background image

QUELQUES RECOMMANDATIONS D’UTILISATION 

Afin de protéger le multimètre et l’appareil mesuré, respectez les consignes 
suivantes : 

 

Coupez l’alimentation de l’appareil à mesurer et déchargez des 

condensateurs éventuels avant de mesurer la résistance ou la 
diode. 

 

Utilisez les bonnes connexions et réglez le sélecteur sur la fonction 

appropriée avant la prise de mesure. 

 

Les plages de mesure sont protégées par des fusibles en verre de 

5x20mm qui protègent le multimètre contre les surcharges. 

 

Ne changez pas la position du sélecteur lorsque les cordons de 

mesure sont encore connectés sur un circuit. 

 

Retirez les cordons de mesure avant d’effectuer un test de 

transistor. 

 

ENTRETIEN 

 

Retirez les cordons avant d’ouvrir le boîtier pour changer la pile ou 

les fusibles. 

 

Remplacez les fusibles uniquement par des fusibles identiques. (1 x 

0,25A rapide 5x20mm)  

 

Nettoyez le multimètre avec un chiffon légèrement humide. Ne pas 

utiliser de détergents ou de solvants. 

 
 

DESCRIPTION GENERALE 

Ce multimètre numérique Mercury au format pratique effectue avec 
précision des mesures de tensions et courants continus et alternatifs, de 
résistance et des tests de diodes et de transistors. Par ailleurs, il possède 
un générateur de signaux à ondes carrés pour les tests d’appareils audio. 
Le multimètre est protégé contre les surcharges et indique clairement 
lorsqu’il faut changer la pile. 

 

Summary of Contents for 600.006

Page 1: ...DIGITAL MULTIMETER 600 006 Gebruiksaanwijzing Instruction Manual Mode d Emploi Gebrauchsanleitung Brugsanvisning...

Page 2: ...Layout 2 1 4 5 3 A A...

Page 3: ...alt de totale garantie Ook mag het apparaat niet eigenmachtig worden gemodificeerd ook in dit geval vervalt de totale garantie Ook vervalt de garantie bij ongevallen en beschadigingen in elke vorm t g...

Page 4: ...even limieten dit om totale beschadiging te voorkomen Controleer regelmatig de goede werking door een bekende spanning te meten Wees voorzichtig en vermijd te allen tijde het aanraken van spanningvoer...

Page 5: ...neerueentransistortestuitvoert ONDERHOUD Verwijderdemeetsnoerenvoordatudebehuizingopentvoorhet vervangenvandebatterijofdezekeringen Vervangdezekeringenuitsluitenddoorexemplarenmetdezelfde waarde 1x0 2...

Page 6: ...or alle metingen behalve voor het 10A gelijkstroombereik 5 10A Aansluiting Connector voor aansluiting van het rode meetsnoer voor het meten van grotere gelijkstromen tot 10A Om oververhitting te voork...

Page 7: ...of600VAC effectief WISSELSPANNING Bereik Resolutie Nauwkeurigheid 200V 100mV 600V 1V 1 2 10Digits Frequentiebereik 45 400Hz Maximaleingangsspanning 750VAC effectief GELIJKSTROOM Bereik Resolutie Nauwk...

Page 8: ...mer van de doorverbindingtest wordt geactiveerd wanneer de weerstand minder dan 50 Ohm is SIGNAALGENERATOR De ingebouwde signaalgenerator levert een 50 Hz blokgolf testsignaal met spanning van ca 3 V...

Page 9: ...meetsnoer met de V mA aansluiting voor het meten van stromen tot ca 250 mA Voor stromen groter dan 250 mA moet de aansluiting A gebruikt worden tot 10 A 2 Kies het juiste bereik Is de waarde van de t...

Page 10: ...ignaaldiodes kunnen getest worden door het rode meetsnoer met de anode en het zwarte meetsnoer met de kathode te verbinden Op de display is dan de voorwaartse spanningsval over de diode te zien bij si...

Page 11: ...warranty does not cover expandable items such as batteries or fuses If the defect has been caused by a misuse or abnormal operation conditions the repair will be billed at a nominal cost SAFETY INFORM...

Page 12: ...continuity Replacedamagedtestleads beforeyouusethemeter Donotusethemeterifitoperatesabnormally Protectionmaybe impaired Whenindoubt havethemeterserviced Donotoperatethemeteraroundexplosivegas vapour o...

Page 13: ...ect test leads from the circuit under test Before attempting to insert transistors for testing always be sure that the test leads have been disconnected from any measurement circuits Remove test leads...

Page 14: ...r red positive test lead for all voltage resistance and current except 10A measurements 5 10A JACK Plug in connector for red Positive test lead for 10A measurement There is no fuse in the built in cir...

Page 15: ...45 400Hz Max inputvoltage 750VACrms Display sinewaverms averageresponse 3 DCCURRENT RANGE RESOLUTION ACCURACY Overloadprotection F250mA 250VFused 10Aunfused 200mV 100 V 2000mV 1mV 20V 10mV 200V 100mV...

Page 16: ...llsoundwhenitisless50 8 SIGNALOUTPUT Signaloutput 50Hz squarewaveorsine wave Leveloutput 3Vp p GENERALSPECIFICATION Display 31 2DigitsLCDwithamax readingof1999 Polarity Autopolarityindication Overrang...

Page 17: ...t test leads across the device or circuit to be measured and read the voltage value on the LCD display along with the polarity of the red test lead AC VOLTAGE MEASURE 1 Connect the red test lead to th...

Page 18: ...sed only figure 1 will be shown on the LCD TEST SIGNALOUTPUT 1 Set the Function Range switch to range 2 A test signal will appear between the V mA and COM jacks The voltage is approximate 5Vp p A coup...

Page 19: ...solation N effectuezjamaisder parationsvous m meetn apportez jamaisdemodificationssouspeined invaliderlagarantie Lagarantienes appliquepasdanslecasdedommagessous quelqueformequecesoit quiont t provoqu...

Page 20: ...e sur des tensions qui exc dent les limites indiqu es afin de ne pas le d truire V rifiez r guli rement son bon fonctionnement en mesurant une tension connue Soyez prudent et vitez tout moment de touc...

Page 21: ...oreconnect ssuruncircuit Retirezlescordonsdemesureavantd effectueruntestde transistor ENTRETIEN Retirezlescordonsavantd ouvrirlebo tierpourchangerlapileou lesfusibles Remplacezlesfusiblesuniquementpar...

Page 22: ...r 10 secondes Note La plage 10A n est pas prot g e par un fusible PRECISION Le tableau ci dessous indique la pr cision du multim tre pour les diff rentes plages de mesure Ces indications sont valables...

Page 23: ...10 200K 100 2000K 1K Tensiondetest env 3V TESTde TRANSISTORhFE Vceenv 3V courantdebaseIbenv 10 A affichagehFE1 1000 TESTDECONTINUITEETDEDIODE Tensiondetestdeladiodeenv 2 V Courantdetestenv 1mA Le buzz...

Page 24: ...ymbole n gatif sur l afficheur Mesures de courants continus 1 Branchez le cordon noir sur la prise COM et le rouge sur la prise V mA pour des mesures de courant jusqu env 250mA Pour des courants sup r...

Page 25: ...3 Les diodes de redressement et de signal sont test es en branchant le cordon rouge sur l anode et le cordon noir sur la cathode L afficheur indique la chute de tension en avant de la diode env 0 6V p...

Page 26: ...ehmen Sie niemals eigenm chtig Ver nderungen am Ger t vor Sie verlieren dadurch den Garantieanspruch Der Garantieanspruch verf llt ebenfalls bei Unf llen und Sch den in jeglicher Form die durch unsach...

Page 27: ...eine Zerst rung des Ger ts zu verhindern Regelm ig den ordnungsgem en Betrieb des Ger ts durch Messen einer bekannten Spannung berpr fen Seien Sie besonders vorsichtig und vermeiden Sie stets die Ber...

Page 28: ...testetenSchaltungangeschlossensind DiePr fkabelabziehen wenneinTransistortestdurchgef hrtwird WARTUNG Pr fkabelabziehen bevorSiedasGeh use ffnen umdieBatterie oderdieSicherungenzuwechseln Sicherungenn...

Page 29: ...rote Pr fkabel plus 5 10A Buchse Anschlussbuchse f r das rote Pr fkabel bei Messungen von gr eren Gleichstr men bis zu 10A Um berhitzung zu verhindern darf die Messung 10 Sekunden nicht berschreiten...

Page 30: ...ingangsspannung 750VAC effektiv GLEICHSTROM Bereich Aufl sung Genauigkeit berlastschutzdurch250mA 250VSicherung Hinweis Der10ABereich istnichtgesch tzt CSR Travel Ltd CSR Travel Ltd CSR Travel Ltd CSR...

Page 31: ...irdderSummeraktiviert wennderWiderstandwenigerals50Ohm betr gt SIGNALGENERATOR DereingebauteSignalgeneratorliefertein50HzReckteckwellensignalmit einerSpannungvonca 3V TECHNISCHEDATEN Display 31 2Digit...

Page 32: ...as schwarze Pr fkabel an die COM Buchse und das rote an die V mA Buchse anschlie en F r Str me ber 250mA muss die 10A Buchse benutzt werden 2 Den entsprechenden Bereich einstellen Wenn der Stromwert u...

Page 33: ...fkabel mit der Anode und das schwarze mit der Kathode verbunden werden Auf dem Display erscheint der Vorw rtsspannungsabfall der Diode bei Siliziumdioden ca 0 6V Wenn das rote Kabel an die Kathode un...

Page 34: ...ing CEgodkendelses m rkning Dobbeltisoleret Fors g aldrig at adskille reparere apparatet selv da en hver form for reklamationsret derved bortfalder Af samme grund m der heller ikke foretages konstrukt...

Page 35: ...appen er afmonteret Udskift batteriet lige s snart symbolet vises i displayet VIGTIGT For ikke at beskadige instrumentet og de ting apparater som der m les p b r nedenst ende retningslinjer altid over...

Page 36: ...fortilslutningafdensortem leledning 4 V mA tilslutningsb sning B sningfortilslutningafdenr depr veledning undtagetvedm lingi omr det10ADC 5 10A tilslutningsb sning B sningfortilslutningafdenr dem lele...

Page 37: ...de Opl sning N jagtighed Frekvensomr de 45 400Hz Maximalindgangssp nding 750VAC effektiv J VNSTR M Omr de Opl sning N jagtighed 200mV 100 V 2000mV 1mV 20V 10mV 200V 100mV 0 8 5Digits 600V 1V 1 0 5Dig...

Page 38: ...r m ca 1 mA Gennemgangstesterens lydgiver aktiveres hvis modstanden er under 50 ohm SIGNALGENERATOR Den indbyggede signalgenerator levere et 50 Hz blokgolf testsignal med en sp nding p ca 3 V TEKNISKE...

Page 39: ...t M ling af j vnstr m 1 Forbind den sorte m leledning til COM b sningen og den r de til V mA b sningen ved m ling af str m op til ca 250 mA Ved str mme over 250 mA tilsluttes den r de ledning istedet...

Page 40: ...diodens anode og den sorte til katoden I displayet udl ses nu diodens forward voltage drop ved silicium dioder ca 0 6V Hvis m lepindene byttes om og der s ledes m les i diodens sp rreretning viser dis...

Reviews: