background image

               PORTÁTIL

I N S T R U CC I O N E S   D E   U S O

DESCRIPCIÓN

La consola de guiado quirúrgico de SCOUT®, el portátil SCOUT y el reflector SCOUT son accesorios del 

Sistema de guiado quirúrgico de SCOUT.  El portátil SCOUT es un dispositivo médico estéril de un solo uso 

que cuando se utiliza con la consola SCOUT (disponible por separado) brinda operaciones de control para 

detectar al reflector SCOUT (disponible por separado) dentro del tejido blando. 

El sistema emplea el radar de microimpulso y la tecnología de luz infrarroja para detectar la presencia 

del reflector SCOUT que se encuentra en el tejido blando durante un procedimiento previo.  La consola 

SCOUT brinda la señal del radar al portátil SCOUT junto con la energía para la fuente de luz infrarroja. El 

portátil SCOUT libera la señal del radar y la luz infrarroja en el tejido blando y a cambio recibe señales 

reflejadas del reflector SCOUT.  La Consola SCOUT procesa las señales del radar reflejadas para brindarle 

al médico una indicación visual y sonora cuando se detecta el reflector SCOUT.

INDICACIONES DE USO

El reflector SCOUT tiene la finalidad de ser colocado de forma percutánea en el tejido blando (>30 días) para 

señalar un sitio de la biopsia o del tejido blando destinado para la escisión quirúrgica. Utilizando la guía por 

imágenes (como el ultrasonido, IRM o la radiografía) o ayudado por la guía sin imágenes (sistema SCOUT), 

se ubica el reflector SCOUT y se extrae quirúrgicamente con el tejido objetivo. El sistema SCOUT está 

diseñado solo para la detección sin imágenes y la localización del reflector SCOUT que ha sido implementado 

en la biopsia de tejido blando o un sitio del tejido blando destinado para la escisión quirúrgica.

CONTRAINDICACIONES

• No se debe conectar a ningún otro dispositivo o equipo. Solo se puede utilizar con la consola SCOUT y el 

reflector SCOUT.

ADVERTENCIAS

• El portátil SCOUT contiene componentes electrónicos sensibles. No aplaste ni someta el cable a dobleces ajustados.

• El portátil SCOUT está diseñado para solo ser utilizado con la consola SCOUT y el reflector SCOUT.

• El dispositivo ha sido diseñado para un SOLO PACIENTE, un SOLO USO.  La reutilización de este dispositivo 

médico conlleva el riesgo de contaminación entre pacientes, ya que los dispositivos médicos, especialmente 

aquellos articulaciones y/o fisuras entre componentes, son difíciles o imposibles de limpiar una vez que 

los fluidos corporales o los tejidos con una posible contaminación pirogénica o microbiana han tenido 

contacto con el dispositivo médico por un período de tiempo indeterminable.  El residuo del material 

biológico puede promover la contaminación del dispositivo con pirógenos o microorganismos que puede 

conducir a complicaciones infecciosas.  Además, rehusar el dispositivo puede conducir a la degradación de 

los componentes y sellos incrementando así la probabilidad del mal funcionamiento del dispositivo.

• NO VOLVER A ESTERILIZAR. Después de volver a esterilizar, no se puede garantizar la esterilidad del 

producto debido a un grado indeterminable de posible contaminación pirogénica o microbiana que puede 

conducir a complicaciones infecciosas. La limpieza, el volver a procesar y/o volver a esterilizar el presente 

dispositivo médico aumenta la probabilidad de que el dispositivo funcione incorrectamente debido a los 

posibles efectos adversos en los componentes afectados por los cambios térmicos y/o mecánicos.

• El portátil SCOUT opera emitiendo una luz infrarroja desde el extremo del distal. No apunte el portátil 

SCOUT encendido a los ojos.

• No utilizar si el envase está abierto o dañado.

• Utilizar el portátil SCOUT antes de la fecha de expiración que figura en la etiqueta del producto. 

• Riesgo de fuga eléctrica: Existe un voltaje no peligroso durante el uso normal del portátil SCOUT. 

• Si el paciente tiene un implante del dispositivo cardíaco activo externo o interno, comuníquese con 

el fabricante del implante del dispositivo cardíaco para recibir las instrucciones antes de utilizar el sistema 

de guiado quirúrgico SCOUT. Es posible que la señal del radar de microimpulso interfiera con la función 

intencionada del implante del dispositivo cardíaco.

PRECAUCIONES

• La legislación federal solo autoriza la venta de este dispositivo a través de un médico o por orden de este 

(21 CFR §801.109(b)(1)).

• Este producto solo debe ser utilizado por un médico quién esté completamente familiarizado con 

las indicaciones, contraindicaciones, limitaciones, hallazgos típicos y posibles efectos secundarios 

de la colocación del reflector SCOUT.

• El portátil SCOUT se envía estéril y no debe volver a ser esterilizado.

• El portátil SCOUT es de un SOLO USO.

• Después del uso, este producto puede constituir un peligro biológico potencial. Deséchelo de acuerdo 

con los procedimientos de desechos electrónicos y/o desechos biológicos de su instalación. 

• Manipule con cuidado el dispositivo para evitar la contaminación accidental. No utilizar si el dispositivo 

está dañado. No use ningún dispositivo si el envase está abierto o dañado. 

• El portátil SCOUT es peligroso para la RM (resonancia magnética) y no debe ser utilizado en un entorno de la RM.

NOTA

Estas instrucciones sobre el portátil SCOUT NO tienen como fin definir ni sugerir una técnica médica 

o quirúrgica. El médico del paciente es responsable de las técnicas y los procedimientos adecuados que 

se utilizarán con este producto.

ALMACENAMIENTO

• Almacenar a -20º a 60o C (-40o a 104o F), 10% a 95% relativo a la humedad, sin condensación.

PROCEDIMIENTO RECOMENDADO

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

• Preparar la consola SCOUT para ser utilizada (consulte los detalles en el manual de operación).

• Retirar la bolsa del portátil SCOUT del envase de cartón.

• Abrir la bolsa exterior y transferir la bolsa interior estéril que contiene el portátil SCOUT al campo estéril 

utilizando una técnica aséptica.

• Abrir la bolsa interior estéril y retirar el portátil SCOUT.

• Pase el extremo del conector del portátil SCOUT fuera del campo estéril.

• Conectar el portátil SCOUT a la consola SCOUT asegurándose de que la flecha blanca se alinea con 

el nivel de alineación blanco en el conector de la consola SCOUT.

 

     

• Encender la consola SCOUT y activar el portátil SCOUT (consulte los detalles en el manual de operación 

que viene con la consola SCOUT).

PROBAR EL PORTÁTIL SCOUT

• Colocar el extremo del distal del portátil SCOUT en el objetivo de la tarjeta de prueba del portátil SCOUT.

 

• Si el indicador sonoro suena, entonces el portátil SCOUT está listo para ser utilizado.

• Si el indicador sonoro no suena, reemplace el portátil SCOUT y pruebe (consulte el manual de operación 

para los pasos adicionales de solución de problemas).

UTILIZAR EL PORTÁTIL SCOUT

• Aplicar el extremo del distal del portátil SCOUT a la piel o tejido blando.

• Asegúrese de que no haya espacios de aire entre el extremo del distal del portátil SCOUT y el tejido.

• Cuando el portátil SCOUT detecta al reflector SCOUT, la pantalla numérica en la consola SCOUT se ajustará 

mientras el portátil SCOUT se coloca cerca del reflector SCOUT.  Además, la consola SCOUT emitirá una 

reacción sonora que aumenta con el ritmo.

RETIRAR EL PORTÁTIL DE LA CONSOLA SCOUT

• Una vez que se complete el procedimiento, apague la consola SCOUT (consulte el manual de operación para 

ver las instrucciones).

• Retirar el portátil SCOUT jalando el conector directamente de la consola SCOUT mientras mantiene la consola 

SCOUT inmóvil.

 SÍMBOLO

DESIGNACIÓN

 

Fecha de vencimiento: DD-MM-AAAA

 

 

Número de lote

 

Número de catálogo

Esterilizado con óxido de etileno

No utilizar si el envase está dañado

Para un solo uso

Precaución: La legislación federal de los Estados Unidos solo autoriza la venta de este 

dispositivo a través de un médico o por orden de este.

No volver a esterilizar

Precaución: consultar la documentación incluida

Fecha de fabricación

Dispositivo médico

Sterile 

Package

Paquete estéril

Spanish

Summary of Contents for Scout Handpiece

Page 1: ...GEBRAUCHSANWEISUNG ES INSTRUCCIONES DE USO PT INSTRU ES DE UTILIZA O PTBR INSTRU ES DE USO NL GEBRUIKSINSTRUC TIES SV BRUKSANVISNING DA BRUGSVE JLEDNING EL TR KULLANMA TALIMATLARI BG PL INSTRUKCJE U Y...

Page 2: ...present during normal SCOUT Handpiece use If the patient has an internal or external active cardiac implant contact the cardiac implant manufacturer for instructions before using the SCOUT Surgical Gu...

Page 3: ...mplant cardiaque pour obtenir les instructions n cessaires avant d utiliser le syst me de guidage chirurgical SCOUT Le signal radar micro impulsions peut nuire au bon fonctionnement de l implant cardi...

Page 4: ...e una tensione non pericolosa Se il paziente ha un impianto cardiaco attivo interno o esterno contattare il produttore di tale impianto per ottenere le istruzioni prima di utilizzare il sistema di gui...

Page 5: ...ung Falls der Patient ber ein internes oder externes aktives Herzimplantat verf gt vor der Verwendung des Chirurgischen Steuerungssystems SCOUT den Hersteller des Herzimplantates kontaktieren um Anwei...

Page 6: ...ivo card aco activo externo o interno comun quese con el fabricante del implante del dispositivo card aco para recibir las instrucciones antes de utilizar el sistema de guiado quir rgico SCOUT Es posi...

Page 7: ...paciente tiver um implante card aco ativo externo ou interno contacte o fabricante do implante card aco para obter instru es antes de utilizar o Sistema de Orienta o Cir rgica SCOUT O sinal de radar...

Page 8: ...rigo est presente durante o uso normal do transdutor SCOUT Se o paciente tiver um implante card aco ativo interno ou externo entre em contato com o fabricante do implante card aco para obter instru es...

Page 9: ...rden geraadpleegd voor instructies alvorens het SCOUT chirurgisch geleidingssysteem te gebruiken Het radarsignaal met behulp van micro impulsen kan de beoogde werking van het cardiale implantaat verst...

Page 10: ...Ofarlig sp nning f rekommer under normal anv ndning av SCOUT handstycket Om patienten har ett internt eller externt hj rtimplantat ska tillverkaren av hj rtimplantatet kontaktas f r instruktioner inn...

Page 11: ...ienten har et aktivt internt eller eksternt hjerteimplantat skal man kontakte producenten af hjerteimplantatet for vejledning inden SCOUT kirurgisk kontaktstyringssystem tages i brug Mikroimpulsradars...

Page 12: ...COUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT CFR 21 801 109 1 SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT MR Unsafe SCOUT 20o 60oC 40o 104oF 10 95 SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT...

Page 13: ...ormal SCOUT El Aleti kullan m s ras nda tehlikeli olmayan miktarda voltaj s z konusudur Hastan n d hil veya haric aktif kardiyak implant varsa SCOUT Cerrahi K lavuz Sistemini kullanmadan nce kardiyak...

Page 14: ...T SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT 21 CFR 801 109 b 1 SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT 20o 60oC 40o 104oF 10 95 SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOU...

Page 15: ...pacjenta ma wewn trzny lub zewn trzny implant kardiologiczny nale y skontaktowa si z producentem implantu kardiologicznego aby uzyska odpowiednie instrukcje przed u yciem systemu nawigacji chirurgicz...

Page 16: ...ezpe n nap t Pokud m pacient zaveden vnit n i vn j aktivn kardiologick implant t kontaktujte v robce tohoto implant tu s ohledem na pokyny p ed pou it m chirurgick ho nav d c ho syst mu SCOUT Sign l m...

Page 17: ...s g van jelen Ha a beteg bels vagy k ls akt v sz vimplant tummal rendelkezik vegye fel a kapcsolatot a sz vimplant tum gy rt j val s k rjen tmutat st a SCOUT seb szeti ir ny t rendszer haszn lata el t...

Page 18: ...OUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT 21 CFR 801 109 b 1 SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT 20 60 C 10 95 SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT c SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT SCOUT...

Page 19: ...THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Page 20: ...rit Medical Systems Inc 6 Journey Suite 125 Aliso Viejo CA 92656 USA Customer Service 1 800 356 3748 Authorized Representative Merit Medical Ireland Ltd Parkmore Business Park West Galway Ireland EU C...

Reviews: