background image

48

7

Datum

Datum

Datum

Datum

Datum

Ingreep

Ingreep

Ingreep

Ingreep

Ingreep

Arbete

Arbete

Arbete

Arbete

Arbete

Indgreb

Indgreb

Indgreb

Indgreb

Indgreb

Underskrift

Underskrift

Underskrift

Underskrift

Underskrift

Datum

Datum

Datum

Datum

Datum

Underskrift

Underskrift

Underskrift

Underskrift

Underskrift

Dato

Dato

Dato

Dato

Dato

Underskrift

Underskrift

Underskrift

Underskrift

Underskrift

T. 7

T. 7

T. 7

T. 7

T. 7

7.3

7.3

7.3

7.3

7.3

BUITENGEWOON

BUITENGEWOON

BUITENGEWOON

BUITENGEWOON

BUITENGEWOON
ONDERHOUD

ONDERHOUD

ONDERHOUD

ONDERHOUD

ONDERHOUD

• Omvat de ingrepen door gespecialiseerd

personeel, voor reparaties of vervan-
gingen van versleten of defecte onderdelen
enz.

7.4

7.4

7.4

7.4

7.4

VERVANGING VAN DE ZAAGBAND

VERVANGING VAN DE ZAAGBAND

VERVANGING VAN DE ZAAGBAND

VERVANGING VAN DE ZAAGBAND

VERVANGING VAN DE ZAAGBAND

• Zet de hendel (10 - F.1) los en verplaats de

zaagbandgeleidegroep (zo ver mogelijk) omlaag.

• Verwijder de schroeven (1 - F.5)
• Til de achterkap (1 - F.6) van de bedrijfskop op en

vergewis u ervan dat deze stabiel is en niet per
ongeluk kan vallen.

• Zet de hendel voor spanning van de zaagband (6 - F.1)

met kracht los (naar de elektromotor toe).

• Neem de zaagband (2 - F.6) van de aangedreven

riemschijf (3), vervolgens van de
zaagbandgeleidemechanismen (4 - F.6) en tenslotte
van de drijfriemschijf (5).

• Breng een nieuwe zaagband aan door de zojuist

beschreven handelingen in omgekeerde volgorde uit
te voeren.

• Controleer of de nieuwe zaagband correct is

aangebracht en trek vervolgens de spanningshendel
(6 - F.1) weer met kracht aan (naar buiten).

• Sluit de kap weer (1 - F.6) en zet hem vast met de

twee schroeven (1 - F.5).

• Breng de machine onder spanning en start de

machine onbelast, met korte impulsen. De zaagband
centreert zichzelf dan op de riemschijven.

• Controleer of de spanning van de zaagband maximaal

is, door opnieuw aan de hendel (6 - F.1) te trekken.

Maak met een nieuwe zaagband de

Maak met een nieuwe zaagband de

Maak met een nieuwe zaagband de

Maak met een nieuwe zaagband de

Maak met een nieuwe zaagband de
eerste 4-6 zaagsneden met gematigde

eerste 4-6 zaagsneden met gematigde

eerste 4-6 zaagsneden met gematigde

eerste 4-6 zaagsneden met gematigde

eerste 4-6 zaagsneden met gematigde
zaagdruk.

zaagdruk.

zaagdruk.

zaagdruk.

zaagdruk.

7.5

7.5

7.5

7.5

7.5

ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN

ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN

ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN

ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN

ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN

7.3

7.3

7.3

7.3

7.3

EXTRAORDINÄRT

EXTRAORDINÄRT

EXTRAORDINÄRT

EXTRAORDINÄRT

EXTRAORDINÄRT
UNDERHÅLL

UNDERHÅLL

UNDERHÅLL

UNDERHÅLL

UNDERHÅLL

• Detta underhåll inbegriper alla de arbeten som

utförs av specialiserad personal beträffande
reparationer eller utbyte av förslitna, defekta
etc. delar.

7.4

7.4

7.4

7.4

7.4

UTBYTE AV BANDET

UTBYTE AV BANDET

UTBYTE AV BANDET

UTBYTE AV BANDET

UTBYTE AV BANDET

• Lossa på spaken (10 - F. 1) och flytta (hela

slaglängden) bandledarenheten nedåt.

• Ta bort skruvarna (1 - F. 5)
• Lyft den bakre skyddskåpan (1 - F. 6) på

arbetshuvudet och kontrollera att det är i
stabilt skick  och att det inte kan falla  oavsiktligt.

• Lossa med kraft  (genom att verka i riktning

mot den elektriska motorn) på spaken för
bandets spänning (6 - F. 1).

• Dra ut bandet (2 - F.6) från den drivna remskivan (3)

och därefter från bandledarens anordningar (4 - F.
6) och sedan från  styrremskivan (5).

• För in det nya bandet (bandsåg) genom att

förfara i motsatt ordning i förhållande till det
som nyss beskrivits.

• Kontrollera att det nya bandet är korrekt infört

och dra därefter med kraft (utåt) spaken för
bandspänningen (6 - F. 1).

• Stäng på nytt skyddskåpan (1 - F. 6) och fäst den

med de två skruvarna (1 - F. 5).

• Sätt maskinen i spänning och gör en

tomgångsstart. Bandet självcentreras med korta
impusler på remskivorna.

• Kontrollera att bandets spänning är maximalt,

genom att på nytt dra spaken (6 - F. 1).

Utför de första 4 - 6 kapningarna med

Utför de första 4 - 6 kapningarna med

Utför de första 4 - 6 kapningarna med

Utför de första 4 - 6 kapningarna med

Utför de första 4 - 6 kapningarna med
det nya bandet med ett måttfullt

det nya bandet med ett måttfullt

det nya bandet med ett måttfullt

det nya bandet med ett måttfullt

det nya bandet med ett måttfullt
kapningstryck.

kapningstryck.

kapningstryck.

kapningstryck.

kapningstryck.

7.5

7.5

7.5

7.5

7.5

UNDERHÅLLSARBETEN

UNDERHÅLLSARBETEN

UNDERHÅLLSARBETEN

UNDERHÅLLSARBETEN

UNDERHÅLLSARBETEN

7.3

7.3

7.3

7.3

7.3

EKSTRAORDINÆR

EKSTRAORDINÆR

EKSTRAORDINÆR

EKSTRAORDINÆR

EKSTRAORDINÆR
VEDLIGEHOLDELSE

VEDLIGEHOLDELSE

VEDLIGEHOLDELSE

VEDLIGEHOLDELSE

VEDLIGEHOLDELSE

• Betyder indgreb udført af personale

specialuddannet til operationer som omfatter
reparationer eller udskiftning af slidte, defekte
dele osv.

7.4

7.4

7.4

7.4

7.4

UDSKIFTNING AF SAVKLINGEN

UDSKIFTNING AF SAVKLINGEN

UDSKIFTNING AF SAVKLINGEN

UDSKIFTNING AF SAVKLINGEN

UDSKIFTNING AF SAVKLINGEN

• Løsne håndtaget (10 - F.1) og sænk (for hele

dens løb) båndledergruppen.

• Fjern skruerne (1-F.5).
• Løft den bageste beskyttelse (1-F.6) fra toppen

af maskinen og forsikre sig at den er i
stabil tilstand og at den umuligt kan falde
tilbage

• Løsne (ved at dreje håndtaget mod den elektriske

motor) håndtaget for spænding af savklingen (6
- F.1).

• Fjern savklingen (2-F.6) fra den drevne rulle (3),

derefter fra båndlederen (4 - F.6) og til  sidst fra
den førende rulle (5).

• Indsæt en ny savklinge (båndsav) ved at udføre

de foreskrevne instruktioner modsat.

• Kontroller at den nye savklinge er rigtigt

indsat, træk derefter (udad) håndtaget for
spændning (6 - F.1).

• Luk beskyttelsen (1-F.6) og fastspænd den med

de to skruer (1 - F.5).

• Tænd maskinen og lad den starte uden noget,

med korte impulser, savklingen rammer
automatisk centrum på rullerne.

• Kontroller at savklingen er max. spændt ved på

ny at dreje på håndtaget (6-F.1).

Udfør de første 4-6 skæringer med

Udfør de første 4-6 skæringer med

Udfør de første 4-6 skæringer med

Udfør de første 4-6 skæringer med

Udfør de første 4-6 skæringer med
moderat skæretryk med den nye

moderat skæretryk med den nye

moderat skæretryk med den nye

moderat skæretryk med den nye

moderat skæretryk med den nye
savklinge.

savklinge.

savklinge.

savklinge.

savklinge.

7.5

7.5

7.5

7.5

7.5

VEDLIGEHOLDELSESINDGREB

VEDLIGEHOLDELSESINDGREB

VEDLIGEHOLDELSESINDGREB

VEDLIGEHOLDELSESINDGREB

VEDLIGEHOLDELSESINDGREB

NL

S

DK

Summary of Contents for PH160

Page 1: ...ure Figura Figura Afbeelding Fig Fig Kuva Fig T tabella T tabella T tabella T tabella T tabella Table Tabelle Table Tabla Tabela Tabel Tabell Tabell Taulukko Tabel Tabella P posizione P posizione P po...

Page 2: ...ly forfurthertechnicalandoperatinginformation contact the nearest AUTHORIZED RETAILER DIRECTLY Before each intervention Before each intervention Before each intervention Before each intervention Befor...

Page 3: ...ta en el desmontaje y entrete nimiento extraordinario porque estas opera ciones tendr n que ser efectuadas siempre y exclusivamente por la ASISTENCIA T CNICA AUTORIZADA Para una correcta relaci n con...

Page 4: ...med produkten utan risk f r andra personer maskinen och milj n som har k nnedom om grundl ggande fels kningsmetoder och kan utf ra enkla kontroller och underh ll enligt anvisningarna p f ljande sidor...

Page 5: ...ettelse eller ukorrekt fortolkning av sikkerhetsforskriftene der beskrives i denne h ndbok Instruksjonsh ndboken skal kunne brukes i maskinens operative livstid og v re tilgjengelig i minst 10 r Det t...

Page 6: ...except for Any maintenance operations except for those specifically described in the pages those specifically described in the pages those specifically described in the pages those specifically descr...

Page 7: ...caci n y el quitado de las tipo de material La colocaci n y el quitado de las tipo de material La colocaci n y el quitado de las piezas se debe efectuar siempre con las dos piezas se debe efectuar sie...

Page 8: ...te har insp nts i f rv g p ett som inte har insp nts i f rv g p ett som inte har insp nts i f rv g p ett korrekt s tt i maskinens insp nningsdon korrekt s tt i maskinens insp nningsdon korrekt s tt i...

Page 9: ...ed foretasavspesialutdannetpersonaleved autorisert serviceverksted autorisert serviceverksted autorisert serviceverksted autorisert serviceverksted autorisert serviceverksted YLEISET YLEISET YLEISET Y...

Page 10: ...o Zweifel an derUnversehrtheitdesInhaltsaufkommenlassen In diesemFalldenKartonunverz glich ffnenunddie Lieferung auf m gliche Sch den hin berpr fen 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 WARRANTY WARRANTY WARRANTY WARRA...

Page 11: ...siones y peso ref F A mm X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 X 960 Y 550 Z 790 Kg 105 Quitar el embalaje que contiene la m quina utiliza...

Page 12: ...verde schroeven Til met zijn twee n de bedrijfsunit op en zet hem op de rand van het onderstel Zet de unit vast met de vier bijgeleverde schroeven A F 1 Breng de geleidestang B van de werkstukstopper...

Page 13: ...efter levering efter levering Innpakkingsmaterialet m kun kastes i Innpakkingsmaterialet m kun kastes i Innpakkingsmaterialet m kun kastes i Innpakkingsmaterialet m kun kastes i Innpakkingsmaterialet...

Page 14: ...in zwei Teile metallischer Werkst cke aller Art Rohre Stangen Profileisen usw entwickelt und konstruiert DieMaschineistmiteinerAnlagezurautomatischen K hlung des Blattes mit emulgierbarem l ausgestatt...

Page 15: ...TIFICACI N Los datos para la identificaci n de la m quina est nindicadosenlaplaca G F 1 Constructor N de serie Modelo A o de construcci n Para la Tensi n el ctrica V Frecuencia Hz Potencia el ctrica k...

Page 16: ...op andere wijze gebruikt wordt of de genoemde technische parameters niet of de genoemde technische parameters niet of de genoemde technische parameters niet of de genoemde technische parameters niet...

Page 17: ...lmistettu varten tuote on rakennettu valmistettu varten tuote on rakennettu valmistettu ja suojattu Muu k ytt tai ja suojattu Muu k ytt tai ja suojattu Muu k ytt tai ja suojattu Muu k ytt tai ja suoja...

Page 18: ...e refrigera o 16 Robinets liquide r frig rant Grifos l quido refrigerante Torneiras do l quido de refrigera o 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 COMPOSIZIONE F 1 COMPOSIZIONE F 1 COMPOSIZIONE F 1 COMPOSIZIONE F 1 CO...

Page 19: ...DELAR F 1 DELAR F 1 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 KOMPONENTER F 1 KOMPONENTER F 1 KOMPONENTER F 1 KOMPONENTER F 1 KOMPONENTER F 1 Pos Pos Pos Pos Pos Beschrijving Beschrijving Beschrijving Beschrijving Beschrij...

Page 20: ...me Note the following tables T 3 show some Note the following tables T 3 show some examplesofthemostcommoncuttingconditions examplesofthemostcommoncuttingconditions examplesofthemostcommoncuttingcondi...

Page 21: ...esconditionsdecoupeslespluscommunes exemplesdesconditionsdecoupeslespluscommunes exemplesdesconditionsdecoupeslespluscommunes Le choix du type de lame et de la vitesse de coupe est Le choix du type de...

Page 22: ...r dan de aangegeven waarde meer dan de aangegeven waarde Z aantaltandenperduimvandezaagband V zaagsnelheid m min meter per minuut R zaagsnede met koelvloeistof C zaagcapaciteit in mm 4 5 4 5 4 5 4 5 4...

Page 23: ...STO TAULUKOIDEN 3 JA 4 SANASTO TAULUKOIDEN 3 JA 4 SANASTO Sez Leikatun osan leikkauskuva Mat Leikatun osan materiaali S leikatun osan millimetrein paksuus Pienempi kuin osoitettu arvo Suurempi kuin os...

Page 24: ...tank 1 F 4 which shall be flush to the separating firewall 2 F 4 4 9 4 9 4 9 4 9 4 9 NOISE NOISE NOISE NOISE NOISE Under normal conditions of use the band sawing machine PH 160 PH 160 PH 160 PH 160 P...

Page 25: ...nadaporunabombael ctrica autocebante 15 F1 Antes de poner en funcionamiento la m quina asegurarse siempre de la presencia del l quido refrigerante en el interior del dep sito 1 F 4 que deber resultar...

Page 26: ...skall vara i niv med skiljev ggen 2 F 4 4 9 4 9 4 9 4 9 4 9 BULLER BULLER BULLER BULLER BULLER Bands gen PH 160 PH 160 PH 160 PH 160 PH 160 uppvisar under normala anv ndningsf rh llanden en ljudniv s...

Page 27: ...lmistaja ei ole vastuussa mink nlaisista vioista valmistaja ei ole vastuussa mink nlaisista vioista valmistaja ei ole vastuussa mink nlaisista vioista valmistaja ei ole vastuussa mink nlaisista vioist...

Page 28: ...n tensione 4 11 4 11 4 11 4 11 4 11 PULSANTE DI COMANDO F 3 PULSANTE DI COMANDO F 3 PULSANTE DI COMANDO F 3 PULSANTE DI COMANDO F 3 PULSANTE DI COMANDO F 3 Il pulsante di comando rotazione lama posto...

Page 29: ...ff 2 Noodstopknop 3 Schakelaar zaagsnelheid langzaam snel 4 Lampje machine onder spanning 4 11 4 11 4 11 4 11 4 11 BEDIENINGSKNOP F 3 BEDIENINGSKNOP F 3 BEDIENINGSKNOP F 3 BEDIENINGSKNOP F 3 BEDIENING...

Page 30: ...n den Spannstock einsetzen und darauf achten da sich kein Gegenstand zwischen dem Teil und den Spannbacken befindet Das Werkst ckspannelement 3 F 1 positionieren und mit dem Knauf C sichern Durch Bet...

Page 31: ...ation doit tre effectu e Cette op ration doit tre effectu e Cette op ration doit tre effectu e Cette op ration doit tre effectu e Cette op ration doit tre effectu e chaque fois qu il faut couper des p...

Page 32: ...op hun plaats zitten Controleer of de hendel 6 F 1 voor spanning van de zaagband geblokkeerd is 5 4 5 4 5 4 5 4 5 4 AANBRENGEN VAN HET AANBRENGEN VAN HET AANBRENGEN VAN HET AANBRENGEN VAN HET AANBRENG...

Page 33: ...FORBEREDELSER TIL BRUK 5 1 5 1 5 1 5 1 5 1 ELEKTRISK KOBLING ELEKTRISK KOBLING ELEKTRISK KOBLING ELEKTRISK KOBLING ELEKTRISK KOBLING Maskinen blir levert med ledning man m derfor montere en ny godkje...

Page 34: ...hand is free and far from the cutting area the cutting area the cutting area the cutting area the cutting area 6 4 6 4 6 4 6 4 6 4 FIRST STARTING FIRST STARTING FIRST STARTING FIRST STARTING FIRST STA...

Page 35: ...a cuchilla asegurarse de tener siempre la cuchilla asegurarse de tener siempre la cuchilla asegurarse de tener siempre la cuchilla asegurarse de tener siempre la cuchilla asegurarse de tener siempre l...

Page 36: ...om bandet startas skall man f rs krasigomattalltidhadenfriahanden f rs krasigomattalltidhadenfriahanden f rs krasigomattalltidhadenfriahanden f rs krasigomattalltidhadenfriahanden f rs krasigomattallt...

Page 37: ...RUK OPERATIVT BRUK OPERATIVT BRUK OPERATIVT BRUK OPERATIVT BRUK 6 1 6 1 6 1 6 1 6 1 SETTE DEN I FUNKSJON SETTE DEN I FUNKSJON SETTE DEN I FUNKSJON SETTE DEN I FUNKSJON SETTE DEN I FUNKSJON Koble forsy...

Page 38: ...k that all the adjusting levers grips are correctly locked 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 HINWEISE HINWEISE HINWEISE HINWEISE HINWEISE DerRaumbedarfsowiedieAufstellungsweisederMaschine m ssenimvorausklarfestgele...

Page 39: ...Se forem notadas anomalias no funcionamento parar imediatamente a m quina e verificar a causa e o tipo de avaria Se necess rio dirigir se ASSIST NCIA T CNICA AUTORIZADA absolutamente pro bido absolut...

Page 40: ...T R ABSOLUT F RBJUDET DET R ABSOLUT F RBJUDET DET R ABSOLUT F RBJUDET DET R ABSOLUT F RBJUDET Att sm rja s gklingan bandet f re under efter s gningen Att arbeta om inte bandledaren r riktigt p plats A...

Page 41: ...AJA EI OTA VASTUUTA Mink ntyyppisest tai laajuisesta vahingosta joka on johtunut koneen sopimattomasta k yt st t m n k ytt oppaan turvallisuusm r ysten noudattamatta j tt misest tainiidenv rintulkinna...

Page 42: ...difficult to assess Thus it is recommended to replace it periodically at scheduled intervals or when it is very dirty or saturated with impurities Record any replacement on the maintenance schedule c...

Page 43: ...nillos de importancia mec nica 7 2 7 2 7 2 7 2 7 2 SUSTITUCI N DEL LIQUIDO SUSTITUCI N DEL LIQUIDO SUSTITUCI N DEL LIQUIDO SUSTITUCI N DEL LIQUIDO SUSTITUCI N DEL LIQUIDO REFRIGERANTE REFRIGERANTE REF...

Page 44: ...ETSTIMME Kontrolleraattallaskruvarsomharenmekanisk betydelse r korrekt tdragna 7 2 7 2 7 2 7 2 7 2 UTBYTE AV UTBYTE AV UTBYTE AV UTBYTE AV UTBYTE AV KYLV TSKA KYLV TSKA KYLV TSKA KYLV TSKA KYLV TSKA K...

Page 45: ...snestett ymp rist n j hdytysnestett ymp rist n j hdytysnestett ymp rist n j hdytysnestett ymp rist n VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD VEDLIKEHOLD 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 ALMINNELIG VEDLIKEH...

Page 46: ...the blade tension lever 6 F 1 energetically acting toward the electric motor Remove the blade 2 F 6 from the driven pulley 3 then from blade guide devices 4 F 6 and finally from the driving pulley 5 I...

Page 47: ...la imposibilidad de caer de nuevo involuntariamente Aflojar en rgicamente interviniendo hacia el motor el ctrico la palanca de tensi n cuchilla 6 F 1 Extraer la cuchilla 2 F 6 de la polea conducida 3...

Page 48: ...tskick ochattdetintekanfalla oavsiktligt Lossa med kraft genom att verka i riktning mot den elektriska motorn p spaken f r bandets sp nning 6 F 1 Drautbandet 2 F 6 fr ndendrivnaremskivan 3 och d refte...

Page 49: ...ll paineella 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 HUOLTOTOIMENPITEET HUOLTOTOIMENPITEET HUOLTOTOIMENPITEET HUOLTOTOIMENPITEET HUOLTOTOIMENPITEET 7 3 7 3 7 3 7 3 7 3 EKSTRA VEDLIKEHOLD EKSTRA VEDLIKEHOLD EKSTRA VEDLIKE...

Page 50: ...RING SKEMA ELEKTRISK INSTALLERING SKEMA ELEKTRISK INSTALLERING WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO SCHEMA IMPIANTO ELETTRICO SCHEMA IMP...

Page 51: ......

Page 52: ...e wijze De Fabrikant is op geen enkele wijze De Fabrikant is op geen enkele wijze De Fabrikant is op geen enkele wijze aansprakelijk voor schade van welke aansprakelijk voor schade van welke aansprake...

Reviews: