background image

            НАКРАЙНИК

И Н С Т Р У К Ц И И   З А   У П О Т Р Е Б А

ОПИСАНИЕ

Конзолата за хирургично насочване SCOUT®, накрайникът SCOUT и рефлекторът SCOUT са 

аксесоари към системата за хирургично насочване SCOUT.  Накрайникът SCOUT представлява 

стерилно, медицинско изделие за еднократна употреба, което се използва с конзолата SCOUT 

(която се предлага отделно), за да осигури контролни операции за засичането на рефлектора 

SCOUT (който се предлага отделно) в меки тъкани. 

Системата използва микро-импулсен радар и инфрачервена технология, за да засече наличието на 

рефлектора SCOUT, който се поставя в меки тъкани по време на предходна процедура.  Конзолата 

SCOUT доставя радарния сигнал до накрайника SCOUT заедно със захранване за източника на 

инфрачервена светлина.  Накрайникът SCOUT доставя радарния сигнал и инфрачервената светлина 

в меката тъкан и на свой ред получава отразените от рефлектора SCOUT сигнали.  Конзолата SCOUT 

обработва отразените радарни сигнали, за да осигури на лекаря аудио и видео показания, когато 

бъде засечен рефлекторът SCOUT.

ПОКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА

Рефлекторът SCOUT е предназначен за подкожно поставяне в мека тъкан (>30 дни) за отбелязване на 

място за биопсия или местоположение на мека тъкан, предназначена за хирургично отстраняване.  Чрез 

използване на образна диагностика (например ултразвук, ЯМР или рентгенография) или с помощта на 

невизуализиращи насоки (системата SCOUT) рефлекторът SCOUT се открива и премахва по хирургичен 

начин заедно с целевата тъкан. Системата SCOUT е предназначена само за невизуализиращото 

засичане и локализиране на рефлектора SCOUT, който е бил имплантиран в мекотъканно място за 

биoпсия или местоположение на мека тъкан, предназначена за хирургично отстраняване.

ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ

• Не е предназначено за свързване с други устройства или различно оборудване.  Трябва да се 

използва единствено с конзолата SCOUT и рефлектора SCOUT.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

• 

Накрайникът SCOUT съдържа чувствителни електронни компоненти. Не мачкайте и не прегъвайте 

силно кабела.

• Накрайникът SCOUT е предназначен за използване единствено с конзолата SCOUT и рефлектора SCOUT.

• Изделието е предназначено само за ЕДНОКРАТНА УПОТРЕБА С ЕДИН ПАЦИЕНТ.  Повторното 

използване на това медицинско изделие крие риск от кръстосани зарази между пациентите, тъй 

като медицинските изделия – особено такива със стави и/или цепнатини между компонентите – са 

трудни или невъзможни за почистване след контакт с телесни течности или тъкани с потенциално 

пирогенно или микробно замърсяване за неопределен период от време.  Остатъците от биологичен 

материал могат да доведат до замърсяване на изделието с пирогени или микроорганизми, което на 

свой ред може да доведе до инфекциозни усложнения.  В допълнение, многократното използване 

на изделието може да доведе до деградация на компонентите и печатите, като така увеличи шанса 

от повреждане на устройството.

• ДА НЕ СЕ СТЕРИЛИЗИРА ПОВТОРНО. След повторна стерилизация стерилността на продукта не 

може да се гарантира поради неподлежаща на определяне степен на потенциално пирогенно 

или микробно замърсяване, което може да доведе до инфекциозни усложнения. Почистването, 

повторното обработване и/или стерилизиране на наличното медицинско изделие увеличава 

шансът устройството да се повреди поради потенциални нежелани ефекти върху компонентите, 

които биват повлияни от топлинни и/или механични промени.

• Накрайникът SCOUT работи чрез излъчването на инфрачервена светлина от дисталния край. Не 

насочвайте активирания накрайник SCOUT към очите.

• НЕ използвайте изделието, ако опаковката е отворена или повредена.

• Използвайте накрайника SCOUT преди изтичане срока на годност върху етикета на продукта. 

• Риск от електрическо изтичане: По време на нормалната експлоатация на накрайника SCOUT има 

наличие на неопасен волтаж. 

• Ако пациентът има вътрешен или външен активен сърдечен имплант, се свържете с производителя 

на сърдечния имплант за указания, преди да използвате системата за хирургично насочване SCOUT. 

Микроимпулсният радарен сигнал може да повлияе на функцията на сърдечния имплант. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

• 

Федералният закон (на САЩ) ограничава продажбата на това устройство да става от или по 

предписание на лекар (21 CFR §801.109(b)(1)).

• Този продукт трябва да се използва само от лекари, които са отлично запознати с показанията, 

противопоказанията, ограниченията, обичайните резултати и възможните странични ефекти от 

поставянето на рефлектора SCOUT.

• Накрайникът SCOUT се доставя стерилен и не трябва да се стерилизира повторно.

• Накрайникът SCOUT е предназначен само за ЕДНОКРАТНА УПОТРЕБА.

• След употреба този продукт може да бъде потенциална биологична опасност. Трябва да го изхвърлите 

съгласно процедурите на учреждението за биологично опасни и/или електронни отпадъци. 

• Работете по начин, който ще предотврати случайно замърсяване. Не използвайте, ако изделието е 

повредено. Не използвайте изделието, ако опаковката е отворена или повредена. 

• Накрайникът SCOUT не е безопасен за работа с ЯМР (ядрено-магнитен резонанс) и не трябва да се 

използва в ЯМР среда.

ЗАБЕЛЕЖКА

Тези инструкции за накрайника SCOUT НЕ са предназначени да определят или да предлагат 

каквато и да е медицинска или хирургична техника. Отделният лекар е отговорен за 

правилната процедура и техники, които да се използват с този продукт.

СЪХРАНЕНИЕ

• Да се съхранява при температура -20o до 60oC (-40o до 104oF), 10% до 95% относителна влажност, 

без конденз.

 ПРЕПОРЪЧАНА ПРОЦЕДУРА

ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОДГОТОВКА

 Пригответе конзолата SCOUT за работа (за повече подробности вижте ръководството за експлоатация).

• Извадете опакования накрайник SCOUT от външната опаковка.

• Отворете външния джоб и прехвърлете стерилния вътрешен джоб, в който се намира накрайникът 

SCOUT, на стерилно поле с помощта на асептична техника.

• Отворете стерилния вътрешен джоб и извадете накрайника SCOUT.

• Поставете конекторния край на накрайника SCOUT извън стерилното поле.

• Свържете накрайника SCOUT към конзолата SCOUT, като се уверите, че бялата стрелка е равна с 

белия жлеб за подравняване на конектора на конзолата SCOUT.

 

     

• Включете конзолата SCOUT и активирайте накрайника SCOUT (за повече информация вижте 

ръководството за експлоатация, което придружава конзолата SCOUT).

ТЕСТВАНЕ НА НАКРАЙНИКА SCOUT

• Поставете дисталния край на накрайника SCOUT върху целта на тестовата карта за накрайника SCOUT.

 

• 

Ако чуете звуковия индикатор, това означава, че накрайникът SCOUT е готов за употреба.

• Ако не чуете звуковия индикатор, поставете наново накрайника SCOUT и тествайте (за повече 

стъпки за отстраняване на неизправности вижте ръководството за експлоатация).

ИЗПОЛЗВАНЕ НА НАКРАЙНИКА SCOUT

• 

Приложете дисталния край на накрайника SCOUT към кожата или меката тъкан.

• Уверете се, че между дисталния край на накрайника SCOUT и тъканта няма въздушни междини.

• Когато накрайникът SCOUT засече рефлектора SCOUT, числовият дисплей на конзолата SCOUT 

ще се регулира, когато накрайникът SCOUT се приближава към рефлектора SCOUT.  В допълнение, 

конзолата SCOUT ще излъчи звуков сигнал, който ще увеличава ритъма си. 

ИЗВАЖДАНЕ НА НАКРАЙНИКА SCOUT ОТ КОНЗОЛАТА SCOUT

• 

След като процедурата завърши, изключете конзолата SCOUT (за повече инструкции вижте 

ръководството за експлоатация).

• Извадете накрайника SCOUT, като издърпате конектора направо от конзолата SCOUT, докато 

държите неподвижна конзолата SCOUT.

 СИМВОЛ

ОБОЗНАЧЕНИЕ

 

Годно до: ГГГГ-ММ-ДД

 

 

Партиден номер

 

Каталожен номер

Стерилизирано с етиленов оксид

Не използвайте, ако опаковката е повредена

За еднократна употреба

Внимание: Федералният закон (на САЩ) ограничава това устройство до 

продажба от или по предписание на лекар.

Да не се стерилизира повторно

Внимание: Вижте съпътстващите документи

Дата на производство

Медицинско изделие

Sterile 

Package

Стерилна опаковка

Bulgarian

Summary of Contents for Scout Handpiece

Page 1: ...GEBRAUCHSANWEISUNG ES INSTRUCCIONES DE USO PT INSTRU ES DE UTILIZA O PTBR INSTRU ES DE USO NL GEBRUIKSINSTRUC TIES SV BRUKSANVISNING DA BRUGSVE JLEDNING EL TR KULLANMA TALIMATLARI BG PL INSTRUKCJE U Y...

Page 2: ...present during normal SCOUT Handpiece use If the patient has an internal or external active cardiac implant contact the cardiac implant manufacturer for instructions before using the SCOUT Surgical Gu...

Page 3: ...mplant cardiaque pour obtenir les instructions n cessaires avant d utiliser le syst me de guidage chirurgical SCOUT Le signal radar micro impulsions peut nuire au bon fonctionnement de l implant cardi...

Page 4: ...e una tensione non pericolosa Se il paziente ha un impianto cardiaco attivo interno o esterno contattare il produttore di tale impianto per ottenere le istruzioni prima di utilizzare il sistema di gui...

Page 5: ...ung Falls der Patient ber ein internes oder externes aktives Herzimplantat verf gt vor der Verwendung des Chirurgischen Steuerungssystems SCOUT den Hersteller des Herzimplantates kontaktieren um Anwei...

Page 6: ...ivo card aco activo externo o interno comun quese con el fabricante del implante del dispositivo card aco para recibir las instrucciones antes de utilizar el sistema de guiado quir rgico SCOUT Es posi...

Page 7: ...paciente tiver um implante card aco ativo externo ou interno contacte o fabricante do implante card aco para obter instru es antes de utilizar o Sistema de Orienta o Cir rgica SCOUT O sinal de radar...

Page 8: ...rigo est presente durante o uso normal do transdutor SCOUT Se o paciente tiver um implante card aco ativo interno ou externo entre em contato com o fabricante do implante card aco para obter instru es...

Page 9: ...rden geraadpleegd voor instructies alvorens het SCOUT chirurgisch geleidingssysteem te gebruiken Het radarsignaal met behulp van micro impulsen kan de beoogde werking van het cardiale implantaat verst...

Page 10: ...Ofarlig sp nning f rekommer under normal anv ndning av SCOUT handstycket Om patienten har ett internt eller externt hj rtimplantat ska tillverkaren av hj rtimplantatet kontaktas f r instruktioner inn...

Page 11: ...ienten har et aktivt internt eller eksternt hjerteimplantat skal man kontakte producenten af hjerteimplantatet for vejledning inden SCOUT kirurgisk kontaktstyringssystem tages i brug Mikroimpulsradars...

Page 12: ...COUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT CFR 21 801 109 1 SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT MR Unsafe SCOUT 20o 60oC 40o 104oF 10 95 SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT...

Page 13: ...ormal SCOUT El Aleti kullan m s ras nda tehlikeli olmayan miktarda voltaj s z konusudur Hastan n d hil veya haric aktif kardiyak implant varsa SCOUT Cerrahi K lavuz Sistemini kullanmadan nce kardiyak...

Page 14: ...T SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT 21 CFR 801 109 b 1 SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT 20o 60oC 40o 104oF 10 95 SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOU...

Page 15: ...pacjenta ma wewn trzny lub zewn trzny implant kardiologiczny nale y skontaktowa si z producentem implantu kardiologicznego aby uzyska odpowiednie instrukcje przed u yciem systemu nawigacji chirurgicz...

Page 16: ...ezpe n nap t Pokud m pacient zaveden vnit n i vn j aktivn kardiologick implant t kontaktujte v robce tohoto implant tu s ohledem na pokyny p ed pou it m chirurgick ho nav d c ho syst mu SCOUT Sign l m...

Page 17: ...s g van jelen Ha a beteg bels vagy k ls akt v sz vimplant tummal rendelkezik vegye fel a kapcsolatot a sz vimplant tum gy rt j val s k rjen tmutat st a SCOUT seb szeti ir ny t rendszer haszn lata el t...

Page 18: ...OUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT 21 CFR 801 109 b 1 SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT 20 60 C 10 95 SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT c SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT...

Page 19: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Page 20: ...rit Medical Systems Inc 6 Journey Suite 125 Aliso Viejo CA 92656 USA Customer Service 1 800 356 3748 Authorized Representative Merit Medical Ireland Ltd Parkmore Business Park West Galway Ireland EU C...

Reviews: