31
5
5.5
5.5
5.5
5.5
5.5
REGULACION
REGULACION
REGULACION
REGULACION
REGULACION
GUIACUCHILLA
GUIACUCHILLA
GUIACUCHILLA
GUIACUCHILLA
GUIACUCHILLA
• Aflojar la palanca (10 - F. 1).
• Hacer deslizar el elemento guíacuchilla (11) que sirve
también como protección, hasta que la sierra (12) quede
descubierta lo menos posible, en función de la dimen-
sión de la pieza que se debe cortar.
Esta operación debe ser ejecutada cada
Esta operación debe ser ejecutada cada
Esta operación debe ser ejecutada cada
Esta operación debe ser ejecutada cada
Esta operación debe ser ejecutada cada
vez que se deben cortar piezas de
vez que se deben cortar piezas de
vez que se deben cortar piezas de
vez que se deben cortar piezas de
vez que se deben cortar piezas de
dimensiones diferentes.
dimensiones diferentes.
dimensiones diferentes.
dimensiones diferentes.
dimensiones diferentes.
5.6
5.6
5.6
5.6
5.6
ÁNGULO DE CORTE
ÁNGULO DE CORTE
ÁNGULO DE CORTE
ÁNGULO DE CORTE
ÁNGULO DE CORTE
• Después de haber elegido el ángulo de corte, aflojar
la palanca (E - F. 1), girar toda la cabeza operadora,
interviniendo con las manos en la morsa y en el
soporte metálico del tablero eléctrico, refiriéndose
a la escala graduada (F - F.1).
• Bloquear la palanca (E)
5.5
5.5
5.5
5.5
5.5
REGULAGEM
REGULAGEM
REGULAGEM
REGULAGEM
REGULAGEM
GUIA LÂMINA
GUIA LÂMINA
GUIA LÂMINA
GUIA LÂMINA
GUIA LÂMINA
• Afrouxar a alavanca (10 - F. 1).
• Fazer escorrer a guia lâmina (11) que serve
também como proteção, até deixar a lâmina
(12) descoberta o menos possível, em função da
dimensão da peça a ser cortada.
Esta operação deve ser executada sempre
Esta operação deve ser executada sempre
Esta operação deve ser executada sempre
Esta operação deve ser executada sempre
Esta operação deve ser executada sempre
que se devem cortar peças de diferentes
que se devem cortar peças de diferentes
que se devem cortar peças de diferentes
que se devem cortar peças de diferentes
que se devem cortar peças de diferentes
dimensões.
dimensões.
dimensões.
dimensões.
dimensões.
5.6
5.6
5.6
5.6
5.6
ÂNGULO DE CORTE
ÂNGULO DE CORTE
ÂNGULO DE CORTE
ÂNGULO DE CORTE
ÂNGULO DE CORTE
• Após se ter escolhido o ângulo de corte, aliviar
a alavanca (E – F. 1), rodar toda a cabeça
operativa, actuando com as mãos no torno e no
suporte metálico do quadro eléctrico, regulando-
se pela escala graduada (F – F. 1).
• Apertar a alavanca (E).
PREDISPOSITIONS POUR L’EMPLOI
PREDISPOSITIONS POUR L’EMPLOI
PREDISPOSITIONS POUR L’EMPLOI
PREDISPOSITIONS POUR L’EMPLOI
PREDISPOSITIONS POUR L’EMPLOI
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
• La machine est équipée de câble, il faut donc
monter sur l’extrémité du câble électrique une
fiche homologuée (neuve) et de dimensions
appropriées pour l’emploi.
• Vérifier que le système de réseau est doté de la
ligne de “terre” comme le prévoient les
réglementations spécifiques en vigueur.
• Vérifier également que en amont du réseau de
distribution est présent et fonctionnant
l’interrupteur de sécurité magnétothermique,
pour la protection contre tout court circuit
éventuel ou toute surcharge anormale.
5.2
5.2
5.2
5.2
5.2
LIQUIDE REFRIGERANT
LIQUIDE REFRIGERANT
LIQUIDE REFRIGERANT
LIQUIDE REFRIGERANT
LIQUIDE REFRIGERANT
• Préparer une émulsion d’eau et d’huile: MOBIL
HYDROIL (ou équivalent) en pourcentage: 5%
÷
8%.
• Mélanger pendant quelques minutes, dans un
conteneur approprié et propre, ensuite verser
l’émulsion directement dans le réservoir de la
machine (1 – F. 4), remettre le couvercle/filtre
(3 – F. 4).
5.3
5.3
5.3
5.3
5.3
CONTROLES ET REGLAGES
CONTROLES ET REGLAGES
CONTROLES ET REGLAGES
CONTROLES ET REGLAGES
CONTROLES ET REGLAGES
• Vérifier la parfaite stabilité de la machine et le
serrage correct de toutes les vis.
• Vérifier que les protectiones sont correctement
positionnées.
• Contrôler que le levier (6 – F.1) de tension
lame, est bloqué.
5.4
5.4
5.4
5.4
5.4
INTRODUCTION DE LA PIECE
INTRODUCTION DE LA PIECE
INTRODUCTION DE LA PIECE
INTRODUCTION DE LA PIECE
INTRODUCTION DE LA PIECE
• Ouvrir l’étau (4 – F. 1) en agissant sur le levier (D).
• Introduire la pièce dans l’étau de manière
stable et sans interposer aucun objet entre la
pièce et les mors.
• Positionner l’élément serre-pièce (3 – F. 1) et
le bloquer par la manette (C).
• Serrer l’étau en agissant sur le levier (D). Exercer une
pression de serrage appropriée pour le type de
matériel et pour la section de la pièce à couper.
5.5
5.5
5.5
5.5
5.5
REGLAGE
REGLAGE
REGLAGE
REGLAGE
REGLAGE
GUIDE-LAME
GUIDE-LAME
GUIDE-LAME
GUIDE-LAME
GUIDE-LAME
• Desserrer le levier (10 - F. 1).
• Faire glisser l’élément guide-lame (11) qui sert
même de protection, jusqu’à laisser la scie (12)
le moins découverte possible en fonction de la
dimension de la pièce à couper.
Cette opération doit être effectuée
Cette opération doit être effectuée
Cette opération doit être effectuée
Cette opération doit être effectuée
Cette opération doit être effectuée
chaque fois qu’il faut couper des pièces
chaque fois qu’il faut couper des pièces
chaque fois qu’il faut couper des pièces
chaque fois qu’il faut couper des pièces
chaque fois qu’il faut couper des pièces
de dimensions différentes.
de dimensions différentes.
de dimensions différentes.
de dimensions différentes.
de dimensions différentes.
5.6
5.6
5.6
5.6
5.6
ORIENTATION DE COUPE
ORIENTATION DE COUPE
ORIENTATION DE COUPE
ORIENTATION DE COUPE
ORIENTATION DE COUPE
• Après avoir choisi l’orientation de coupe,
desserrer le levier ( E – F. 1), tourner toute la
tête opérationnelle, en agissant avec les mains
sur l’étau et sur le support métallique du
tableau électrique, en se référant à l’échelle
graduée (F – F. 1).
• Bloquer le levier (E).
PREPARACIÓN AL USO
PREPARACIÓN AL USO
PREPARACIÓN AL USO
PREPARACIÓN AL USO
PREPARACIÓN AL USO
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
CONEXIÓN ELÉCTRICA
CONEXIÓN ELÉCTRICA
CONEXIÓN ELÉCTRICA
CONEXIÓN ELÉCTRICA
CONEXIÓN ELÉCTRICA
• La máquina se suministra con cable, por tanto
es necesario montar en la parte terminal del
cable eléctrico una clavija homologada (nueva)
y de dimensiones apropiadas al uso.
• Verificar que la instalación de red posea una
línea de “tierra” como previsto por la
especificaciones y normas vigentes.
• controlar además que aguas arriba de la
instalación de red esté presente y funcionante
el interruptor de seguridad magnetotérmico,
para salvaguardar de eventuales corto circuitos
o sobrecargas anómalos.
5.2
5.2
5.2
5.2
5.2
LIQUIDO REFRIGERANTE
LIQUIDO REFRIGERANTE
LIQUIDO REFRIGERANTE
LIQUIDO REFRIGERANTE
LIQUIDO REFRIGERANTE
• Preparar una emulsión de agua y aceite: MOBIL
HYDROIL (o equivalente) en porcentaje: 5%
÷
8%.
• Mezclar por algunos minutos, en el interior de
un apropiado contenedor limpio, luego vaciar
la emulsión directamente en el depósito de la
máquina (1 - F.4), colocar de nuevo la tapa/
filtro (3 - F. 4).
5.3
5.3
5.3
5.3
5.3
CONTROLES Y REGULACIONES
CONTROLES Y REGULACIONES
CONTROLES Y REGULACIONES
CONTROLES Y REGULACIONES
CONTROLES Y REGULACIONES
• Controlar la perfecta estabilidad de la máquina
y el correcto ajuste de todos los tornillos.
• Controlar que las protecciones estén
correctamente posicionadas.
• Controlar que la palanca (6 - F. 1) de tensado
cuchilla, resulte bloqueada.
5.4
5.4
5.4
5.4
5.4
INTRODUCCIÓN DE LA PIEZA
INTRODUCCIÓN DE LA PIEZA
INTRODUCCIÓN DE LA PIEZA
INTRODUCCIÓN DE LA PIEZA
INTRODUCCIÓN DE LA PIEZA
• Abrir la morsa (4 - F. 1) interviniendo en la palanca (D).
• Introducir la pieza en la morsa de modo estable
y sin interponer entre la pieza y las mordazas
ningún objeto.
• Posicionar el elemento sujeta pieza (3 - F. 1) y
bloquearlo con la perilla (C).
• Cerrar la morsa interviniendo en la palanca (D).
Ejercer una presión de cierre apropiada al tipo
de material y sección de la pieza por cortar.
PREPARAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO
PREPARAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO
PREPARAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO
PREPARAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO
PREPARAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO
5.1
5.1
5.1
5.1
5.1
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
• A máquina é fornecida com cabo de alimentação e
portanto é necessário aplicar uma ficha homologada
(nova) na extremidade do cabo eléctrico com as
dimensões adequadas à sua utilização.
• Verificar se a instalação eléctrica está equipada
com ligação à terra como previsto pelas
especificações e normas em vigor.
• Verificar também se a montante da instalação
eléctrica se encontre, e funcione, um interruptor
magneto-térmico de segurança, de protecção
contra eventuais curto-circuitos ou sobrecargas
de corrente.
5.2
5.2
5.2
5.2
5.2
LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO
LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO
LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO
LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO
LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO
• Preparar uma emulsão de água e óleo: MOBIL
HYDROIL (ou equivalente) em percentagem:
5%
÷
8%.
• Misturar durante alguns minutos, no interior
de um recipiente adequado e limpo, deitar a
emulsão directamente no reservatório da
máquina (1 – F. 4) e tornar a colocar a tampa/
filtro (3 – F. 4).
5.3
5.3
5.3
5.3
5.3
CONTROLOS E REGULAÇÕES
CONTROLOS E REGULAÇÕES
CONTROLOS E REGULAÇÕES
CONTROLOS E REGULAÇÕES
CONTROLOS E REGULAÇÕES
• Verificar a perfeita estabilidade da máquina e o
aperto correcto de todos os parafusos.
• Controlar se as protecções estão bem
colocadas.
• Controlar se a alavanca (6 – F. 1) de
tensionamento da lâmina, está bem apertada.
5.4
5.4
5.4
5.4
5.4
INTRODUÇÃO DA PEÇA
INTRODUÇÃO DA PEÇA
INTRODUÇÃO DA PEÇA
INTRODUÇÃO DA PEÇA
INTRODUÇÃO DA PEÇA
• Abrir o torno (4 – F. 1) por meio da alavanca (D).
• Introduzir a peça no torno de maneira segura
e sem colocar nenhum objecto entre essa e as
garras.
• Colocar o elemento de fixação da peça (3 – F.
1) e apertá-lo com o manípulo (C).
• Apertar o torno com a alavanca (D). Fazer uma
pressão de aperto adequada ao tipo de material
e secção da peça a cortar.
F
E
P
Summary of Contents for PH160
Page 51: ......