background image

Säkerhetsspärren på handtaget är konstruerad för att 

förhindra för tidig stentutvidgning och kan kan förbli på 

anordningen tills anordningen är i rätt läge i förhållande 

till behandlingssätet.

Smörj in den distala delen av stentleveranskatetern med 

ett vattenlösligt smörjmedel för att underlätta införseln. 

Bakladda ledaren i leveranssystemets distala ände.

7.  Placering av ALIMAXX-ES™ esofageal stent i 

  esofagus.

7.1 För fram under endoskopisk visualisering

 ALI-

MAXX-ES™ esofageala stentsystem över ledaren genom 

stenosen. Stentpositionering kan utföras med hjälp av 

fluoroskopi och/eller endoskopi.

7.1.1 För stentplacering över GE-förbindelsen med 

hjälp av endoskopi,

 för fram leveranskatetern 25 mm 

över GE-förbindelsen och in i magen för att försäkra an-

slutning av antimigreringsfunktionerna på det utvidgade 

stentet vid GE-förbindelsen . Använd endoskopi för att 

visualisera den gröna markören på kateterns innerrör på 

stentets proximala ände. Se till att den gröna markören 

på den distala änden är minst 25 mm proximalt i förhål-

lande till stenosens proximala ände.

När du använder fluoroskopi, ska du visualisera de 

radiopaka markörerna på leveranssystemets spets och 

innerrör. Rikta in den radiopaka spetsens proximala ände 

25 mm över GE-förbindelsen och in i magen. Se till att 

den proximala markörens distala ände är minst 25 mm 

proximalt i förhållande till stenosens proximala ände.

 Fortsätt till steg 7.2 för mer instruktioner.

7.1.2 För stentplacering för behandling av en STRIK-

TUR nära den övre esofagussfinktern med hjälp av 

endoskopi,

 ska du visualisera den gröna markören på 

kateterns innerrör vid stentets proximala ände. Rikta in 

den gröna markörens distala ände 25 mm proximalt till 

stenosens proximala ände. 

När du använder fluoroskopi, ska du visualisera de 

radiopaka markörerna på leveranssystemets spets och 

innerrör. Rikta in den radiopaka markören på stentets 

proximala ände 25 mm proximalt till stenosens proxi-

mala ände och spetsmarkören minst 25 mm distalt till 

stenosen.

 Fortsätt till steg 7.2 för mer instruktioner.

7.1.3 För stentplacering för att behandla fistlar 

SOM INTE INVOLVERAR EN STRIKTUR nära den övre 

esofagussfinktern med hjälp av endoskopi,

 ska du 

visualisera den gröna markören på kateterns innerrör vid 

stentets proximala ände. Rikta in den gröna markörens 

distala ände minst 20 mm distalt till den övre esofageala 

sfinktern som anger önskat läge för stentens mest proxi-

mala ände, så att du får en tillräckligt stor marginal från 

den övre esofagussfinktern.

När du använder fluoroskopi, ska du visualisera de 

radiopaka markörerna på leveranssystemets spets och 

innerrör. Rikta in den radiopaka markören vid stentets 

proximala ände minst 20 mm distalt i förhållande till 

den övre esofageala sfinktern som anger önskat läge för 

stentets mest proximala ände, så att du får en tillräckligt 

stor marginal från den övre esofagussfinktern. Spetsmar-

kören bör placeras distalt i förhållande till fisteln.

 Fortsätt till steg 7.2 för mer instruktioner.

7.1.4 För alla övriga stentplaceringsplatser, 

 använd 

endoskopi för att visualisera den gröna markören på 

kateterns innerrör vid stentets proximala ände. Rikta in 

den gröna markörens distala ände 25 mm proximalt till 

stenosens proximala ände. 

När du använder fluoroskopi,  visualisera de radiopaka 

markörerna på leveranssystemets spets och innerrör. 

Rikta in den radiopaka markören på stentets proximala 

ände 25 mm proximalt till stenosens proximala ände och 

spetsmarkören 25 mm distalt till stenosen.

7.2 

Avlägsna försiktigt säkerhetsspärren på handtaget 

genom att dra i fliken i den proximala änden, så att sten-

tent läge inte ändras.

8.  Utvidgning av stentar

 

Leveranssystemets handtag har två utvidgningsutlösare, 

vilka gör det möjligt för användaren att utvidga stentet i 

två steg (Fig. 1).

 

   Figur 1.

Håll handtaget i handflatan (Fig. 2). 

Fatta tag i den första utvidgningsutlösaren med pek- och 

långfingret.

   Figur 2.

 Dra långsamt tillbaka den yttre hylsan genom att dra 

tillbaka den första utvidgningsutlösaren tills den vidrör 

handtaget (Fig. 3). Stentet är nu delvist utvidgat. Stentet 

kan inte komprimeras igen, men det kan ompositione-

ras proximalt medan du håller i utvidgningsutlösaren 

och flyttar leveranssystemet som en enhet. Stentet kan 

ompositioneras proximalt tills det har utvidgats till ca 50 

% av dess längd.

   

Figur 3.

 Efter att du bekräftat stentets korrekta position, fatta 

tag i den andra utvidgningsutlösaren med pek- och 

långfingret (Fig. 4.). 

  

Figur 4.

 Dra tillbaka den andra utvidgningsutlösaren tills den 

vidrör handtaget (Fig. 5).  Stentet är nu helt utvidgat. 

Avlägsna varsamt leveranssystemet utan att rubba 

stentets läge.

  

Figur 5.

Varning: 

Om du böjer katetern direkt distalt i förhållande till den 

andra utvidgningsutlösaren kan detta leda till utvidg-

ningsproblem på grund av kateterbindning (Fig. 6).  

   Figur 6.

Vi rekommenderar att de första 2 tummen av katetern 

distalt i förhållande till den andra utvidgningsutlösaren 

förblir rak för att underlätta korrekt stentutvidgning (Fig. 7). 

 

   Figur 7.

9. Utvärdera det utvidgade stentet och avlägsna 

leveranssystemet. 

 

Bekräfta endoskopiskt och fluoroskopiskt att stentet är 

helt utvidgat och expanderat. Avlägsna införingskate-

tern varsamt inifrån den utvidgade stenten och se till att 

du inte flyttar på stenten med införingskateterns distala 

spets. Dilatation rekommenderas inte. Om stentet inte 

expanderar tillräckligt eller inte sitter i önskat läge, 

ska stentet avlägsnas på det sätt som beskrivs nedan. 

Utvärdera på nytt esofagus storlek och välj en anordning 

av rätt storlek. Upprepa stentimplantationen med en ny 

anordning.

OMPOSITIONERING AV ESOFAGUSSTENTET

MERIT ENDOTEK™ AL

IMAXX-ES™

 esofagusstent har 

utformats för att tillåta proximal ompositionering av 

stentet omedelbart efter placering. Enligt konservativ 

medicinsk praxis bör stentar inte ompositioneras distalt. 

Ompositionering av stentet kan bli nödvändigt om 

stentet inte sitter i önskat läge eller om dess storlek är 

felaktig. Placera endoskopet så att suturknuten i stentets 

proximala ände är synlig.

 

AL

IMAXX-ES™

 esofageala stent kan ompositioneras 

proximalt med hjälp av råttandstång för att fatta tag i 

suturknuten vid stentets proximala ände och långsamt 

dras ut (Fig. 8).

Summary of Contents for ENDOTEK ALIMAXX-ES

Page 1: ...o r U s e M o d e d e m p l o i I s t r u z i o n i p e r l u s o G e b r u i k s a a n w i j z i n g I n s t r u c c i o n e s d e u s o I n s t r u e s d e U t i l i z a o G e b r u i k s a a n w i...

Page 2: ...cardiac or pulmonary conditions Laser ablation of lesions with a stent in place could cause patient injury Placement of a second stent within the lumen of another stent could significantly compromise...

Page 3: ...e endoscopy to visualize the green marker located on the catheter inner shaft at the proximal end of the stent Align the distal end of the green marker 25mm proximal to the proximal end of the stenosi...

Page 4: ...egin by opening the rat tooth grasping forceps and carefully passing the forceps over the proximal end of the stent Fig 12 Grasp both the stent cover and metal struts with the forceps and puncture the...

Page 5: ...illness or death of the patient DO NOT STERILIZE Each packaged unit is intended for SINGLE PATIENT USE ONLY For more information or to arrange for a demonstration contact MERIT ENDOTEK at 1 800 356 37...

Page 6: ...EN GARDE SUPPL MEN TAIRES 1 Le syst me d endoproth se sophagienne MERIT EN DOTEK ALIMAXX ES doit tre utilis avec prudence et apr s une valuation approfondie des facteurs suivants L implantation de l...

Page 7: ...ut un point distal d au moins 25 mm par rapport la st nose Passer l tape 7 2 pour continuer 7 1 3 Pour l implantation endoscopique d une endoproth se en vue de traiter des fistules proches du sphincte...

Page 8: ...rrer la pince sur le connecteur de l endopro th se en saisissant la plus grande partie possible de ce dernier Ne pas saisir le rev tement de l endoproth se seul sans le connecteur m tallique Figure 11...

Page 9: ...dommag NE JAMAIS ESSAYER DE R PARER Contacter le service client le de MERIT ENDOTEK au 1 800 356 3748 Am rique du Nord si l emballage a t ouvert ou endommag ENTREPOSAGE Ne pas exposer ce dispositif de...

Page 10: ...zione gastroesofagea GE pu aumentare il rischio di spostamento e riflusso Il posizionamento dello stent pu aggravare ulteriormente lo stato dei pazienti che presentino condizioni cardiache o polmonari...

Page 11: ...zare il marcatore verde ubicato sullo stelo interno del catetere all estremit prossimale dello stent Allineare l estremit distale del marcatore verde distalmente per almeno 20 mm allo sfintere esofage...

Page 12: ...lizzare unicamente delle pinze a dente di topo per afferrare il nodo di sutura durante il riposizionamento Se si dovesse tagliare ac cidentalmente la sutura non utilizzare pinze a dente di topo per af...

Page 13: ...rature e umidit Conservare il sistema di stent esofageo MERIT ENDOTEK ALIMAXX ES in un locale a temperatura ambiente normale MODALIT DI FORNITURA Gli stent monouso autoespandibili da utilizzare per un...

Page 14: ...gusstentsystem von MERIT ENDOTEK sollte mit Vorsicht und nach Abw gung der folgenden Punkte angewandt werden Eine Positionierung des Stents am sophagogastralen bergang kann das Migrations und Refluxri...

Page 15: ...ose Mit Schritt 7 2 f r weitere Hinweise fortfahren 7 1 2 Bei der Stentplatzierung zur Behandlung von Fisteln wobei KEINE VERENGUNG VORLIEGT nahe dem oberen sophagussphinkter mittels Endosko pie ist d...

Page 16: ...ektor ergreifen Abb 11 Vorsichtig am Metallstegkonnektor ziehen um den Stent proximal zu repositionieren Abb 11 ACHTUNG Stent nicht durch Greifen der Mitte oder des distalen Endes des Stents neu posit...

Page 17: ...an den Kundendienst von MERIT ENDOTEK LAGERUNG Diese Vorrichtung darf keiner extremen Hitze oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden Der ALIMAXX ES sophagusstent von MERIT ENDOTEK ist bei normaler Zimmert...

Page 18: ...mal de la enfermedad PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS ADICIONALES 1 El sistema de stent esof gico MERIT ENDOTEK ALIMAXX ES se debe utilizar con cautela y despu s de considerarse detenidamente lo siguiente...

Page 19: ...siga con el paso 7 2 para ver m s instrucciones 7 1 3 Para colocar el stent a fin de tratar f stulas QUE NO AFECTEN A UN ESTRECHAMIENTO cercano al esf nter esof gico superior con endoscopia localice e...

Page 20: ...t Figura 11 Aplique una tracci n suave sobre el conector met lico del stent para volver a colocarlo en sentido proximal Fig 11 ADVERTENCIA No intente volver a colocar el stent agar rando el centro ni...

Page 21: ...cli ente de MERIT ENDOTEK llamando al 1 800356 3748 si el paquete ha sido abierto o est estropeado ALMACENAMIENTO No exponga este dispositivo a condiciones de calor o hu medad extremos Almacene el sis...

Page 22: ...sof gico ALIMAXX ES da MERIT ENDOTEK deve ser usado com precau o e ap s pon derar com cuidado os seguintes aspectos A coloca o do stent atrav s da jun o gastro esof gica pode aumentar o risco de deslo...

Page 23: ...e Continue para o passo 7 2 para mais instru es 7 1 3 Para colocar um stent para tratar f stulas SEM CONSTRI O perto do esf ncter esof gico superior usando endoscopia visualize o marcador verde locali...

Page 24: ...ser utilizadas pin as dentadas para segurar o n de sutura durante o reposicionamento Se a sutura for cortada n o utilize pin as dentadas para segurar nas estruturas de metal ou na cobertura de poliur...

Page 25: ...COMO FORNECIDO O stent descart vel para utiliza o num nico doente e auto expans vel encontra se dispon vel em diversas configura es e pr montado no cateter de coloca o Todos os stents esof gicos s o...

Page 26: ...HUWINGEN 1 Het MERIT ENDOTEK ALIMAXX ES oesofageale stentsysteem dient gebruikt te worden met de nodige voorzichtigheid na zorgvuldige overweging van het volgende Stentplaatsing over de verbinding tus...

Page 27: ...e stenose in lijn Ga verder met stap 7 2 voor verdere instructies 7 1 3 Voor stentplaatsing voor het behandelen van fistels ZONDER VERNAUWING nabij de bovenste oesofageale sfincter door middel van end...

Page 28: ...ng Grijp de bedekking van de stent niet alleen vast zonder de metalen stentconnector vast te grijpen Afbeelding 11 Trek voorzichtig aan de metalen stentconnector om de stent proximaal te herpositioner...

Page 29: ...N TE REPAREREN Neem contact op met MERIT ENDOTEK klantenservice op 1 800 356 3748 als de verpakking reeds geopend of beschadigd is OPSLAG Dit instrument niet blootstellen aan extreme hitte en vochtigh...

Page 30: ...v lesioner n r ett stent finns inlagt kan orsaka patientskada Om ett andra stent placeras i ett redan inlagt stent kan detta drastiskt neds tta lumens ppenhet Stentplacering i en mycket proximal plats...

Page 31: ...7 1 4 F r alla vriga stentplaceringsplatser anv nd endoskopi f r att visualisera den gr na mark ren p kateterns innerr r vid stentets proximala nde Rikta in den gr na mark rens distala nde 25 mm prox...

Page 32: ...dst ngen och f r f rsiktigt t ngen ver stentets proximala nde Fig 12 Fatta tag i b de stenth ljet och metallstagen med t ngen och punktera h ljet med t ngens t nder Figur 12 ppna t ngen medan du h lle...

Page 33: ...dast avsedd F R ENG NGS BRUK F r mer information eller f r en demonstration kontakta MERIT ENDOTEK p 1 800 356 3748 GARANTI Tillverkaren garanterar att rimlig omsorg har iakttagits vid utformningen oc...

Page 34: ...den gastro sofageale over gang kan ge risiko for vandring og refluks Stentplacering kan yderligere kompromittere patienter med signifikante hjerte og lungelidelser Laserablation af l sioner med en st...

Page 35: ...den r ntgenfaste mark r der befinder sig i den proksimale ende af stenten ind mindst 20 mm distalt for den vre sofageale sphincter som indikerer den nskede placering for den mest proksimale ende af s...

Page 36: ...ende t nder der kan gribe fat i suturknuden i stentens proksimale ende og forsigtigt tr kke i den fig 8 Der m ikke anvendes biopsitang for at forhindre at der bliver klippet i suturen Po sesnorvirknin...

Page 37: ...rilt SIKKERHEDSMEDDELELSE OM GENBRUG M ikke genbruges ombearbejdes eller resteriliseres Genbrug ombearbejdning eller resterilisation kan kom promittere den strukturelle integritet af instrumentet og e...

Page 38: ...ES Nitinol 50 0 035 MERIT ENDOTEK ALIMAXX ES 6 MERIT ENDOTEK ALIMAXX ES 1 2 3 4 5 20mm 6 7 1 MERIT ENDOTEK ALIMAXX ES 45mm 2 3 4 0 035 0 89mm 180cm ALIMAXX ES 1 MERIT ENDOTEK ALIMAXX ES 2 3 9mm 27F 4...

Page 39: ...7 ALIMAXX ES 7 1 ALIMAXX ES 7 1 1 25mm 25mm 25mm 25mm 7 2 7 1 2 25mm 25mm 25mm 7 2 7 1 3 20mm 20mm 7 2 7 1 4 25mm 25mm 25mm 7 2 8 1 1 2 2 3 50 3 4 4 5 5 Overall Stent Length Stent Midbody Distal Flare...

Page 40: ...9 MERIT ENDOTEK ALIMAXX ES ALIMAXX ES rat tooth 8 8 9 9 alligator 10 10 11 11 rat tooth rat tooth MERIT ENDOTEK ALIMAXX ES ALIMAXX ES rat tooth 8 9 rat tooth rat tooth rat tooth rat tooth 12 12 1 4 1...

Page 41: ...15 ALIMAXX ES 16 16 24 24 90 MERIT ENDOTEK ALIMAXX ES MERIT ENDOTEK 1 800 356 3748 MERIT ENDOTEK ALIMAXX ES MERIT ENDOTEK ALIMAXX ES MERIT ENDOTEK 1 800 356 3748 RX...

Page 42: ...r Service 1 800 356 3748 Authorized Representative Merit Medical Ireland Ltd Parkmore Business Park West Galway Ireland European Customer Service by Country Belgium 0800 72906 France 0800 916030 Germa...

Reviews: