background image

4

INLEIDING

INLEIDING

INLEIDING

INLEIDING

INLEIDING

• De bedoeling van deze handleiding is alle

informatie te geven, die noodzakelijk is voor
een veilig en correct gebruik van de machine.

• Deze informatie is het resultaat van een

systematische en constante verwerking van
gegevens en door de Fabrikant geregistreerde
en gekeurde technische proeven, volgens de
interne veiligheidsprocedures en
informatiekwaliteit: DIR CEE 89/392, EN
60204-1, EN 292-1-2, EN 418, EN 1050.

• De hierna beschreven gegevens zijn

UITSLUITEND bedoeld om gebruikt te worden
door gespecialiseerd personeel, dat in staat is
op veilige wijze met de machine om te gaan,
zowel met het oog op personen, omgeving en
de machine zelf, en onregelmatig funktioneren
en elementaire mankementen kan vaststellen
en eenvoudige controle-en
onderhoudshandelingen kan uitvoeren, volgens
hetgeen op de volgende bladzijden is beschreven
en volgens de van kracht zijnde gezondheids-
en veiligheidsnormen.

• In deze handleiding wordt niet dieper ingegaan

op buitengewone onderhoudshandelingen en
demontage, omdat deze handelingen altijd en
uitsluitend door de bevoegde Klantenservice
uitgevoerd moeten worden.

• Deze handleiding moet zorgvuldig en in goede

staat bewaard worden, om ook later
geraadpleegd te kunnen worden. Mocht de
handleiding niet meer leesbaar zijn, en voor
meer technische informatie kan men zich
direkt richten tot de dichtsbijzijnde
Klantenservice.

• Alvorens de emballage te verwijderen en de

machine te gebruiken, moeten eerst altijd de
instrukties in deze handleiding zeer aandachtig
doorgelezen worden.

• Indien de machine

Indien de machine

Indien de machine

Indien de machine

Indien de machine door meer operateurs
gebruikt wordt, moet er goed op gelet worden,
dat elke operateur zich houdt aan de hierna
beschreven instrukties.

• De Fabrikant 

De Fabrikant 

De Fabrikant 

De Fabrikant 

De Fabrikant is in geen geval aansprakelijk voor
schade aan zaken, personen en aan de machine
zelf, die veroorzaakt is door verkeerd gebruik,
nalatigheid en oppervlakkig interpreteren van
de in deze handleiding beschreven
veiligheidsprincipes.

• Deze handleiding

Deze handleiding

Deze handleiding

Deze handleiding

Deze handleiding met instrukties moet de
gehele “levensduur” van de machine volgen en
in ieder geval tenminste 10 (tien) jaar

10 (tien) jaar

10 (tien) jaar

10 (tien) jaar

10 (tien) jaar beschikbaar

zijn; derhalve wordt aangeraden de handleiding
op een aan iedereen bekende en gemakkelijk
bereikbare plaats te bewaren.

INLEDNING TILL

INLEDNING TILL

INLEDNING TILL

INLEDNING TILL

INLEDNING TILL
BRUKSANVISNINGEN

BRUKSANVISNINGEN

BRUKSANVISNINGEN

BRUKSANVISNINGEN

BRUKSANVISNINGEN

• Syftet med bruksanvisningen är att ge nödvändig

information för säkert bruk av utrustningen.

• Uppgifterna i bruksanvisningen är resultatet av

kontinuerlig, systematisk databehandling och
tekniska prov, som registrerats och kontrollerats
av tillverkaren enligt följande procedurer för
att säkerställa uppgifternas tillförlitlighet: DIR
CEE 89/392, EN 60204-1, EN 292-1-2, EN
418, EN 1050.

• Informationen riktar sig UTESLUTANDE till

specialiserade kunder som kan handskas med
produkten utan risk för andra personer,
maskinen och miljön, som har kännedom om
grundläggande felsökningsmetoder och kan
utföra enkla kontroller och underhåll enligt
anvisningarna på följande sidor och gällande
lagstiftning för hälsoskydd och allmän säkerhet.

• Bruksanvisningen beskriver inte demontering

och särskilt underhåll i detalj. Sådant arbete får
endast utföras av auktoriserad serviceverkstad.

• För hanteringen av produkten är det nödvändigt

att hålla bruksanvisningen i gott skick för
framtida behov. Kontakta närmaste
auktoriserade återförsäljare vid behov av en ny
bruksanvisning eller kompletterande uppgifter.

• Packa inte upp eller använd maskinen förrän du

har läst motsvarande avsnitt i bruksanvisningen
ordentligt.

• Alla personer som skall använda maskinen

måste läsa bruksanvisningen.

• Tillverkaren tar inget ansvar för skador på

personer, maskinen eller annan egendom till
följd av felaktig användning, åsidosättande eller
feltolkning av bruksanvisningens
säkerhetsföreskrifter.

• Bruksanvisningen bör sparas under maskinens

livslängd och hållas tillgänglig under minst tio
(10) år. Vi rekommenderar att den förvaras på
en välbekant och lättåtkomlig plats.

INTRODUKTION TIL HÅNDBOGEN

INTRODUKTION TIL HÅNDBOGEN

INTRODUKTION TIL HÅNDBOGEN

INTRODUKTION TIL HÅNDBOGEN

INTRODUKTION TIL HÅNDBOGEN

• Formålet med denne håndbog er at give den

nødvendige information for kompetent og
sikker anvendelse af udstyret

• Informationerne i denne håndbog er resultatet

af vedvarende systematisk behandling af data
og tekniske prøver, som er registreret og
kontrolleret af producenten, og udført i
overensstemmelse med følgende procedurer
for at sikre informationens sikkerhed og kvalitet:
DIR CEE 89/392, EN 60204-1, EN 292-1-2,
EN 418, EN 1050.

• De efterfølgende informationer er

UDELUKKENDE beregnet for specialiserede
brugere, som er i stand til at håndtere produktet
med de yderste sikkerheds forholdsregler for
personer, maskine og omgivelser, og som har
kendskab til grundlæggende
fejlsøgningsmetoder og kan foretage simple
undersøgelser og vedligeholdelse i fuld
overensstemmelse med de instruktioner, der
gives på de efterfølgende sider, samt gældende
regulativer for sundhed og almindelig sikkerhed.

• Instruktionshåndbogen giver ikke

tilbundsgående vejledning i adskillelse og
ekstraordinær vedligeholdelse, idet disse
operationer altid skal udføres af et autoriseret
serviceværksted.

• For at opnå korrekt brug af produktet, er det

væsentligt at håndbogen forbliver læselig og i
god stand, også for fremtidige henvisninger.
Skulle håndbogen blive ulæselig, eller hvis der
ønskes yderligere informationer om teknik
eller operation, kontaktes den nærmeste
autoriserede forhandler direkte.

• Før udpakning eller hvert indgreb i maskinen,

læses instruktionerne i den medfølgende
håndbog meget omhyggeligt.

• Hvis maskinen anvendes af mere end 1 operatør,

må hver operatør overholde de efterfølgende
instruktioner.

• Fabrikanten undsiger sig ethvert ansvar ved

beskadigelse af personer, ting eller selve
maskinen, der skyldes ukorrekt brug,
tilsidesættelse eller forkert fortolkning af
sikkerhedsforskrifterne, der beskrives i denne
håndbog.

• Instruktionshåndbogen skal kunne bruges i

maskinens operative “livstid”, og være
tilgængelig i mindst 10 år: Det tilrådes at
opbevare håndbogen på et kendt og let
tilgængeligt sted.

1

NL

S

DK

Summary of Contents for PH160

Page 1: ...ure Figura Figura Afbeelding Fig Fig Kuva Fig T tabella T tabella T tabella T tabella T tabella Table Tabelle Table Tabla Tabela Tabel Tabell Tabell Taulukko Tabel Tabella P posizione P posizione P po...

Page 2: ...ly forfurthertechnicalandoperatinginformation contact the nearest AUTHORIZED RETAILER DIRECTLY Before each intervention Before each intervention Before each intervention Before each intervention Befor...

Page 3: ...ta en el desmontaje y entrete nimiento extraordinario porque estas opera ciones tendr n que ser efectuadas siempre y exclusivamente por la ASISTENCIA T CNICA AUTORIZADA Para una correcta relaci n con...

Page 4: ...med produkten utan risk f r andra personer maskinen och milj n som har k nnedom om grundl ggande fels kningsmetoder och kan utf ra enkla kontroller och underh ll enligt anvisningarna p f ljande sidor...

Page 5: ...ettelse eller ukorrekt fortolkning av sikkerhetsforskriftene der beskrives i denne h ndbok Instruksjonsh ndboken skal kunne brukes i maskinens operative livstid og v re tilgjengelig i minst 10 r Det t...

Page 6: ...except for Any maintenance operations except for those specifically described in the pages those specifically described in the pages those specifically described in the pages those specifically descr...

Page 7: ...caci n y el quitado de las tipo de material La colocaci n y el quitado de las tipo de material La colocaci n y el quitado de las piezas se debe efectuar siempre con las dos piezas se debe efectuar sie...

Page 8: ...te har insp nts i f rv g p ett som inte har insp nts i f rv g p ett som inte har insp nts i f rv g p ett korrekt s tt i maskinens insp nningsdon korrekt s tt i maskinens insp nningsdon korrekt s tt i...

Page 9: ...ed foretasavspesialutdannetpersonaleved autorisert serviceverksted autorisert serviceverksted autorisert serviceverksted autorisert serviceverksted autorisert serviceverksted YLEISET YLEISET YLEISET Y...

Page 10: ...o Zweifel an derUnversehrtheitdesInhaltsaufkommenlassen In diesemFalldenKartonunverz glich ffnenunddie Lieferung auf m gliche Sch den hin berpr fen 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 WARRANTY WARRANTY WARRANTY WARRA...

Page 11: ...siones y peso ref F A mm X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 Quitar el embalaje que contiene la m quina utiliza...

Page 12: ...verde schroeven Til met zijn twee n de bedrijfsunit op en zet hem op de rand van het onderstel Zet de unit vast met de vier bijgeleverde schroeven A F 1 Breng de geleidestang B van de werkstukstopper...

Page 13: ...efter levering efter levering Innpakkingsmaterialet m kun kastes i Innpakkingsmaterialet m kun kastes i Innpakkingsmaterialet m kun kastes i Innpakkingsmaterialet m kun kastes i Innpakkingsmaterialet...

Page 14: ...in zwei Teile metallischer Werkst cke aller Art Rohre Stangen Profileisen usw entwickelt und konstruiert DieMaschineistmiteinerAnlagezurautomatischen K hlung des Blattes mit emulgierbarem l ausgestatt...

Page 15: ...TIFICACI N Los datos para la identificaci n de la m quina est nindicadosenlaplaca G F 1 Constructor N de serie Modelo A o de construcci n Para la Tensi n el ctrica V Frecuencia Hz Potencia el ctrica k...

Page 16: ...op andere wijze gebruikt wordt of de genoemde technische parameters niet of de genoemde technische parameters niet of de genoemde technische parameters niet of de genoemde technische parameters niet...

Page 17: ...lmistettu varten tuote on rakennettu valmistettu varten tuote on rakennettu valmistettu ja suojattu Muu k ytt tai ja suojattu Muu k ytt tai ja suojattu Muu k ytt tai ja suojattu Muu k ytt tai ja suoja...

Page 18: ...e refrigera o 16 Robinets liquide r frig rant Grifos l quido refrigerante Torneiras do l quido de refrigera o 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 COMPOSIZIONE F 1 COMPOSIZIONE F 1 COMPOSIZIONE F 1 COMPOSIZIONE F 1 CO...

Page 19: ...DELAR F 1 DELAR F 1 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 KOMPONENTER F 1 KOMPONENTER F 1 KOMPONENTER F 1 KOMPONENTER F 1 KOMPONENTER F 1 Pos Pos Pos Pos Pos Beschrijving Beschrijving Beschrijving Beschrijving Beschrij...

Page 20: ...me Note the following tables T 3 show some Note the following tables T 3 show some examplesofthemostcommoncuttingconditions examplesofthemostcommoncuttingconditions examplesofthemostcommoncuttingcondi...

Page 21: ...esconditionsdecoupeslespluscommunes exemplesdesconditionsdecoupeslespluscommunes exemplesdesconditionsdecoupeslespluscommunes Le choix du type de lame et de la vitesse de coupe est Le choix du type de...

Page 22: ...r dan de aangegeven waarde meer dan de aangegeven waarde Z aantaltandenperduimvandezaagband V zaagsnelheid m min meter per minuut R zaagsnede met koelvloeistof C zaagcapaciteit in mm 4 5 4 5 4 5 4 5 4...

Page 23: ...STO TAULUKOIDEN 3 JA 4 SANASTO TAULUKOIDEN 3 JA 4 SANASTO Sez Leikatun osan leikkauskuva Mat Leikatun osan materiaali S leikatun osan millimetrein paksuus Pienempi kuin osoitettu arvo Suurempi kuin os...

Page 24: ...tank 1 F 4 which shall be flush to the separating firewall 2 F 4 4 9 4 9 4 9 4 9 4 9 NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE Under normal conditions of use the band sawing machine PH 160 PH 160 PH 160 PH 160 P...

Page 25: ...nadaporunabombael ctrica autocebante 15 F1 Antes de poner en funcionamiento la m quina asegurarse siempre de la presencia del l quido refrigerante en el interior del dep sito 1 F 4 que deber resultar...

Page 26: ...skall vara i niv med skiljev ggen 2 F 4 4 9 4 9 4 9 4 9 4 9 BULLER BULLER BULLER BULLER BULLER Bands gen PH 160 PH 160 PH 160 PH 160 PH 160 uppvisar under normala anv ndningsf rh llanden en ljudniv s...

Page 27: ...lmistaja ei ole vastuussa mink nlaisista vioista valmistaja ei ole vastuussa mink nlaisista vioista valmistaja ei ole vastuussa mink nlaisista vioista valmistaja ei ole vastuussa mink nlaisista vioist...

Page 28: ...n tensione 4 11 4 11 4 11 4 11 4 11 PULSANTE DI COMANDO F 3 PULSANTE DI COMANDO F 3 PULSANTE DI COMANDO F 3 PULSANTE DI COMANDO F 3 PULSANTE DI COMANDO F 3 Il pulsante di comando rotazione lama posto...

Page 29: ...ff 2 Noodstopknop 3 Schakelaar zaagsnelheid langzaam snel 4 Lampje machine onder spanning 4 11 4 11 4 11 4 11 4 11 BEDIENINGSKNOP F 3 BEDIENINGSKNOP F 3 BEDIENINGSKNOP F 3 BEDIENINGSKNOP F 3 BEDIENING...

Page 30: ...n den Spannstock einsetzen und darauf achten da sich kein Gegenstand zwischen dem Teil und den Spannbacken befindet Das Werkst ckspannelement 3 F 1 positionieren und mit dem Knauf C sichern Durch Bet...

Page 31: ...ation doit tre effectu e Cette op ration doit tre effectu e Cette op ration doit tre effectu e Cette op ration doit tre effectu e Cette op ration doit tre effectu e chaque fois qu il faut couper des p...

Page 32: ...op hun plaats zitten Controleer of de hendel 6 F 1 voor spanning van de zaagband geblokkeerd is 5 4 5 4 5 4 5 4 5 4 AANBRENGEN VAN HET AANBRENGEN VAN HET AANBRENGEN VAN HET AANBRENGEN VAN HET AANBRENG...

Page 33: ...FORBEREDELSER TIL BRUK 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 ELEKTRISK KOBLING ELEKTRISK KOBLING ELEKTRISK KOBLING ELEKTRISK KOBLING ELEKTRISK KOBLING Maskinen blir levert med ledning man m derfor montere en ny godkje...

Page 34: ...hand is free and far from the cutting area the cutting area the cutting area the cutting area the cutting area 6 4 6 4 6 4 6 4 6 4 FIRST STARTING FIRST STARTING FIRST STARTING FIRST STARTING FIRST STA...

Page 35: ...a cuchilla asegurarse de tener siempre la cuchilla asegurarse de tener siempre la cuchilla asegurarse de tener siempre la cuchilla asegurarse de tener siempre la cuchilla asegurarse de tener siempre l...

Page 36: ...om bandet startas skall man f rs krasigomattalltidhadenfriahanden f rs krasigomattalltidhadenfriahanden f rs krasigomattalltidhadenfriahanden f rs krasigomattalltidhadenfriahanden f rs krasigomattallt...

Page 37: ...RUK OPERATIVT BRUK OPERATIVT BRUK OPERATIVT BRUK OPERATIVT BRUK 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 SETTE DEN I FUNKSJON SETTE DEN I FUNKSJON SETTE DEN I FUNKSJON SETTE DEN I FUNKSJON SETTE DEN I FUNKSJON Koble forsy...

Page 38: ...k that all the adjusting levers grips are correctly locked 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 HINWEISE HINWEISE HINWEISE HINWEISE HINWEISE DerRaumbedarfsowiedieAufstellungsweisederMaschine m ssenimvorausklarfestgele...

Page 39: ...Se forem notadas anomalias no funcionamento parar imediatamente a m quina e verificar a causa e o tipo de avaria Se necess rio dirigir se ASSIST NCIA T CNICA AUTORIZADA absolutamente pro bido absolut...

Page 40: ...T R ABSOLUT F RBJUDET DET R ABSOLUT F RBJUDET DET R ABSOLUT F RBJUDET DET R ABSOLUT F RBJUDET Att sm rja s gklingan bandet f re under efter s gningen Att arbeta om inte bandledaren r riktigt p plats A...

Page 41: ...AJA EI OTA VASTUUTA Mink ntyyppisest tai laajuisesta vahingosta joka on johtunut koneen sopimattomasta k yt st t m n k ytt oppaan turvallisuusm r ysten noudattamatta j tt misest tainiidenv rintulkinna...

Page 42: ...difficult to assess Thus it is recommended to replace it periodically at scheduled intervals or when it is very dirty or saturated with impurities Record any replacement on the maintenance schedule c...

Page 43: ...nillos de importancia mec nica 7 2 7 2 7 2 7 2 7 2 SUSTITUCI N DEL LIQUIDO SUSTITUCI N DEL LIQUIDO SUSTITUCI N DEL LIQUIDO SUSTITUCI N DEL LIQUIDO SUSTITUCI N DEL LIQUIDO REFRIGERANTE REFRIGERANTE REF...

Page 44: ...ETSTIMME Kontrolleraattallaskruvarsomharenmekanisk betydelse r korrekt tdragna 7 2 7 2 7 2 7 2 7 2 UTBYTE AV UTBYTE AV UTBYTE AV UTBYTE AV UTBYTE AV KYLV TSKA KYLV TSKA KYLV TSKA KYLV TSKA KYLV TSKA K...

Page 45: ...snestett ymp rist n j hdytysnestett ymp rist n j hdytysnestett ymp rist n j hdytysnestett ymp rist n VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 ALMINNELIG VEDLIKEH...

Page 46: ...the blade tension lever 6 F 1 energetically acting toward the electric motor Remove the blade 2 F 6 from the driven pulley 3 then from blade guide devices 4 F 6 and finally from the driving pulley 5 I...

Page 47: ...la imposibilidad de caer de nuevo involuntariamente Aflojar en rgicamente interviniendo hacia el motor el ctrico la palanca de tensi n cuchilla 6 F 1 Extraer la cuchilla 2 F 6 de la polea conducida 3...

Page 48: ...tskick ochattdetintekanfalla oavsiktligt Lossa med kraft genom att verka i riktning mot den elektriska motorn p spaken f r bandets sp nning 6 F 1 Drautbandet 2 F 6 fr ndendrivnaremskivan 3 och d refte...

Page 49: ...ll paineella 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 HUOLTOTOIMENPITEET HUOLTOTOIMENPITEET HUOLTOTOIMENPITEET HUOLTOTOIMENPITEET HUOLTOTOIMENPITEET 7 3 7 3 7 3 7 3 7 3 EKSTRA VEDLIKEHOLD EKSTRA VEDLIKEHOLD EKSTRA VEDLIKE...

Page 50: ...RING SKEMA ELEKTRISK INSTALLERING SKEMA ELEKTRISK INSTALLERING WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO SCHEMA IMP...

Page 51: ......

Page 52: ...e wijze De Fabrikant is op geen enkele wijze De Fabrikant is op geen enkele wijze De Fabrikant is op geen enkele wijze aansprakelijk voor schade van welke aansprakelijk voor schade van welke aansprake...

Reviews: