background image

НАЗВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Незапирающийся дренажный катетер ReSolve® NL с 

гидрофильным покрытием

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Незапирающийся дренажный катетер ReSolve NL 

с гидрофильным покрытием представляет собой 

рентгеноконтрастный катетер с несколькими боковыми 

отверстиями, предназначенный для чрескожного 

дренажа. Компоненты катетера позволяют выполнить 

его введение и установку, используя троакарный 

стилет или метод «по проволоке». Незапирающийся 

дренажный катетер ReSolveNL может быть 

укомплектован следующими компонентами:

1 (один) незапирающийся дренажный катетер ReSolve NL 

с гидрофильным покрытием (А)

1 (одна) металлическая канюля, придающая жесткость (В)

1 (один) троакарный стилет (С)

ПОКАЗАНИЯ К ПРИМЕНЕНИЮ

Незапирающийся дренажный катетер ReSolve NL с 

гидрофильным покрытием показан для чрескожного 

дренажа жидкости из полостей организма.

ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ

Незапирающийся дренажный катетер ReSolve NL 

противопоказан к применению в случаях, когда 

чрескожная катетеризация для дренажа недопустима.

Незапирающийся дренажный катетер ReSolve NL 

противопоказан для внутрисосудистого применения.

Px  Only: ОГРАНИЧЕНИЕ ПРОДАЖИ УСТРОЙСТВА

Только для профессионального использования. 

Внимание! 

Федеральное законодательство (США) 

разрешает продажу этого устройства только врачу или 

по заказу врача, прошедшего обучение пользованию 

данным устройством и (или) имеющего опыт 

пользования им.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

•   Перед использованием прочтите указания    

 производителя.

•   Содержимое упаковки стерильно (стерилизация  

  этиленоксидом) и апирогенно.

•   Запрещается использовать, если упаковка открыта,  

  повреждена или нарушена.

•   Использовать только для одного пациента.    

  Запрещается повторное использование,  

 

  обработка или стерилизация. Повторное  

 

  использование, обработка или стерилизация может  

  нарушить целостность устройства и  

 

  (или) привести к неправильной работе устройства  

  и, как следствие, к травме, заболеванию или смерти  

  пациента. Повторное использование, обработка или  

  стерилизация может также создать риск загрязнения  

  устройства и (или) привести к заражению пациента  

  или перекрестному заражению, включая, помимо  

  прочего, перенос инфекционных заболеваний от  

  пациента к пациенту. Загрязнение устройства может  

  причинить вред здоровью, привести к заболеванию  

  или смерти пациента.

•   При введении данного устройства и уходе за ним  

  соблюдайте общепринятые меры  

 

  предосторожности. Поскольку существует риск  

  заражения патогенами, передающимися  

 

  через кровь, медицинские работники всегда  

  должны соблюдать стандартные меры  

 

  предосторожности при выполнении  

 

  процедур с кровью и физиологическими жидкостями.  

  Всегда следует соблюдать стерильность.

•   Запрещается использование после даты истечения  

  срока годности.

•   Хранить в прохладном сухом месте.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

 Незапирающийся дренажный 

катетер ReSolve NL не предназначен для введения 

пищевых добавок.

НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫЕ РЕАКЦИИ*

•   Септический шок

•   Бактериемия

•   Кровоизлияние

•   Суперинфекция

•   Вторжение в кишечник

•   Вторжение в плевру

•   Повреждение сосудов

•   Пневмоторакс

•   Кожная инфекция

•   Окклюзия (нарушение проходимости) катетера

•   Смещение катетера

*Brountzos EN. Quality improvement guidelines for percutaneous 

nephrostomies.[Internet]. 2006. CIRSE.org. http://cirse.org/files/

File/05_qig.pdf. Accessed 04/11/13.

Wallace MJ, et al. Quality improvement guidelines for percutaneous 

drainage/aspiration of abscess and fluid collections. J Vasc Interv 

Radiol. 2010;21:431-435.

Ramchandani P, et al. Quality improvement guidelines for percutane-
ous nephrostomy. J Vasc Interv Radiol. 2003;14:S277-S281.

УКАЗАНИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

МЕТОДИКИ УСТАНОВКИ. ВАРИАНТ 1:

ПРЯМОЙ ПРОКОЛ С ПОМОЩЬЮ ТРОАКАРНОГО 

СТИЛЕТА

1. Извлеките придающую жесткость канюлю и 

троакарный стилет в сборе из незапирающегося 

дренажного катетера ReSolve NL.

2. Перед установкой убедитесь, что дистальная часть 

катетера увлажнена.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

 Для максимального 

использования преимуществ гидрофильного покрытия, 

нанесенного на поверхность дистальной части катетера, 

перед использованием увлажните катетер стерильной 

водой или физиологическим раствором. Следите, чтобы 

во время установки катетер оставался увлажненным.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

 ЗАПРЕЩАЕТСЯ протирать 

катетер сухой марлевой салфеткой или какими-либо 

растворителями, так как это может повредить его 

покрытие.

3. Перед использованием промойте катетер.

УКАЗАНИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ

A

B

C

Russian

Summary of Contents for ReSolve

Page 1: ...B R A U C H S A N W E I S U N G I N S T R U C C I O N E S D E U S O INSTRU ES DE UTILIZA O I N S T R U E S D E U S O G E B R U I K S A A N W I J Z I N G B R U K S A N V I S N I N G B R U G S A N V I S...

Page 2: ...use standard blood and body fluid precautions in the care of all patients Sterile technique should always be followed Do not use after expiration date Store in a cool dry place WARNING The ReSolve NL...

Page 3: ...tighten the Luer lock fittings See Figure 3 Figure 3 5 Place catheter over appropriate guide wire into the fluid collection site The catheter accommodates an 0 038 0 97 mm wire See Figure 4 Figure 4 6...

Page 4: ...u la mort du patient Suivre les pr cautions universelles lors de l insertion et du maintien de ce dispositif En raison du risque d agents pathog nes v hicul s par le sang les professionnels de la sant...

Page 5: ...lvant quelconque car cela peut endom mager le rev tement du cath ter 3 Purger le cath ter avant de l utiliser 4 Placer la canule m tallique de renforcement dans le cath ter et serrer les raccords Luer...

Page 6: ...paziente Adottare precauzioni universali durante l inserimento e il mantenimento in sede del dispositivo A causa del rischio di agenti patogeni veicolati dal sangue gli operatori sanitari devono sempr...

Page 7: ...danneggiare il rivestimento del catetere 3 Lavare il catetere prima dell uso 4 Inserire la cannula di rinforzo in metallo nel catetere e stringere i raccordi luer lock vedere la Figura 3 Figura 3 5 P...

Page 8: ...n Infektionskrankheiten von einem Patienten zum anderen Kontaminierung des Instruments kann zu Verletzung Krankheit oder zum Tod des Patienten f hren Beim Einf gen und Warten des Instruments befolgen...

Page 9: ...er L sungsmittel abwischen da dadurch die Beschichtung des Katheters besch digt werden k nnte 3 Katheter vor Gebrauch sp len 4 Die Metall Versteifungskan le in den Katheter platzieren und den Lueransc...

Page 10: ...r este aparato y hacer su mantenimiento Debido al riesgo de pat genos en la sangre los profesionales del cuidado de la salud deben utilizar siempre precauciones est ndares sangu neas y de fluidos corp...

Page 11: ...tes de su uso 4 Coloque la c nula de enderezamiento de metal en el cat ter y apriete los accesorios de fijaci n Luer Ver Figura 3 Figura 3 5 Coloque el cat ter por el cable de gu a apropiado en el lug...

Page 12: ...mina o do dispositivo poder levar a les es doen as ou at morte do paciente Siga as precau es comuns aquando da inser o e ma nuten o deste dispositivo Devido ao risco de agentes patog nicos os profissi...

Page 13: ...solventes uma vez que esta ac o poder danificar o reves timento do cateter 3 Lave o cateter antes da utiliza o 4 Coloque a c nula de refor o de metal no cateter e aperte as uni es do bloqueio Luer Co...

Page 14: ...iversais durante a inser o e a manuten o desse dispositivo Devido ao risco de exposi o a agentes patog nicos transmitidos pelo sangue os profissionais de sa de devem sempre utilizar as precau es padr...

Page 15: ...orque isso poder danificar o revestimento do cateter 3 Lave o cateter antes de us lo 4 Coloque a c nula de refor o de metal no cateter e aperte os encaixes de travamento de Luer Veja a Figura 3 Figura...

Page 16: ...versele voorzorgsmaatregelen bij het inbrengen en onderhouden van dit instrument Vanwege het risico van via bloed overgedragen pathogenen moeten zorgverleners bij het zorgen voor alle pati nten altijd...

Page 17: ...oating van de katheter beschadigen 3 Spoel de katheter voorafgaand aan gebruik 4 Plaats de metalen verstevigingscanule in de katheter en draai de Luerlock aansluiting vast Zie afbeelding 3 Afbeelding...

Page 18: ...siktighets tg rder d anordningen f rs in och d den underh lls P grund av risken f r blodb rande patogener ska h lsov rdspersonalen alltid anv nda standard f rsiktighets tg rder vad g ller blod och kro...

Page 19: ...re anv ndning 4 Placera st dkanylen av metall in i katetern och dra t Luer lock kopplingarna Se bild 3 Bild 3 5 Placera katetern ver l mplig ledare och f r in den till den plats d r v tskan ska samlas...

Page 20: ...nt til en anden Kontamination af instrumentet kan f re til patientskade sygdom eller d d F lg generelle forholdsregler under indf ring og udtagelse af instrumentet Grundet risikoen for blod b rne pato...

Page 21: ...ingsmidler eftersom det kan beskadige bel gningen p kateteret 3 Skyl kateteret inden anvendelse 4 Anbring metalstiveren i kateteret og stram luer lock t tingen Se figur 3 Figur 3 5 Anbring kateteret o...

Page 22: ...s Internet 2006 CIRSE org http cirse org files File 05_qig pdf Accessed 04 11 13 Wallace MJ et al Quality improvement guidelines for percutaneous drainage aspiration of abscess and fluid collections J...

Page 23: ...1 5 Luer 2 2 6 7 8 ReSolve NL 9 2 SELDINGER 1 2 3 4 Luer 3 3 5 0 038 0 97 mm 4 4 6 7 8 1 2 3...

Page 24: ...eya apraz enfeksiyon riski do urabilir Cihaz kontaminasyonu hastan n yaralan mas na hastalanmas na veya lmesine neden olabilir Bu cihaz yerle tirirken ve bak m n yaparken evrensel nlemler al nmal d r...

Page 25: ...gazl bez veya herhangi bir z c ile S LMEY N aksi halde kateter kaplamas zarar g rebilir 3 Kullanmadan nce y kay n 4 Metal sertle tirici kan l katetere yerle tirin ve luer kilit ba lant yerlerini s k n...

Page 26: ...rnet 2006 CIRSE org http cirse org files File 05_qig pdf Accessed 04 11 13 Wallace MJ et al Quality improvement guidelines for percutaneous drainage aspiration of abscess and fluid collections J Vasc...

Page 27: ...4 1 1 5 2 2 6 7 8 ReSolve NL 9 2 1 2 3 4 3 3 5 0 038 0 97 4 4 6 7 8 1 2 3...

Page 28: ...cjenta albo zaka enie krzy owe mi dzy innymi przeniesienie choroby zaka nej z jednego pacjenta na drugiego Ska enie urz dzenia mo e prowadzi do obra e choroby lub zgonu pacjenta Podczas umieszczania i...

Page 29: ...zczania utrzymywa cewnik w stanie wilgotnym OSTRZE ENIE NIE wyciera cewnika suchym gazikiem ani adnymi rozpuszczalnikami poniewa mo e to spowodowa uszkodzenie pow oki cewnika 3 Przed u yciem przep uka...

Page 30: ...patogen m mus zdravot n ci p i p i o v echny pacienty v dy pou vat standardn bezpe nostn opat en pro pr ci s krv a t ln mi tekuti nami V dy je t eba dodr ovat steriln techniky Nepou vejte po uplynut...

Page 31: ...tu nou kanylu vlo te do katetru a ut hn te spojku luer Viz obr zek 3 Obr zek 3 5 Katetr po vodic m dr tu zave te do m sta kde se shroma uj tekutiny Katetr je vhodn pro dr t 0 038 palce 0 97 mm Viz obr...

Page 32: ...et 2006 CIRSE org http cirse org files File 05_qig pdf Accessed 04 11 13 Wallace MJ et al Quality improvement guidelines for percutaneous drainage aspiration of abscess and fluid collections J Vasc In...

Page 33: ...5 2 2 6 7 8 ReSolve NL 9 2 SELDINGER 1 2 3 4 3 3 5 0 038 0 97 4 4 6 7 8 1 2 3...

Page 34: ...hez megbeteged s hez vagy hal l hoz vezethet K vesse az ltal nosan elfogadott el r sokat ennek a eszk znek a behelyez se s m k dtet se k zben A v rrel terjed k rokoz knak val kock zata miatt az eg sz...

Page 35: ...en m s old szerrel mert ez k rt tehet a kat ter bevonat ban 3 Haszn lat el tt mossa ki a kat tert 4 Helyezze a f m merev t kan lt a kat terbe s szor tsa meg a Luer gyorscsatlakoz t L sd a 3 as br t 3...

Page 36: ...Systems Inc South Jordan Utah 84095 U S A 1 801 253 1600 U S A Customer Service 1 800 356 3748 Authorized Representative Merit Medical Ireland Ltd Parkmore Business Park West Galway Ireland www merit...

Reviews: