background image

46

7

7.3

7.3

7.3

7.3

7.3

MANUTENZIONE

MANUTENZIONE

MANUTENZIONE

MANUTENZIONE

MANUTENZIONE
STRAORDINARIA

STRAORDINARIA

STRAORDINARIA

STRAORDINARIA

STRAORDINARIA

• Comprende gli interventi di personale specia-

lizzato per operazioni di riparazioni o sostitu-
zione di parti usurate, difettose, ecc...

7.4

7.4

7.4

7.4

7.4

SOSTITUZIONE DELLA LAMA

SOSTITUZIONE DELLA LAMA

SOSTITUZIONE DELLA LAMA

SOSTITUZIONE DELLA LAMA

SOSTITUZIONE DELLA LAMA

• Allentare la leva (10 - F. 1) e spostare (per tutta

la sua corsa) in basso, il gruppo guidalama.

• Rimuovere le viti (1 - F. 5)
• Sollevare il carter posteriore (1 - F. 6) della testa

operatrice ed accertarsi che risulti in condizio-
ni stabili e nell’impossibilità di ricadere invo-
lontariamente.

• Allentare energicamente (agendo verso il mo-

tore elettrico) la leva di tensione lama (6 - F. 1).

• Estrarre la lama (2 - F. 6) dalla puleggia

condotta (3) poi dai dispositivi guidalama (4 -
F. 6) e quindi dalla puleggia conduttrice (5).

• Inserire una nuova lama (sega a nastro) proce-

dendo all’inverso di quanto appena descritto.

• Verificare che la nuova lama risulti corret-

tamente inserita quindi, tirare energica-
mente (verso l’esterno) la leva di tensiona-
mento (6 - F. 1).

• Richiudere il carter (1 - F. 6) e fissarlo con le

due viti (1 - F. 5).

• Mettere in tensione la macchina ed effettuare

un’avviamento a vuoto, a brevi impulsi, la lama
si autocentrerà sulle pulegge.

• Verificare che la tensione della lama sia al

massimo, tirando nuovamente sulla leva (6
- F. 1).

Con la lama nuova, effettuare i

Con la lama nuova, effettuare i

Con la lama nuova, effettuare i

Con la lama nuova, effettuare i

Con la lama nuova, effettuare i
primi 4 - 6 tagli con pressione di

primi 4 - 6 tagli con pressione di

primi 4 - 6 tagli con pressione di

primi 4 - 6 tagli con pressione di

primi 4 - 6 tagli con pressione di
taglio moderata.

taglio moderata.

taglio moderata.

taglio moderata.

taglio moderata.

7.5

7.5

7.5

7.5

7.5

INTERVENTI DI

INTERVENTI DI

INTERVENTI DI

INTERVENTI DI

INTERVENTI DI
MANUTENZIONE

MANUTENZIONE

MANUTENZIONE

MANUTENZIONE

MANUTENZIONE

Data

Data

Data

Data

Data

Intervento

Intervento

Intervento

Intervento

Intervento

Operation

Operation

Operation

Operation

Operation

Eingriff

Eingriff

Eingriff

Eingriff

Eingriff

Firma

Firma

Firma

Firma

Firma

Date

Date

Date

Date

Date

Signature

Signature

Signature

Signature

Signature

Datum

Datum

Datum

Datum

Datum

Unterschrift

Unterschrift

Unterschrift

Unterschrift

Unterschrift

T. 7

T. 7

T. 7

T. 7

T. 7

7.3

7.3

7.3

7.3

7.3

EXTRAORDINARY

EXTRAORDINARY

EXTRAORDINARY

EXTRAORDINARY

EXTRAORDINARY
MAINTENANCE

MAINTENANCE

MAINTENANCE

MAINTENANCE

MAINTENANCE

• Includes the operations by skilled personnel for

repairs or replacements of worn, faulty parts
etc…

7.4

7.4

7.4

7.4

7.4

REPLACING THE BLADE

REPLACING THE BLADE

REPLACING THE BLADE

REPLACING THE BLADE

REPLACING THE BLADE

• Loosen the lever (10 – F.1) and move (all

along its stroke) the blade guide unit
downwards.

• Remove the screws (1 – F. 5)
• Lift the rear guard (1 – F. 6) of the operating

head and make sure that it is in stable
conditions and cannot fall accidentally.

• Loosen the blade tension lever (6 – F. 1)

energetically (acting toward the electric
motor).

• Remove the blade (2 – F. 6) from the driven

pulley (3) then from blade guide devices (4
– F. 6) and finally, from the driving pulley
(5).

• Insert a new blade (belt saw) following the

inverse order of what has just been described.

• Check that the new blade is correctly

inserted, then pull the tension lever (6 – F.
1) energetically (outwards).

• Close the guard (1 – F. 6) and fasten it with

the two screws (1- F. 5).

• Energise the machine and start without

load, at short impulses, the blade will be
will self-centre on the pulleys.

• Check that the blade tension is at its

maximum, pulling the lever again (6 – F.1).

With the new blade, make the first

With the new blade, make the first

With the new blade, make the first

With the new blade, make the first

With the new blade, make the first
4 – 6 cuts with a gentle cutting

4 – 6 cuts with a gentle cutting

4 – 6 cuts with a gentle cutting

4 – 6 cuts with a gentle cutting

4 – 6 cuts with a gentle cutting
pressure.

pressure.

pressure.

pressure.

pressure.

7.5

7.5

7.5

7.5

7.5

MAINTENANCE

MAINTENANCE

MAINTENANCE

MAINTENANCE

MAINTENANCE
OPERATIONS

OPERATIONS

OPERATIONS

OPERATIONS

OPERATIONS

7.3

7.3

7.3

7.3

7.3

AUSSERORDENTLICHE

AUSSERORDENTLICHE

AUSSERORDENTLICHE

AUSSERORDENTLICHE

AUSSERORDENTLICHE
WARTUNG

WARTUNG

WARTUNG

WARTUNG

WARTUNG

• Verlangt den Einsatz spezialisierten Personals

für Reparationen oder die Ersetzung
verschlissener, defekter Teile usw...

7.4

7.4

7.4

7.4

7.4

AUSWECHSELN DES BLATTES

AUSWECHSELN DES BLATTES

AUSWECHSELN DES BLATTES

AUSWECHSELN DES BLATTES

AUSWECHSELN DES BLATTES

• Den Hebel (10 - F.1) lockern und die

Blattführungseinheit (auf ihrer gesamten Lauflänge)
nach unten verschieben.

• Die Schrauben (1 - F.5) entfernen.
• Das hintere Gehäuse (1 - F.6) des Baueinheitskopfes anheben

und sicherstellen, daß dieser sich im stabilen Zustand
befindet, ohne die Möglichkeit, unbeabsichtigt umzustürzen.

• Den Blattspannhebel (6 - F.1) (durch Wirken in

Richtung des Elektromotors) deutlich lockern.

• Das Blatt (2 - F.6) zunächst von der getriebenen

Riemenscheibe (3), dann von den
Blattführungsvorrichtungen (4 - F.6) und schließlich
von der Leitriemenscheibe (5) abziehen.

• Ein neues Blatt (Bandsäge) einführen. Dabei in

umgekehrter Reihenfolge bezüglich der oben stehenden
Beschreibungen vorgehen.

• Sicherstellen, daß die neue Klinge korrekt eingesetzt

wurde. Anschließend den Spannhebel (6 - F.1) kräftig
(in Außenrichtung) anziehen.

• Das Gehäuse ( 1 - F.6) wieder schließen und mit den

beiden Schrauben (1 - F.6) befestigen.

• Die Maschine mit Spannung versorgen und einen

Leerstart mit kurzen Impulsen durchführen. Das Blatt
wird sich von selbst auf den Riemenscheiben zentrieren.

• Sicherstellen, daß das Blatt maximal gespannt ist,

indem der Hebel (6 - F.1) erneut angezogen wird.

Die ersten 4 - 6 Schnitte mit der neuen

Die ersten 4 - 6 Schnitte mit der neuen

Die ersten 4 - 6 Schnitte mit der neuen

Die ersten 4 - 6 Schnitte mit der neuen

Die ersten 4 - 6 Schnitte mit der neuen
Klinge unter mäßigem Sägedruck

Klinge unter mäßigem Sägedruck

Klinge unter mäßigem Sägedruck

Klinge unter mäßigem Sägedruck

Klinge unter mäßigem Sägedruck
durchführen.

durchführen.

durchführen.

durchführen.

durchführen.

7.5

7.5

7.5

7.5

7.5

WARTUNGSEINGRIFFE

WARTUNGSEINGRIFFE

WARTUNGSEINGRIFFE

WARTUNGSEINGRIFFE

WARTUNGSEINGRIFFE

I

UK

D

Summary of Contents for PH160

Page 1: ...ure Figura Figura Afbeelding Fig Fig Kuva Fig T tabella T tabella T tabella T tabella T tabella Table Tabelle Table Tabla Tabela Tabel Tabell Tabell Taulukko Tabel Tabella P posizione P posizione P po...

Page 2: ...ly forfurthertechnicalandoperatinginformation contact the nearest AUTHORIZED RETAILER DIRECTLY Before each intervention Before each intervention Before each intervention Before each intervention Befor...

Page 3: ...ta en el desmontaje y entrete nimiento extraordinario porque estas opera ciones tendr n que ser efectuadas siempre y exclusivamente por la ASISTENCIA T CNICA AUTORIZADA Para una correcta relaci n con...

Page 4: ...med produkten utan risk f r andra personer maskinen och milj n som har k nnedom om grundl ggande fels kningsmetoder och kan utf ra enkla kontroller och underh ll enligt anvisningarna p f ljande sidor...

Page 5: ...ettelse eller ukorrekt fortolkning av sikkerhetsforskriftene der beskrives i denne h ndbok Instruksjonsh ndboken skal kunne brukes i maskinens operative livstid og v re tilgjengelig i minst 10 r Det t...

Page 6: ...except for Any maintenance operations except for those specifically described in the pages those specifically described in the pages those specifically described in the pages those specifically descr...

Page 7: ...caci n y el quitado de las tipo de material La colocaci n y el quitado de las tipo de material La colocaci n y el quitado de las piezas se debe efectuar siempre con las dos piezas se debe efectuar sie...

Page 8: ...te har insp nts i f rv g p ett som inte har insp nts i f rv g p ett som inte har insp nts i f rv g p ett korrekt s tt i maskinens insp nningsdon korrekt s tt i maskinens insp nningsdon korrekt s tt i...

Page 9: ...ed foretasavspesialutdannetpersonaleved autorisert serviceverksted autorisert serviceverksted autorisert serviceverksted autorisert serviceverksted autorisert serviceverksted YLEISET YLEISET YLEISET Y...

Page 10: ...o Zweifel an derUnversehrtheitdesInhaltsaufkommenlassen In diesemFalldenKartonunverz glich ffnenunddie Lieferung auf m gliche Sch den hin berpr fen 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 WARRANTY WARRANTY WARRANTY WARRA...

Page 11: ...siones y peso ref F A mm X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 Quitar el embalaje que contiene la m quina utiliza...

Page 12: ...verde schroeven Til met zijn twee n de bedrijfsunit op en zet hem op de rand van het onderstel Zet de unit vast met de vier bijgeleverde schroeven A F 1 Breng de geleidestang B van de werkstukstopper...

Page 13: ...efter levering efter levering Innpakkingsmaterialet m kun kastes i Innpakkingsmaterialet m kun kastes i Innpakkingsmaterialet m kun kastes i Innpakkingsmaterialet m kun kastes i Innpakkingsmaterialet...

Page 14: ...in zwei Teile metallischer Werkst cke aller Art Rohre Stangen Profileisen usw entwickelt und konstruiert DieMaschineistmiteinerAnlagezurautomatischen K hlung des Blattes mit emulgierbarem l ausgestatt...

Page 15: ...TIFICACI N Los datos para la identificaci n de la m quina est nindicadosenlaplaca G F 1 Constructor N de serie Modelo A o de construcci n Para la Tensi n el ctrica V Frecuencia Hz Potencia el ctrica k...

Page 16: ...op andere wijze gebruikt wordt of de genoemde technische parameters niet of de genoemde technische parameters niet of de genoemde technische parameters niet of de genoemde technische parameters niet...

Page 17: ...lmistettu varten tuote on rakennettu valmistettu varten tuote on rakennettu valmistettu ja suojattu Muu k ytt tai ja suojattu Muu k ytt tai ja suojattu Muu k ytt tai ja suojattu Muu k ytt tai ja suoja...

Page 18: ...e refrigera o 16 Robinets liquide r frig rant Grifos l quido refrigerante Torneiras do l quido de refrigera o 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 COMPOSIZIONE F 1 COMPOSIZIONE F 1 COMPOSIZIONE F 1 COMPOSIZIONE F 1 CO...

Page 19: ...DELAR F 1 DELAR F 1 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 KOMPONENTER F 1 KOMPONENTER F 1 KOMPONENTER F 1 KOMPONENTER F 1 KOMPONENTER F 1 Pos Pos Pos Pos Pos Beschrijving Beschrijving Beschrijving Beschrijving Beschrij...

Page 20: ...me Note the following tables T 3 show some Note the following tables T 3 show some examplesofthemostcommoncuttingconditions examplesofthemostcommoncuttingconditions examplesofthemostcommoncuttingcondi...

Page 21: ...esconditionsdecoupeslespluscommunes exemplesdesconditionsdecoupeslespluscommunes exemplesdesconditionsdecoupeslespluscommunes Le choix du type de lame et de la vitesse de coupe est Le choix du type de...

Page 22: ...r dan de aangegeven waarde meer dan de aangegeven waarde Z aantaltandenperduimvandezaagband V zaagsnelheid m min meter per minuut R zaagsnede met koelvloeistof C zaagcapaciteit in mm 4 5 4 5 4 5 4 5 4...

Page 23: ...STO TAULUKOIDEN 3 JA 4 SANASTO TAULUKOIDEN 3 JA 4 SANASTO Sez Leikatun osan leikkauskuva Mat Leikatun osan materiaali S leikatun osan millimetrein paksuus Pienempi kuin osoitettu arvo Suurempi kuin os...

Page 24: ...tank 1 F 4 which shall be flush to the separating firewall 2 F 4 4 9 4 9 4 9 4 9 4 9 NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE Under normal conditions of use the band sawing machine PH 160 PH 160 PH 160 PH 160 P...

Page 25: ...nadaporunabombael ctrica autocebante 15 F1 Antes de poner en funcionamiento la m quina asegurarse siempre de la presencia del l quido refrigerante en el interior del dep sito 1 F 4 que deber resultar...

Page 26: ...skall vara i niv med skiljev ggen 2 F 4 4 9 4 9 4 9 4 9 4 9 BULLER BULLER BULLER BULLER BULLER Bands gen PH 160 PH 160 PH 160 PH 160 PH 160 uppvisar under normala anv ndningsf rh llanden en ljudniv s...

Page 27: ...lmistaja ei ole vastuussa mink nlaisista vioista valmistaja ei ole vastuussa mink nlaisista vioista valmistaja ei ole vastuussa mink nlaisista vioista valmistaja ei ole vastuussa mink nlaisista vioist...

Page 28: ...n tensione 4 11 4 11 4 11 4 11 4 11 PULSANTE DI COMANDO F 3 PULSANTE DI COMANDO F 3 PULSANTE DI COMANDO F 3 PULSANTE DI COMANDO F 3 PULSANTE DI COMANDO F 3 Il pulsante di comando rotazione lama posto...

Page 29: ...ff 2 Noodstopknop 3 Schakelaar zaagsnelheid langzaam snel 4 Lampje machine onder spanning 4 11 4 11 4 11 4 11 4 11 BEDIENINGSKNOP F 3 BEDIENINGSKNOP F 3 BEDIENINGSKNOP F 3 BEDIENINGSKNOP F 3 BEDIENING...

Page 30: ...n den Spannstock einsetzen und darauf achten da sich kein Gegenstand zwischen dem Teil und den Spannbacken befindet Das Werkst ckspannelement 3 F 1 positionieren und mit dem Knauf C sichern Durch Bet...

Page 31: ...ation doit tre effectu e Cette op ration doit tre effectu e Cette op ration doit tre effectu e Cette op ration doit tre effectu e Cette op ration doit tre effectu e chaque fois qu il faut couper des p...

Page 32: ...op hun plaats zitten Controleer of de hendel 6 F 1 voor spanning van de zaagband geblokkeerd is 5 4 5 4 5 4 5 4 5 4 AANBRENGEN VAN HET AANBRENGEN VAN HET AANBRENGEN VAN HET AANBRENGEN VAN HET AANBRENG...

Page 33: ...FORBEREDELSER TIL BRUK 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 ELEKTRISK KOBLING ELEKTRISK KOBLING ELEKTRISK KOBLING ELEKTRISK KOBLING ELEKTRISK KOBLING Maskinen blir levert med ledning man m derfor montere en ny godkje...

Page 34: ...hand is free and far from the cutting area the cutting area the cutting area the cutting area the cutting area 6 4 6 4 6 4 6 4 6 4 FIRST STARTING FIRST STARTING FIRST STARTING FIRST STARTING FIRST STA...

Page 35: ...a cuchilla asegurarse de tener siempre la cuchilla asegurarse de tener siempre la cuchilla asegurarse de tener siempre la cuchilla asegurarse de tener siempre la cuchilla asegurarse de tener siempre l...

Page 36: ...om bandet startas skall man f rs krasigomattalltidhadenfriahanden f rs krasigomattalltidhadenfriahanden f rs krasigomattalltidhadenfriahanden f rs krasigomattalltidhadenfriahanden f rs krasigomattallt...

Page 37: ...RUK OPERATIVT BRUK OPERATIVT BRUK OPERATIVT BRUK OPERATIVT BRUK 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 SETTE DEN I FUNKSJON SETTE DEN I FUNKSJON SETTE DEN I FUNKSJON SETTE DEN I FUNKSJON SETTE DEN I FUNKSJON Koble forsy...

Page 38: ...k that all the adjusting levers grips are correctly locked 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 HINWEISE HINWEISE HINWEISE HINWEISE HINWEISE DerRaumbedarfsowiedieAufstellungsweisederMaschine m ssenimvorausklarfestgele...

Page 39: ...Se forem notadas anomalias no funcionamento parar imediatamente a m quina e verificar a causa e o tipo de avaria Se necess rio dirigir se ASSIST NCIA T CNICA AUTORIZADA absolutamente pro bido absolut...

Page 40: ...T R ABSOLUT F RBJUDET DET R ABSOLUT F RBJUDET DET R ABSOLUT F RBJUDET DET R ABSOLUT F RBJUDET Att sm rja s gklingan bandet f re under efter s gningen Att arbeta om inte bandledaren r riktigt p plats A...

Page 41: ...AJA EI OTA VASTUUTA Mink ntyyppisest tai laajuisesta vahingosta joka on johtunut koneen sopimattomasta k yt st t m n k ytt oppaan turvallisuusm r ysten noudattamatta j tt misest tainiidenv rintulkinna...

Page 42: ...difficult to assess Thus it is recommended to replace it periodically at scheduled intervals or when it is very dirty or saturated with impurities Record any replacement on the maintenance schedule c...

Page 43: ...nillos de importancia mec nica 7 2 7 2 7 2 7 2 7 2 SUSTITUCI N DEL LIQUIDO SUSTITUCI N DEL LIQUIDO SUSTITUCI N DEL LIQUIDO SUSTITUCI N DEL LIQUIDO SUSTITUCI N DEL LIQUIDO REFRIGERANTE REFRIGERANTE REF...

Page 44: ...ETSTIMME Kontrolleraattallaskruvarsomharenmekanisk betydelse r korrekt tdragna 7 2 7 2 7 2 7 2 7 2 UTBYTE AV UTBYTE AV UTBYTE AV UTBYTE AV UTBYTE AV KYLV TSKA KYLV TSKA KYLV TSKA KYLV TSKA KYLV TSKA K...

Page 45: ...snestett ymp rist n j hdytysnestett ymp rist n j hdytysnestett ymp rist n j hdytysnestett ymp rist n VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 ALMINNELIG VEDLIKEH...

Page 46: ...the blade tension lever 6 F 1 energetically acting toward the electric motor Remove the blade 2 F 6 from the driven pulley 3 then from blade guide devices 4 F 6 and finally from the driving pulley 5 I...

Page 47: ...la imposibilidad de caer de nuevo involuntariamente Aflojar en rgicamente interviniendo hacia el motor el ctrico la palanca de tensi n cuchilla 6 F 1 Extraer la cuchilla 2 F 6 de la polea conducida 3...

Page 48: ...tskick ochattdetintekanfalla oavsiktligt Lossa med kraft genom att verka i riktning mot den elektriska motorn p spaken f r bandets sp nning 6 F 1 Drautbandet 2 F 6 fr ndendrivnaremskivan 3 och d refte...

Page 49: ...ll paineella 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 HUOLTOTOIMENPITEET HUOLTOTOIMENPITEET HUOLTOTOIMENPITEET HUOLTOTOIMENPITEET HUOLTOTOIMENPITEET 7 3 7 3 7 3 7 3 7 3 EKSTRA VEDLIKEHOLD EKSTRA VEDLIKEHOLD EKSTRA VEDLIKE...

Page 50: ...RING SKEMA ELEKTRISK INSTALLERING SKEMA ELEKTRISK INSTALLERING WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO SCHEMA IMP...

Page 51: ......

Page 52: ...e wijze De Fabrikant is op geen enkele wijze De Fabrikant is op geen enkele wijze De Fabrikant is op geen enkele wijze aansprakelijk voor schade van welke aansprakelijk voor schade van welke aansprake...

Reviews: