background image

                 EL ALETI

K U L L A N M A   TA L I M AT L A R I

AÇIKLAMA

SCOUT® Cerrahi Kılavuz Konsolu, SCOUT El Aleti ve SCOUT Reflektör; SCOUT Cerrahi Kılavuz 

Sisteminin aksesuarlarıdır.  SCOUT El Aleti steril, tek kullanımlık bir tıbbi cihazdır; SCOUT Konsol 

(ayrı satılır) ile birlikte kullanıldığında yumuşak dokudaki SCOUT Reflektörün (ayrı satılır) tespit 

edilmesinde kontrol operasyonları sağlar. 

Sistemde, önceki bir işlemde yumuşak dokuya yerleştirilmiş SCOUT Reflektörün varlığını 

belirlemek amacıyla mikro darbeli radar ve kızılötesi (IR) ışık teknolojisi kullanılır.  SCOUT Konsol, 

SCOUT El Aletine Radar sinyali göndermenin yanı sıra kızılötesi ışık kaynağına da güç sağlar.  

SCOUT El Aleti, Radar sinyalini ve kızılötesi ışığı yumuşak dokuya göndererek SCOUT Reflektörden 

geri yansıyan sinyalleri alır.  SCOUT Konsol yansıyan Radar sinyallerini işleyerek SCOUT Reflektör 

tespit edildiğinde cerraha sesli sinyal ve görsel geri bildirim verir.

KULLANIM ENDIKASYONLARI

SCOUT Reflektör, cerrahi eksizyon planlanan bir yumuşak doku veya biyopsi alanını işaretlemek 

amacıyla yumuşak dokuya perkütan olarak yerleştirilmek (>30 gün) üzere tasarlanmıştır.  

Görüntüleme kılavuzu (ultrason, MRG veya radyografi gibi) veya görüntüleme dışı kılavuz 

(SCOUT Sistemi) vasıtasıyla SCOUT Reflektörün yeri belirlenir ve Reflektör hedef doku ile birlikte 

cerrahi yöntem kullanılarak çıkarılır. SCOUT Sistemi sadece yumuşak dokulu bir biyopsi alanına 

veya cerrahi eksizyon planlanan bir yumuşak doku alanına implante edilen SCOUT Reflektörün 

varlığının ve konumunun görüntüleme dışı tespitinde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

KONTRENDIKASYONLAR

• Başka cihaz veya ekipmanlara bağlanmamalıdır.  Sadece SCOUT Konsol ve SCOUT Reflektör ile 

kullanılmalıdır.

UYARILAR

• SCOUT El Aleti hassas elektronik bileşenler içerir. Kabloyu kesinlikle ezmeyin veya bükmeyin.

• SCOUT El Aleti sadece SCOUT Konsol ve SCOUT Reflektör ile kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

• Cihaz TEK HASTADA, TEK BİR DEFA KULLANILMAK üzere tasarlanmıştır.  Bu cihazın yeniden 

kullanılması hastalar arasında çapraz kontaminasyon riskini taşır; birleşme yerleri ve/veya 

bileşenler arasında ince boşluk olanlar başta olmak üzere tıbbi cihazlardan, tıbbi cihaza tespit 

edilemeyen bir süre boyunca temas etmiş potansiyel pirojenik veya mikrobiyal kontamine vücut 

sıvılarının veya dokuların temizlenmesi çok zor veya olanaksızdır.  Biyolojik materyal kalıntısı 

cihazın pirojenler veya mikroorganizmalar ile kontaminasyonuna sebep olabilir; bu da bulaşıcı 

komplikasyonlara yol açabilir.  Ayrıca, cihazın yeniden kullanımı bileşenlerin ve sızdırmazlık 

unsurlarının bozulmasına yol açarak cihazın arıza verme olasılığını artırabilir.

• YENİDEN STERİLİZE ETMEYİN. Yeniden sterilizasyondan sonra, bulaşıcı komplikasyonlara sebep 

olabilecek, potansiyel pirojenik veya mikrobiyal kontaminasyon düzeyinin tespit edilememesi 

sebebiyle ürünün steril olduğu garanti edilemez. Mevcut tıbbi cihazın temizlenmesi, yeniden 

işlemden geçirilmesi ve/veya yeniden sterilizasyonu, termal ve/veya mekanik değişikliklerden 

etkilenen bileşenlerde oluşabilecek potansiyel istenmeyen etkiler sebebiyle cihazın arıza verme 

olasılığını artırır.

• SCOUT El Aleti distal uçtan kızılötesi ışık yayarak çalışır. Çalışmakta olan bir SCOUT El Aletini göze 

doğru tutmayın.

• Ambalaj açılmış veya hasarlıysa KULLANMAYIN.

• SCOUT El Aletini ürün etiketinde gösterilen son kullanım tarihinden önce kullanın. 

• Elektrik kaçağı riski: Normal SCOUT El Aleti kullanımı sırasında tehlikeli olmayan miktarda voltaj 

söz konusudur. 

• Hastanın dâhilî veya haricî aktif kardiyak implantı varsa SCOUT Cerrahi Kılavuz Sistemini 

kullanmadan önce kardiyak implant üreticisi ile irtibata geçerek ilgili talimatları alın. Mikro darbeli 

radar sinyali kardiyak implantının amaçlanan işlevini engelleyebilir. 

ÖNLEMLER

• Federal yasa uyarınca bu cihaz sadece bir hekim tarafından veya hekim talimatı üzerine satılabilir 

(21 CFR §801.109(b)(1)).

• Bu ürün, sadece SCOUT Reflektör yerleştirme işleminin endikasyonları, kontrendikasyonları, 

sınırlamaları, tipik bulguları ve olası yan etkileri konusunda tamamen bilgili bir hekim tarafından 

kullanılmalıdır.

• SCOUT El Aleti steril tedarik edilir ve yeniden sterilize edilmemelidir.

• SCOUT EL Aleti TEK KULLANIMLIKTIR.

• Bu ürün, kullanıldıktan sonra potansiyel biyotehlike teşkil edebilir. Tesisinizin biyolojik açıdan 

tehlikeli atık ve/veya elektronik atık prosedürleri doğrultusunda bertaraf edin. 

• Kazara kontaminasyona izin vermeyecek şekilde kullanılmalıdır. Cihaz hasar görmüşse 

kullanmayın. Ambalajı açılmış veya hasar görmüş hiçbir cihazı kullanmayın. 

• SCOUT El Aleti MR (Manyetik Rezonans) Güvenli Değildir ve MR ortamında kullanılmamalıdır.

NOT

SCOUT El Aletine yönelik bu talimatlar herhangi bir tıbbi ya da cerrahi tekniği tanımlamaya veya 

önermeye yönelik DEĞİLDİR. Bu ürünle birlikte doğru prosedür ve tekniklerin kullanılmasından 

doktor sorumludur.

SAKLAMA

• -20o – 60oC (-40o – 104oF), %10 – %95 bağıl nem, yoğuşmasız ortam koşullarında muhafaza edin.

ÖNERILEN PROSEDÜR

KURULUM TALİMATLARI

• SCOUT Konsolu kullanım için hazırlayın (Kullanım Kılavuzundaki bilgilere başvurun).

• Ambalajındaki SCOUT El Aletini karton kutudan çıkarın.

• Plastik dış ambalajını açarak içinde SCOUT El Aleti bulunan steril iç plastik ambalajı aseptik teknik 

ile steril alana aktarın.

• Steril iç ambalajı açın ve SCOUT El Aletini çıkarın.

• SCOUT El Aletinin konnektör ucunu steril alanın dışında tutun.

• SCOUT El Aletini, beyaz ok işareti SCOUT Konsoldaki beyaz hiza çizgisi ile hizalanacak şekilde 

SCOUT Konsola bağlayın.

 

     

• SCOUT Konsolu açın ve SCOUT El Aletini aktive edin (SCOUT Konsol ile verilen Kullanım 

Kılavuzundaki bilgilere başvurun).

SCOUT EL ALETININ TEST EDILMESI

• SCOUT El Aletinin distal ucunu SCOUT El Aleti Test Kartının hedef noktasına yerleştirin.

 

• Sesli sinyal geliyorsa SCOUT El Aleti kullanıma hazır demektir.

• Sesli sinyal gelmiyorsa SCOUT El Aletini değiştirin ve tekrar test edin (ayrıntılı sorun giderme 

adımları için Kullanım Kılavuzuna başvurun).

SCOUT EL ALETININ KULLANILMASI

• SCOUT El Aletinin distal ucunu deriye veya yumuşak dokuya temas ettirin.

• SCOUT El Aletinin distal ucu ile doku arasında hava boşluğu olmadığından emin olun.

• SCOUT El Aleti SCOUT Reflektörü tespit ederken SCOUT El Aleti SCOUT Reflektöre yaklaştıkça, 

SCOUT Konsolun sayısal ekranı bunu gösterecek şekilde değişir.  Ayrıca SCOUT Konsoldan ritim 

açısından artan sesli sinyal verilir. 

SCOUT EL ALETININ SCOUT KONSOLDAN ÇIKARILMASI

• İşlem tamamlandıktan sonra SCOUT Konsolu kapatın (talimatlar için Kullanım Kılavuzuna 

başvurun).

• SCOUT Konsolu sabit tutarak, SCOUT El Aletinin konnektörünü SCOUT Konsoldan çekerek çıkarın.

 SEMBOL

TANIM

 

Son Kullanma Tarihi: YYYY-AA-GG

 

 

Lot Numarası

 

Katalog Numarası

Etilen Oksit İle Sterilize Edilmiştir

Ambalajı Hasar Görmüşse Kullanmayın

Tek Kullanımlıktır

Dikkat: Federal (ABD) yasalar uyarınca bu cihaz sadece hekim tarafından veya 

hekim talimatı üzerine satılabilir.

Yeniden Sterilize Etmeyin

Dikkat: Cihazla birlikte verilen belgelere bakın

Üretim Tarihi

Tıbbi Cihaz

Sterile 

Package

Steril Ambalaj

Turkish

Summary of Contents for Scout Handpiece

Page 1: ...GEBRAUCHSANWEISUNG ES INSTRUCCIONES DE USO PT INSTRU ES DE UTILIZA O PTBR INSTRU ES DE USO NL GEBRUIKSINSTRUC TIES SV BRUKSANVISNING DA BRUGSVE JLEDNING EL TR KULLANMA TALIMATLARI BG PL INSTRUKCJE U Y...

Page 2: ...present during normal SCOUT Handpiece use If the patient has an internal or external active cardiac implant contact the cardiac implant manufacturer for instructions before using the SCOUT Surgical Gu...

Page 3: ...mplant cardiaque pour obtenir les instructions n cessaires avant d utiliser le syst me de guidage chirurgical SCOUT Le signal radar micro impulsions peut nuire au bon fonctionnement de l implant cardi...

Page 4: ...e una tensione non pericolosa Se il paziente ha un impianto cardiaco attivo interno o esterno contattare il produttore di tale impianto per ottenere le istruzioni prima di utilizzare il sistema di gui...

Page 5: ...ung Falls der Patient ber ein internes oder externes aktives Herzimplantat verf gt vor der Verwendung des Chirurgischen Steuerungssystems SCOUT den Hersteller des Herzimplantates kontaktieren um Anwei...

Page 6: ...ivo card aco activo externo o interno comun quese con el fabricante del implante del dispositivo card aco para recibir las instrucciones antes de utilizar el sistema de guiado quir rgico SCOUT Es posi...

Page 7: ...paciente tiver um implante card aco ativo externo ou interno contacte o fabricante do implante card aco para obter instru es antes de utilizar o Sistema de Orienta o Cir rgica SCOUT O sinal de radar...

Page 8: ...rigo est presente durante o uso normal do transdutor SCOUT Se o paciente tiver um implante card aco ativo interno ou externo entre em contato com o fabricante do implante card aco para obter instru es...

Page 9: ...rden geraadpleegd voor instructies alvorens het SCOUT chirurgisch geleidingssysteem te gebruiken Het radarsignaal met behulp van micro impulsen kan de beoogde werking van het cardiale implantaat verst...

Page 10: ...Ofarlig sp nning f rekommer under normal anv ndning av SCOUT handstycket Om patienten har ett internt eller externt hj rtimplantat ska tillverkaren av hj rtimplantatet kontaktas f r instruktioner inn...

Page 11: ...ienten har et aktivt internt eller eksternt hjerteimplantat skal man kontakte producenten af hjerteimplantatet for vejledning inden SCOUT kirurgisk kontaktstyringssystem tages i brug Mikroimpulsradars...

Page 12: ...COUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT CFR 21 801 109 1 SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT MR Unsafe SCOUT 20o 60oC 40o 104oF 10 95 SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT...

Page 13: ...ormal SCOUT El Aleti kullan m s ras nda tehlikeli olmayan miktarda voltaj s z konusudur Hastan n d hil veya haric aktif kardiyak implant varsa SCOUT Cerrahi K lavuz Sistemini kullanmadan nce kardiyak...

Page 14: ...T SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT 21 CFR 801 109 b 1 SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT 20o 60oC 40o 104oF 10 95 SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOU...

Page 15: ...pacjenta ma wewn trzny lub zewn trzny implant kardiologiczny nale y skontaktowa si z producentem implantu kardiologicznego aby uzyska odpowiednie instrukcje przed u yciem systemu nawigacji chirurgicz...

Page 16: ...ezpe n nap t Pokud m pacient zaveden vnit n i vn j aktivn kardiologick implant t kontaktujte v robce tohoto implant tu s ohledem na pokyny p ed pou it m chirurgick ho nav d c ho syst mu SCOUT Sign l m...

Page 17: ...s g van jelen Ha a beteg bels vagy k ls akt v sz vimplant tummal rendelkezik vegye fel a kapcsolatot a sz vimplant tum gy rt j val s k rjen tmutat st a SCOUT seb szeti ir ny t rendszer haszn lata el t...

Page 18: ...OUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT 21 CFR 801 109 b 1 SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT 20 60 C 10 95 SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT c SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT...

Page 19: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Page 20: ...rit Medical Systems Inc 6 Journey Suite 125 Aliso Viejo CA 92656 USA Customer Service 1 800 356 3748 Authorized Representative Merit Medical Ireland Ltd Parkmore Business Park West Galway Ireland EU C...

Reviews: