background image

2

INTRODUZIONE AL MANUALE

INTRODUZIONE AL MANUALE

INTRODUZIONE AL MANUALE

INTRODUZIONE AL MANUALE

INTRODUZIONE AL MANUALE

• Scopo di questo manuale è la trasmissione delle

informazioni necessarie all’uso competente e
sicuro.

• Esse sono il frutto di un’elaborazione continua

e sistematica di dati e prove tecniche registrate
e validate dal Costruttore, in attuazione alle
procedure interne di sicurezza e qualità dell’in-
formazione: DIR CEE 89/392, EN 60204-1, EN
292-1-2, EN 418, EN 1050.

• I dati di seguito riportati sono destinati, IN VIA

ESCLUSIVA, ad utenza specializzata, in grado
di interagire con il prodotto in condizioni di
sicurezza per le persone, la macchina e l’am-
biente, interpretando un’elementare diagno-
stica dei guasti e delle condizioni di funziona-
mento anomale e compiendo semplici opera-
zioni di verifica e manutenzione, nel pieno
rispetto delle prescrizioni oggetto delle pagine
a seguire e delle norme di sicurezza e salute
vigenti.

• Il documento non approfondisce informazioni

riguardanti smontaggio e manutenzione stra-
ordinaria, poiché tali operazioni andranno
eseguite sempre ed in via esclusiva all’ASSI-
STENZA TECNICA AUTORIZZATA.

• Per un corretto rapporto con il prodotto è

necessario garantire leggibilità e conservazione
del manuale, anche per futuri riferimenti. In
caso di deterioramento o più semplicemente
per ragioni di approfondimento tecnico ed
operativo, rivolgersi direttamente al RIVENDI-
TORE AUTORIZZATO più vicino.

• Prima di ogni intervento

Prima di ogni intervento

Prima di ogni intervento

Prima di ogni intervento

Prima di ogni intervento sulla macchina o sul
suo imballo leggere con la massima attenzione
le istruzioni per l’uso riportate nel seguente
manuale.

• Se la macchina

Se la macchina

Se la macchina

Se la macchina

Se la macchina venisse utilizzata da più opera-
tori, ognuno di essi dovrà attenersi alle istru-
zioni di seguito riportate.

• La Casa Costruttrice

La Casa Costruttrice

La Casa Costruttrice

La Casa Costruttrice

La Casa Costruttrice si esime da qualsiasi
responsabilità per danni a persone, cose ed alla
macchina in oggetto causati da impiego non
corretto, da negligenze e superficiali interpre-
tazioni dei concetti di sicurezza riportati in
questo manuale.

• Il presente manuale

Il presente manuale

Il presente manuale

Il presente manuale

Il presente manuale istruzioni dovrà seguire
tutta la “vita” operativa della macchina ed
essere comunque reperibile per almeno 10

10

10

10

10

(dieci) anni

(dieci) anni

(dieci) anni

(dieci) anni

(dieci) anni: si consiglia quindi di conservarlo in
luogo noto e facilmente accessibile.

INTRODUCTION TO THE MANUAL

INTRODUCTION TO THE MANUAL

INTRODUCTION TO THE MANUAL

INTRODUCTION TO THE MANUAL

INTRODUCTION TO THE MANUAL

• The purpose of this manual is to provide the

necessary information for competent, safe use
of the equipment.

• This information is the result of continuous,

systimatic data processing and technical tests
recorded and validated by the manufacturer, in
accordance with the internal procedures to
ensure the safety and quality of information:
DIR CEE 89/392, EN 60204-1, EN 292-1-2,
EN 418, EN 1050.

• The information below is intended

EXCLUSIVELY for specialized users, capable of
interacting with the product with the utmost
safety for people, the machine and the
environment, interpreting basic diagnostics of
problems and malfunctions and performing
simple checks and maintenance, in full
compliance with the instructions given in the
pages that follow and with current health and
safety regulations.

• The document does not examine in depth the

topics of disassembly and extraordinary
maintenance, as these operations must always
be carried out solely by our AUTHORIZED
TECHNICAL SERVICE.

• For a proper relationship with the product, it

is essential to ensure that the manual remains
legible and well-preserved, also for future
reference. Should it deteriorate or, more simply,
for further technical and operating information,
contact the nearest AUTHORIZED RETAILER
DIRECTLY.

• Before each intervention

Before each intervention

Before each intervention

Before each intervention

Before each intervention to the machine or its
packaging, read the instructions in the following
manual very carefully.

• If the machine

If the machine

If the machine

If the machine

If the machine is used by more than one
operator, each one must adhere to the following
instructions.

• The Manufacturer

The Manufacturer

The Manufacturer

The Manufacturer

The Manufacturer declines any responsibility
for damage to persons, things or to the
machine itself arising from its incorrect use,
negligence and superficial interpretations of
safety concepts contained in this manual.

• This instructions manual

This instructions manual

This instructions manual

This instructions manual

This instructions manual should serve for the
duration of the machines operating “life” and
be available for at least 10 (ten) years

10 (ten) years

10 (ten) years

10 (ten) years

10 (ten) years: it is

advisable to keep it in a known and accessible
place.

EINFÜHRUNG IN DIE

EINFÜHRUNG IN DIE

EINFÜHRUNG IN DIE

EINFÜHRUNG IN DIE

EINFÜHRUNG IN DIE
BEDIENUNGSANLEITUNG

BEDIENUNGSANLEITUNG

BEDIENUNGSANLEITUNG

BEDIENUNGSANLEITUNG

BEDIENUNGSANLEITUNG

• Der Zweck dieser Bedienungsanleitung liegt in

der Übermittlung der zum richtigen und
sicheren Gebrauch notwendigen Informationen.

• Diese Informationen sind das Ergebnis einer

andauernden und systematischen Verarbeitung
der Daten und technischen Tests, die vom
Hersteller registriert und bewertet werden,
und zwar in Übereinstimmung mit den internen
Sicherheitsvorschriften und Qualitätsnormen:
DIR CEE 89/392, EN 60204-1, EN 292-1-2,
EN 418, EN 1050.

• Die Daten werden dann ausschließlich an das

Fachpersonal weitergeleitet, um so die Sicherheit
des Produktes in Bezug auf den Bediener, die
Maschine und die Umgebung zu erhöhen. Eine
elementare Fehlerdiagnose und Analyse der
Störfälle, bei der einfache Bedienschritte sowie
auch Wartungsarbeiten geprüft werden, wobei
die in den folgenden Seiten aufgeführten
Vorschriften sowie die geltenden
Sicherheitsnormen ganz eingehalten werden.

• Das Dokument gibt keine näheren Auskünfte

über Demontage und spezielle
Wartungsarbeiten, da diese Tätigkeiten nur
und ausschließlich vom AUTORISIERTEN
KUNDENDIENST ausgeführt werden dürfen.

• Für einen vorschriftsmäßigen Einsatz der

Maschine muß die Bedienungsanleitung in
gutem Zustand und leserlich bleiben, um auch
noch in Zukunft zu Rate gezogen werden zu
können. Sollte die Bedienungsanleitung
unleserlich werden, oder sollten genauere
Auskünfte über technische Details oder die
Bedienung gewünscht werden, so wenden Sie
sich bitte direkt an den AUTORISIERTEN
FACHHÄNDLER in Ihrer Nähe.

• Vor jeglichem Eingriff

Vor jeglichem Eingriff

Vor jeglichem Eingriff

Vor jeglichem Eingriff

Vor jeglichem Eingriff in die Maschine oder
ihre Verpackung sind die Anweisungen für
deren Gebrauch in der folgenden
Bedienungsanleitung genauestens zu lesen.

• Sollte die Machine

Sollte die Machine

Sollte die Machine

Sollte die Machine

Sollte die Machine von mehreren Personen
benutzt werde, so muß sich jeder von ihnen an
die folgenden Anweisungen halten.

• Der Hersteller

Der Hersteller

Der Hersteller

Der Hersteller

Der Hersteller übernimmt keinerlei
Verantwortung für Schäden an Personen, Dingen
oder der Maschine selbst, falls die Maschine
falsch benutzt oder die Sicherheitsvorschriften
dieser Bedienungsanleitung nachlässig oder
oberflächlich angewendet werden.

• Die vorliegende Bedienungsanleitung

Die vorliegende Bedienungsanleitung

Die vorliegende Bedienungsanleitung

Die vorliegende Bedienungsanleitung

Die vorliegende Bedienungsanleitung muß die
ganze Lebensdauer der Maschine begleiten
und auf alle Fälle 10 (zehn) Jahre

10 (zehn) Jahre

10 (zehn) Jahre

10 (zehn) Jahre

10 (zehn) Jahre lang

bereitliegen: wir empfehlen, sie an einem
bekannten und leicht zugänglichem Ort
aufzubewahren.

1

D

I

UK

F. 5

F. 1

F. 2

F. A

F. 6

Y

Z

X

F. 4

D

E

F

C

B

A

5

6

10

11
12

4

2

1

14

13

3
15

16

8

9

7

1

1

 1              3                    4

 5                      2

 

3

2

4

5

1

4

1

2

3

1

F. 3

G

Summary of Contents for PH160

Page 1: ...ure Figura Figura Afbeelding Fig Fig Kuva Fig T tabella T tabella T tabella T tabella T tabella Table Tabelle Table Tabla Tabela Tabel Tabell Tabell Taulukko Tabel Tabella P posizione P posizione P po...

Page 2: ...ly forfurthertechnicalandoperatinginformation contact the nearest AUTHORIZED RETAILER DIRECTLY Before each intervention Before each intervention Before each intervention Before each intervention Befor...

Page 3: ...ta en el desmontaje y entrete nimiento extraordinario porque estas opera ciones tendr n que ser efectuadas siempre y exclusivamente por la ASISTENCIA T CNICA AUTORIZADA Para una correcta relaci n con...

Page 4: ...med produkten utan risk f r andra personer maskinen och milj n som har k nnedom om grundl ggande fels kningsmetoder och kan utf ra enkla kontroller och underh ll enligt anvisningarna p f ljande sidor...

Page 5: ...ettelse eller ukorrekt fortolkning av sikkerhetsforskriftene der beskrives i denne h ndbok Instruksjonsh ndboken skal kunne brukes i maskinens operative livstid og v re tilgjengelig i minst 10 r Det t...

Page 6: ...except for Any maintenance operations except for those specifically described in the pages those specifically described in the pages those specifically described in the pages those specifically descr...

Page 7: ...caci n y el quitado de las tipo de material La colocaci n y el quitado de las tipo de material La colocaci n y el quitado de las piezas se debe efectuar siempre con las dos piezas se debe efectuar sie...

Page 8: ...te har insp nts i f rv g p ett som inte har insp nts i f rv g p ett som inte har insp nts i f rv g p ett korrekt s tt i maskinens insp nningsdon korrekt s tt i maskinens insp nningsdon korrekt s tt i...

Page 9: ...ed foretasavspesialutdannetpersonaleved autorisert serviceverksted autorisert serviceverksted autorisert serviceverksted autorisert serviceverksted autorisert serviceverksted YLEISET YLEISET YLEISET Y...

Page 10: ...o Zweifel an derUnversehrtheitdesInhaltsaufkommenlassen In diesemFalldenKartonunverz glich ffnenunddie Lieferung auf m gliche Sch den hin berpr fen 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 WARRANTY WARRANTY WARRANTY WARRA...

Page 11: ...siones y peso ref F A mm X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 Quitar el embalaje que contiene la m quina utiliza...

Page 12: ...verde schroeven Til met zijn twee n de bedrijfsunit op en zet hem op de rand van het onderstel Zet de unit vast met de vier bijgeleverde schroeven A F 1 Breng de geleidestang B van de werkstukstopper...

Page 13: ...efter levering efter levering Innpakkingsmaterialet m kun kastes i Innpakkingsmaterialet m kun kastes i Innpakkingsmaterialet m kun kastes i Innpakkingsmaterialet m kun kastes i Innpakkingsmaterialet...

Page 14: ...in zwei Teile metallischer Werkst cke aller Art Rohre Stangen Profileisen usw entwickelt und konstruiert DieMaschineistmiteinerAnlagezurautomatischen K hlung des Blattes mit emulgierbarem l ausgestatt...

Page 15: ...TIFICACI N Los datos para la identificaci n de la m quina est nindicadosenlaplaca G F 1 Constructor N de serie Modelo A o de construcci n Para la Tensi n el ctrica V Frecuencia Hz Potencia el ctrica k...

Page 16: ...op andere wijze gebruikt wordt of de genoemde technische parameters niet of de genoemde technische parameters niet of de genoemde technische parameters niet of de genoemde technische parameters niet...

Page 17: ...lmistettu varten tuote on rakennettu valmistettu varten tuote on rakennettu valmistettu ja suojattu Muu k ytt tai ja suojattu Muu k ytt tai ja suojattu Muu k ytt tai ja suojattu Muu k ytt tai ja suoja...

Page 18: ...e refrigera o 16 Robinets liquide r frig rant Grifos l quido refrigerante Torneiras do l quido de refrigera o 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 COMPOSIZIONE F 1 COMPOSIZIONE F 1 COMPOSIZIONE F 1 COMPOSIZIONE F 1 CO...

Page 19: ...DELAR F 1 DELAR F 1 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 KOMPONENTER F 1 KOMPONENTER F 1 KOMPONENTER F 1 KOMPONENTER F 1 KOMPONENTER F 1 Pos Pos Pos Pos Pos Beschrijving Beschrijving Beschrijving Beschrijving Beschrij...

Page 20: ...me Note the following tables T 3 show some Note the following tables T 3 show some examplesofthemostcommoncuttingconditions examplesofthemostcommoncuttingconditions examplesofthemostcommoncuttingcondi...

Page 21: ...esconditionsdecoupeslespluscommunes exemplesdesconditionsdecoupeslespluscommunes exemplesdesconditionsdecoupeslespluscommunes Le choix du type de lame et de la vitesse de coupe est Le choix du type de...

Page 22: ...r dan de aangegeven waarde meer dan de aangegeven waarde Z aantaltandenperduimvandezaagband V zaagsnelheid m min meter per minuut R zaagsnede met koelvloeistof C zaagcapaciteit in mm 4 5 4 5 4 5 4 5 4...

Page 23: ...STO TAULUKOIDEN 3 JA 4 SANASTO TAULUKOIDEN 3 JA 4 SANASTO Sez Leikatun osan leikkauskuva Mat Leikatun osan materiaali S leikatun osan millimetrein paksuus Pienempi kuin osoitettu arvo Suurempi kuin os...

Page 24: ...tank 1 F 4 which shall be flush to the separating firewall 2 F 4 4 9 4 9 4 9 4 9 4 9 NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE Under normal conditions of use the band sawing machine PH 160 PH 160 PH 160 PH 160 P...

Page 25: ...nadaporunabombael ctrica autocebante 15 F1 Antes de poner en funcionamiento la m quina asegurarse siempre de la presencia del l quido refrigerante en el interior del dep sito 1 F 4 que deber resultar...

Page 26: ...skall vara i niv med skiljev ggen 2 F 4 4 9 4 9 4 9 4 9 4 9 BULLER BULLER BULLER BULLER BULLER Bands gen PH 160 PH 160 PH 160 PH 160 PH 160 uppvisar under normala anv ndningsf rh llanden en ljudniv s...

Page 27: ...lmistaja ei ole vastuussa mink nlaisista vioista valmistaja ei ole vastuussa mink nlaisista vioista valmistaja ei ole vastuussa mink nlaisista vioista valmistaja ei ole vastuussa mink nlaisista vioist...

Page 28: ...n tensione 4 11 4 11 4 11 4 11 4 11 PULSANTE DI COMANDO F 3 PULSANTE DI COMANDO F 3 PULSANTE DI COMANDO F 3 PULSANTE DI COMANDO F 3 PULSANTE DI COMANDO F 3 Il pulsante di comando rotazione lama posto...

Page 29: ...ff 2 Noodstopknop 3 Schakelaar zaagsnelheid langzaam snel 4 Lampje machine onder spanning 4 11 4 11 4 11 4 11 4 11 BEDIENINGSKNOP F 3 BEDIENINGSKNOP F 3 BEDIENINGSKNOP F 3 BEDIENINGSKNOP F 3 BEDIENING...

Page 30: ...n den Spannstock einsetzen und darauf achten da sich kein Gegenstand zwischen dem Teil und den Spannbacken befindet Das Werkst ckspannelement 3 F 1 positionieren und mit dem Knauf C sichern Durch Bet...

Page 31: ...ation doit tre effectu e Cette op ration doit tre effectu e Cette op ration doit tre effectu e Cette op ration doit tre effectu e Cette op ration doit tre effectu e chaque fois qu il faut couper des p...

Page 32: ...op hun plaats zitten Controleer of de hendel 6 F 1 voor spanning van de zaagband geblokkeerd is 5 4 5 4 5 4 5 4 5 4 AANBRENGEN VAN HET AANBRENGEN VAN HET AANBRENGEN VAN HET AANBRENGEN VAN HET AANBRENG...

Page 33: ...FORBEREDELSER TIL BRUK 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 ELEKTRISK KOBLING ELEKTRISK KOBLING ELEKTRISK KOBLING ELEKTRISK KOBLING ELEKTRISK KOBLING Maskinen blir levert med ledning man m derfor montere en ny godkje...

Page 34: ...hand is free and far from the cutting area the cutting area the cutting area the cutting area the cutting area 6 4 6 4 6 4 6 4 6 4 FIRST STARTING FIRST STARTING FIRST STARTING FIRST STARTING FIRST STA...

Page 35: ...a cuchilla asegurarse de tener siempre la cuchilla asegurarse de tener siempre la cuchilla asegurarse de tener siempre la cuchilla asegurarse de tener siempre la cuchilla asegurarse de tener siempre l...

Page 36: ...om bandet startas skall man f rs krasigomattalltidhadenfriahanden f rs krasigomattalltidhadenfriahanden f rs krasigomattalltidhadenfriahanden f rs krasigomattalltidhadenfriahanden f rs krasigomattallt...

Page 37: ...RUK OPERATIVT BRUK OPERATIVT BRUK OPERATIVT BRUK OPERATIVT BRUK 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 SETTE DEN I FUNKSJON SETTE DEN I FUNKSJON SETTE DEN I FUNKSJON SETTE DEN I FUNKSJON SETTE DEN I FUNKSJON Koble forsy...

Page 38: ...k that all the adjusting levers grips are correctly locked 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 HINWEISE HINWEISE HINWEISE HINWEISE HINWEISE DerRaumbedarfsowiedieAufstellungsweisederMaschine m ssenimvorausklarfestgele...

Page 39: ...Se forem notadas anomalias no funcionamento parar imediatamente a m quina e verificar a causa e o tipo de avaria Se necess rio dirigir se ASSIST NCIA T CNICA AUTORIZADA absolutamente pro bido absolut...

Page 40: ...T R ABSOLUT F RBJUDET DET R ABSOLUT F RBJUDET DET R ABSOLUT F RBJUDET DET R ABSOLUT F RBJUDET Att sm rja s gklingan bandet f re under efter s gningen Att arbeta om inte bandledaren r riktigt p plats A...

Page 41: ...AJA EI OTA VASTUUTA Mink ntyyppisest tai laajuisesta vahingosta joka on johtunut koneen sopimattomasta k yt st t m n k ytt oppaan turvallisuusm r ysten noudattamatta j tt misest tainiidenv rintulkinna...

Page 42: ...difficult to assess Thus it is recommended to replace it periodically at scheduled intervals or when it is very dirty or saturated with impurities Record any replacement on the maintenance schedule c...

Page 43: ...nillos de importancia mec nica 7 2 7 2 7 2 7 2 7 2 SUSTITUCI N DEL LIQUIDO SUSTITUCI N DEL LIQUIDO SUSTITUCI N DEL LIQUIDO SUSTITUCI N DEL LIQUIDO SUSTITUCI N DEL LIQUIDO REFRIGERANTE REFRIGERANTE REF...

Page 44: ...ETSTIMME Kontrolleraattallaskruvarsomharenmekanisk betydelse r korrekt tdragna 7 2 7 2 7 2 7 2 7 2 UTBYTE AV UTBYTE AV UTBYTE AV UTBYTE AV UTBYTE AV KYLV TSKA KYLV TSKA KYLV TSKA KYLV TSKA KYLV TSKA K...

Page 45: ...snestett ymp rist n j hdytysnestett ymp rist n j hdytysnestett ymp rist n j hdytysnestett ymp rist n VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 ALMINNELIG VEDLIKEH...

Page 46: ...the blade tension lever 6 F 1 energetically acting toward the electric motor Remove the blade 2 F 6 from the driven pulley 3 then from blade guide devices 4 F 6 and finally from the driving pulley 5 I...

Page 47: ...la imposibilidad de caer de nuevo involuntariamente Aflojar en rgicamente interviniendo hacia el motor el ctrico la palanca de tensi n cuchilla 6 F 1 Extraer la cuchilla 2 F 6 de la polea conducida 3...

Page 48: ...tskick ochattdetintekanfalla oavsiktligt Lossa med kraft genom att verka i riktning mot den elektriska motorn p spaken f r bandets sp nning 6 F 1 Drautbandet 2 F 6 fr ndendrivnaremskivan 3 och d refte...

Page 49: ...ll paineella 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 HUOLTOTOIMENPITEET HUOLTOTOIMENPITEET HUOLTOTOIMENPITEET HUOLTOTOIMENPITEET HUOLTOTOIMENPITEET 7 3 7 3 7 3 7 3 7 3 EKSTRA VEDLIKEHOLD EKSTRA VEDLIKEHOLD EKSTRA VEDLIKE...

Page 50: ...RING SKEMA ELEKTRISK INSTALLERING SKEMA ELEKTRISK INSTALLERING WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO SCHEMA IMP...

Page 51: ......

Page 52: ...e wijze De Fabrikant is op geen enkele wijze De Fabrikant is op geen enkele wijze De Fabrikant is op geen enkele wijze aansprakelijk voor schade van welke aansprakelijk voor schade van welke aansprake...

Reviews: