Zur Vermeidung von Unf llen stellen Sie vor jedem...

Page 25: ...icher Stoffe wie z B bleihaltige Anstriche und Asbest ist in hohem Ma e giftig und sollte daher vermieden bzw nur von Fachleuten mit entsprechender Ausr stung durchgef hrt werden Stellen Sie sicher da...

Page 26: ...r Kopffixierung los 2a Zum Austauschen des Wechselkopfes l sen Sie den Sicherungsmechanismus ber die Hebel am Ger terumpf und trennen durch Hochziehen des Ger terumpfes den Wechselkopf vom Ger t 3a un...

Page 27: ...TSW Ger ten Seite 22 Zum Austausch der Ecken am dreieckigen Schleifkopf l sen Sie die u eren Schrauben am Wechselkopfgeh use 1 Tauschen Sie anschlie end die Ecken aus und ziehen Sie die Schrauben wied...

Page 28: ...e den Schleifer auch stets in diesen Hilfsmitteln au erhalb der Reichweite von Kin dern und setzen Sie ihn keiner Feuchtigkeit aus 9 Entsorgung Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus m ll Ger t...

Page 29: ...EN 7 4 4 Kickback EN 8 5 General description of the machine EN 8 5 1 Machine representations and type descriptions EN 8 5 2 Controls EN 8 5 3 Starting off EN 8 5 4 Settings and handling EN 9 6 Mainte...

Page 30: ...and maintenance instructions make the user of the drywall sander familiar with the de sign the technical requirements the safe opera tion proper maintenance and upkeep as well as storage and applicati...

Page 31: ...ne when the cable the housing parts or other components of the equip ment are damaged Make sure that it is not possible to unintention ally turn on the sander before connecting the machine to a power...

Page 32: ...rticularly hazardous sub stances such as leaded paint and asbestos is highly toxic and should be avoided or done by professionals with the correct equipment Make sure that your work area is always wel...

Page 33: ...To replace the replaceable head loosen the locking mechanism on the lever on the main body of the machine and separate the replaceable head from the main body of the machine by pulling it upwards 3a...

Page 34: ...in TSW units page 22 To replace the corners on the triangular sanding head loosen the outer screws on the replaceable head housing 1 Then replace the corners and retighten the screws 2 6 Maintenance a...

Page 35: ...of moisture 9 Disposal Not dispose of power tools in household waste Machines their accessories and packaging should be recycled environmentally friendly in ac cordance with national regulations Only...

Page 36: ...e la m quina ESP 8 5 1 Representaciones de la m quina y descripciones de tipos ESP 8 5 2 Elementos operativos ESP 8 5 3 Puesta en marcha ESP 8 5 4 Configuraci n y manejo ESP 9 6 Mantenimiento y conser...

Page 37: ...an al usuario de la lijadora de construcci n en seco con su estructura sus requisitos t cnicos su funcionamiento seguro su correcta conservaci n y mantenimiento as como su almacenaje y aplicaci n La o...

Page 38: ...cnica de la m quina Antes de empezar a trabajar aseg rese de que todos los controles funcionan No utilice nunca el dispositivo si existen da os en el cable las piezas de la carcasa u otros com ponente...

Page 39: ...uentren dentro del rea de trabajo El lijado de sustancias especialmente peligrosas como pintura de plomo y asbesto es altamente t xico y por lo tanto debe evitarse o ser realizado solamente por profes...

Page 40: ...cabezal desmontable afloje el mecanismo de seguridad mediante las palancas en el cuerpo del dispositi vo y separe el cabezal del cuerpo levantando el cuerpo del dispositivo 3a y 4a b Instale un abrasi...

Page 41: ...ar en dispositivos TSW p gina 22 Para cambiar las esquinas del cabezal triangular afloje los tornillos exteriores de la carcasa del ca bezal intercambiable 1 A continuaci n cambie las esquinas y vuelv...

Page 42: ...olamente debe transportarse en los empaques incluidos y originales de MENZER Siempre guarde la lijadora en estos empaques fuera del alcance de los ni os y no la exponga a humedad 9 Eliminaci n No tire...

Page 43: ...g n rale de la machine FR 8 5 1 Repr sentations et descriptions du type de machine FR 8 5 2 l ments de commande FR 8 5 3 Mise en service FR 8 5 4 R glages et manutention FR 9 6 Entretien et maintenanc...

Page 44: ...tilisateur de la ponceuse pour placopl tre avec le montage les conditions techniques pr alables le fonctionne ment s curis la maintenance adapt e l entretien ainsi que le rangement et l utilisation L...

Page 45: ...ont compatibles avec les indications de la plaque signal tique de la machine Assurez vous du bon fonctionnement de tous les l ments d utilisation avant de commencer les travaux Ne mettez jamais l appa...

Page 46: ...contenant du plomb et l amiante est hautement toxique et devrait tre vit ou effectu unique ment par des professionnels munis d un quipe ment adapt Assurez vous que le lieu de travail est toujours bien...

Page 47: ...r le disque de pon age 1b et 2b voir page 7 Attention Pour obtenir un travail avec un minimum de poussi re il faut que les orifices d aspiration et les orifices du disque de pon age se superposent exa...

Page 48: ...de brossage elle m me 1 3 Installez la nouvelle couronne de brossage la place de l ancienne et refixez la l aide des vis 4 Vous pouvez pr sent remettre l abrasif en place 6 2 Changement de l abrasif 6...

Page 49: ...ement la ponceuse dans cet embal lage hors de port e des enfants et l abri de l humidit 9 limination Ne jetez pas d outils lectriques avec les ordures m nag res Les appareils leurs accessoires et emba...

Page 50: ...erale della macchina IT 8 5 1 Raffigurazioni della macchina e descrizioni dei modelli IT 8 5 2 Elementi di comando IT 8 5 3 Messa in funzione IT 8 5 4 Impostazioni e maneggiamento IT 9 6 Manutenzione...

Page 51: ...muri a secco di acquisire dimestichezza con la struttura i requisiti tecnici il funzionamento sicuro la manutenzione e la riparazione nonch la conservazione e l uso corretto Il funzionamento dell appa...

Page 52: ...enti di comando funzionino Non mettere mai in funzione l apparecchio se sono presenti danni ai cavi alle parti dell alloggia mento ad altri componenti dell apparecchio Per evitare incidenti prima di o...

Page 53: ...ra di materiali particolarmente peri colosi come ad es le vernici contenenti piombo e l amianto altamente tossica e deve essere evitata o eseguita solo da esperti con dotazione adeguata Accertarsi che...

Page 54: ...l meccanismo di fissaggio tramite le leve sul tronco dell apparecchio e separare la testa sostituibile dall apparecchio sollevando il tronco dell apparec chio 3a e 4a b Montare un abrasivo adeguato al...

Page 55: ...evigatura triangolare per apparecchi TSW pagina 22 Per la sostituzione degli angoli sulla testa di levigatura triangolare rimuovere le viti esterne sull alloggiamento della testina sostituibile 1 Quin...

Page 56: ...a levigatrice sempre nell imballaggio originale al di fuori della portata di bambini e non esposta all umidit 9 Smaltimento Non smaltire gli utensili elettrici con i rifiuti dome stici Gli apparecchi...

Page 57: ...czenie pracy PL 7 4 4 Odrzut PL 8 5 Og lny opis maszyny PL 8 5 1 Przedstawienia maszyn i opisy typu PL 8 5 2 Elementy obs ugi PL 8 5 3 Uruchomienie PL 8 5 4 Nastawienia i obs uga PL 9 6 Konserwacja i...

Page 58: ...onserwacji zapoznaj u ytkownika szlifierki do zabudowy suchej z budow w a ciwo ciami technicznymi bezpieczn obs ug prawid ow konserwacj i utrzymaniem w ruchu jak r wnie magazynowa niem i u ytkowaniem...

Page 59: ...miono wej maszyny Przed rozpocz ciem pracy nale y upewni si e wszystkie elementy obs ugi s funkcjonalne Nie nale y uruchomi urz dzenia je eli istniej uszkodzenia na kablu elementach obudowy lub innych...

Page 60: ...pecjalist w z odpowiednim wyposa eniem Nale y zagwarantowa eby stanowisko pracy by o stale dobrze o wietlone aby unikn wypadk w Kabel przy czeniowy nie nale y przeci ga przez ostre kraw dzie aby zapob...

Page 61: ...owicy 2a Do wymiany wymiennej g owicy nale y zwolni mechanizm zabezpieczaj cy za pomoc d wigni na trzonie urz dzenia i roz czy przez poci gni cie w g r trzonu urz dzenia wymienn g owic od urz dzenia...

Page 62: ...owicy szlifierskiej nale y poluzowa zewn trzne ruby obudowy wymiennej g owicy 1 Na zako czenie nale y wymieni naro niki i ponownie doci gn mocno ruby 2 6 Konserwacja i utrzymanie w ruchu 6 1 Uwagi og...

Page 63: ...i giem dost pu dzieci i nie nale y wystawia na dzia anie wilgoci 9 Utylizacja Nie nale y wyrzuca narz dzi r cznych z nap dem elektrycznym do mieci z gospodarstw domowych Urz dzenia ich wyposa enie i o...

Page 64: ...general a ma inii RO 8 5 1 Prezent ri ale ma inilor i descrierile de tip RO 8 5 2 Elemente de comand RO 8 5 3 Punere n func iune RO 8 5 4 Reglaje i manipulare RO 9 6 ntre inere i punere n func iune RO...

Page 65: ...de slefuit cu structura cu condi iile tehnice cu exploatarea sigur cu ntre inerea i mentenan a corect pre cum i cu depozitarea i utilizarea acestei ma ini Folosirea aparatului este realizat pe propri...

Page 66: ...catoare a ma inii Asigura i v nainte de a ncepe lucrul c toate elementele de deservire sunt n stare de func io nare Se interzice punerea n func iune a aparatului atunci c nd exist deterior ri ale cabl...

Page 67: ...te toxic ntr o mare propor ie i trebuie s fie evitat n aceste cazuri se va apela la specia li tii care au un echipament corespunz tor Asigura i v c locul dvs de munc este bine iluminat pentru a evita...

Page 68: ...de asigurare cu ajutorul manetei de pe corpul aparatului i ve i desprinde capul de schimbare prin ridicarea corpului aparatului 3a i 4a b Aplica i un agent abraziv potrivit pe centrul adaptorului de...

Page 69: ...a capul triunghiu lar de lefuire desprinde i uruburile exterioare de la carcasa capului de schimbare 1 Schimba i apoi col urile i str nge i din nou uruburile 2 6 ntre inerea i punerea n func iune 6 1...

Page 70: ...aceste instrumen te departe de accesul copiilor i ntr o zon f r umezeal 9 ndep rtarea de eurilor Se interzice ndep rtarea uneltelor electrice la de eurile menajere Aparatele ale c ror accesorii i amba...

Page 71: ...4 4 Sp tn n raz SK 8 5 V eobecn popis stroja SK 8 5 1 Obr zky stroja a popisy typov SK 8 5 2 Obslu n prvky SK 8 5 3 Uvedenie do prev dzky SK 8 5 4 Nastavenie a ovl danie SK 9 6 dr ba a opravy SK 10 6...

Page 72: ...art novej br sky s kon trukciou technick mi predpokladmi bezpe nou obsluhou spr vnou dr bou a opravami ako aj uskladnen m a pou van m Prev dzka pr stroja sa realizuje na vlastn riziko a zodpovednos Te...

Page 73: ...pred za iatkom innost e fun guj v etky obslu n prvky Nesp ajte pr stroj nikdy do prev dzky ak je po koden k bel diely telesa alebo in s iastky stroja Na zabr nenie razom sa ubezpe te pred ka d m zapoj...

Page 74: ...o by sa mu preto zabr ni pr padne ho m u vykon va iba kvalifikovan pracovn ci s pr slu nou v bavou Ubezpe te sa e je va e pracovisko neust le dobre osvetlen aby sa zabr nilo razom Ne ahajte spojovac k...

Page 75: ...formou D vajte pozor na spr vne nasmerovanie hnacie ho apu Potom uvo nite sponu s ramienkom na fix ciu hlavy 2a Na v menu v mennej hlavy uvo nite bezpe nostn mechanizmus pomocou p ky na telese pr str...

Page 76: ...rana 22 Na v menu rohov trojuholn kovej br snej hlavy uvo nite vonkaj ie skrutky na telese v mennej hla vy 1 Potom vyme te rohy a op riadne utiahnite skrutky 2 6 dr ba a opravy 6 1 V eobecne Pred v et...

Page 77: ...to br sku v dy v t chto pomocn ch prostriedkoch mimo dosah det a nevystavujte ju vlhkosti 9 Likvid cia Neodhadzujte elektrick n radie do domov ho od padu Pr stroje ich pr slu enstvo a obaly sa musia p...

Page 78: ......

Reviews: