background image

DOCUMENT NON CONTRACTUEL

SPECIFICATIONS SUBJECT TO MODIFICATIONS

M E R L A U D

9 rue de La Briqueterie - P.A.E. des FAUVETTES - 95330 DOMONT (FRANCE)
Tel. 01 39 91 77 78 - Fax 01 39 91 90 66 - 

www.merlaud.com

- merlaud@merlaud.com

e r l a u d

NOTICE D’UTILISATION ET DE DEPANNAGE

OPERATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS

AMPLIFICATEURS AMH 2EC

/ AMPLIFIERS AMH 2EC

DO3-51-2230-AMH2EC-V190608

Page 12/24

AMH60.2EC

2230

AMH120.2EC 2231
AMH240.2EC 2232

6.

Avant de raccorder les sources aux entrées appropriées

selon les caractéristiques spécifiées par le constructeur,
vérifier la qualité des liaisons et leur parcours (voir note
précédente sur l'utilisation des transformateurs d'entrées,
paragraphe xxx ).Respecter les niveaux, les impédances
indiquées et la symétrie .

7.

Brancher le cordon secteur après s'être assuré de la

concordance de connexion du transformateur d'alimentation et
de la tension du secteur, 

a.

la présence secteur est visualisée par l'allumage de la LED
N° 6 (Figure:1). 

b.S'assurer de la bonne qualité de la prise de TERRE

8.

. Régler les potentiomètres de chaque entrée pour obtenir

le niveau sonore souhaité. Eviter la saturation du signal. ( Voir
échelle lumineuse).

9.

. Garder la commande de gain de toute entrée non utilisée

en position minimale.

10.

.Garder les correcteurs en position médiane (pour une

courbe linéaire), sauf en cas d'un besoin justifié de correction.

C. DEPANNAGE 

1.

Amplificateur arrêté :LED N° 6 éteinte (Figure:1).

Vérifier la présence du secteur.

2.

Absence de signal à la sortie :

a. Vérifier la présence d’un signal à l’entrée.
b. Débrancher les haut-parleurs et vérifier la ligne (court 

circuit, surcharge importante...).

3.

Distorsion très forte :

a. Vérifier le niveau et la qualité du signal d'entrée.
b. Si le défaut persiste, débrancher les lignes haut-parleurs et

s'assurer de l'absence d'un court circuit ou d'une 
surcharge.

c. Si le défaut persiste, vérifier la ventilation.

4.

Absence alimentation 24 V DC pour usage externe :Vérifier
fusible F1 (Figure : 3).

5.

En cas de bruit de fond élevé, vérifier la continuité des 
masses des liaisons et des châssis. L'utilisation d'un 
transformateur d'entrée à faible bruit a pour conséquence 
de limiter le bruit de fond et le risque d'accrochage dus aux

liaisons.

6.

En cas d'oscillation (accrochage), autre que l'effet 
LARSEN, vérifier l'état des liaisons (discontinuité de la  
masse, perturbation due à la proximité par rapport à 
d'autres câbles ou équipements, qualité des liaisons).

7.

S'assurer de la bonne qualité de la prise de TERRE.

6. .Before connecting the sources to the appropriate inputs,
according to manufacturer's specifications, check the quality of
links & cable layouts. Check if coupling is correct (signal levels,
impedances, balanced, unbalanced ).

7. Before connecting the amplifier to mains, make sure that
the amplifier power transformer tap is set up according 

to mains voltage.

a. When amplifier is switched on , LED N°6 will turn on 

(figure:1)

b. Make sure that  the cabinet is well grounded 
8. Set up inputs level controls in order to get the appropriate
sound level, while avoiding any signal clipping (use
incorporated level meter).
9. When an input is not used , Keep its level control at
minimum.
10. Keep tone controls at flat position unless special tone
correction is necessary.

C. TROUBLE SHOOTING PROCEDURE

1. LED N° 6 off (Figure:1).
Check the main (connexion & fuse).

2. No output signal :

a.

Check if input signal is present.

b.

Disconnect speakers lines and make sure that short circuit 
or heavy overloading is not happening.

3. High distorsion :

a.

Check the quality and the level of input signal.

b.

If the input signal is OK, check overloading and overload.

c.

If fault is still present, check ventilation.

4. No 24 V DC for external use 

check

fuse F1 (Figure : 3).

5.

In case of hums or high noise level, check the continuity of 

grounds (links, frame and chassis). The use of input 
transformers or a microphone with preamplifier shall reduce 
hums and oscillation due to the links.

6.

in case of electronic oscillation, check the links (grounding, 

shielding, environmental perturbation due to cables layout 
near other cables.

7.

Make sure of appropriate grounding 

P u i s s a n c e
maximale en watts

60W

120w

240W

Impédance en
ohm  supérieure à 

166 83

41

83

41

21

41

21

11

Tension  de sortie
de l'amplificateur
en  Volt

100V 70V 50V 100V 70V 50V 100V 70V 50V

Max. power (Watts)

60W

120w

240W

Impedance higher
than (Ohms) 

166 83

41

83

41

21

41

21

11

Output voltage
(Volt)

100V 70V 50V 100V 70V 50V 100V 70V 50V

Summary of Contents for AMH 02

Page 1: ...H qui r pond leurs attentes tant au niveau technique qu au niveau conomique Ces nouveaux produits se caract risent par Des fonctions techniques nouvelles Une simplification de la configuration Une r d...

Page 2: ...ON ET DE DEPANNAGE OPERATION MAINTENANCE INSTRUCTIONS AMPLIFICATEURS AMH 5EC AMPLIFIERS AMH 5EC DO3 51 3550 AMH5EC V190608 Page 2 24 AMH60 5EC 3550 AMH120 5EC 3551 AMH240 5EC 3552 AMH 5EC 5 inputs wit...

Page 3: ...nde 2 activ e R glage Volume Entr e 3 R glage Volume Entr e 4 R glage Volume Entr e 5 R glage des graves R glage des aigus Vu m tre Marche arr t Led teinte D faut alimentation Interrupteur marche arr...

Page 4: ...alimentation fantome Without phantom supply ENTREES INPUTS Micro Mic Aux Aux Bornier Terminal Gain 0dB Gain 0dB Avec alimentation fantome With phantom supply Gain 10dB Gain 10dB Gain 20dB Gain 20dB G...

Page 5: ...e AUX inputs whenever you have any doubt about the quality of links their environmental conditions for protection against all perturbations due to the quality of the 2 Configuration interne par cavali...

Page 6: ...ion de plusieurs amplificateurs ou en cas de temp rature ambiante tr s lev e utiliser une ventilation forc e tiroirs de ventilation La position id ale d un tiroir de ventilation se trouve au milieu de...

Page 7: ...ri es selon les caract ristiques sp cifi es par le constructeur v rifier la qualit des liaisons et leur parcours 7 Brancher le cordon secteur apr s s tre assur de la concordance de connexion du transf...

Page 8: ...EC AMH240 2EC Code 2230 2231 2232 Puissance nominal Nominal Power 60W 120W 240W Sortie HP Speakers Line Output 100 70 50V 100 70 50V 100 70 50V Alimentation Power supply 230V 120W 230V 240W 230V 480W...

Page 9: ...ass control Treble control Vu metrer On Off Led Off power supply faulty Button On Off PANNEAU ARRIERE REAR PANEL Fig 2 230V AC 50 60 Hz FUS v o x 1 0 V 5 0 V 7 0 V 1 0 0 V 100V RoHS Ctrl 24V a b c d e...

Page 10: ...e ce dernier et les sources att nuant ainsi les effets de bruit de fond et des oscillations lectroniques accrochage caus s g n ralement par ces perturbations A INSTALLATION AMH 2EC 1 Configuration Amp...

Page 11: ...istiques de l amplificateur 3 Avant d installer l amplificateur dans une baie d monter son capot et son fond et utiliser des querres de fixation EQGD7762 2U 4 Utiliser l alimentation 24V DC fournie pa...

Page 12: ...a pour cons quence de limiter le bruit de fond et le risque d accrochage dus aux liaisons 6 En cas d oscillation accrochage autre que l effet LARSEN v rifier l tat des liaisons discontinuit de la mass...

Page 13: ...0V 4x100V 8x100V Entr es 0dB 0dB inputs 1 2 2 4 4 8 Alimentation Power supply AC 230V 960W 230V 480W 230V 960W 230V 400W 230V 960W 230V 800W Montage Rack Rack Mounting 2U EQGD7762 2U EQGD7762 2U EQGD7...

Page 14: ...UR AVANT D OUVRIR 230V AC 50 60 Hz FUS 100V RoHS option 1 2 100V 100V 0V 0V 2 1 WARNING TO PREVENT ELECTRICAL SCHOCK DO NOT REMOVE COVER ATTENTION DEBRANCHER LE SECTEUR AVANT D OUVRIR V2 V1 V4 V0 V2 V...

Page 15: ...please remove top bottom covers Use fixation brackets EQGD7762 2U A INSTALLATION AMH E 1 Configuration a Chaque coffret 2U 19 pouces contient plusieurs amplificateurs comme suit Mod le AMH 2X120 E 2...

Page 16: ...ts 60W 120w 240W Imp dance en ohm sup rieure 166 83 41 83 41 21 41 21 11 Tension de sortie de l amplificateur en Volt 100V 70V 50V 100V 70V 50V 100V 70V 50V 4 Before connecting speakers line s check l...

Page 17: ...Y DISPLAY digital FM ST POWER BAND MEMORY TUNING AUTO LEVEL PRESET STATIONS MIN MAX 1 2 3 4 5 6 PLL SYNTHESIZER TUNER P Aux Mus Z 1 Z 2 Z 3 Z 4 Mic AMH 02 120 V0 Embase secteur avec fusible 1A 50W et...

Page 18: ...420 AMH 02 120 2421 CONFIGURATION CONFIGURATION Mus Z4 FUS1 200mA Z3 Z2 Z1 Aux P CA1 CA1 V4 V2 V0 MODULE B TUNER OU CD PANNEAU ARRIERE REAR PANEL PANNEAU AVANT FRONT PANEL CA1 CA1 Maitre Master Avec m...

Page 19: ...th built in Fuse 500mA V2 Source B output unbalanced Source A B outputs unbalanced Source A output unbalanced V1 FM antenna socket AMH 02 00 1 2 CONFIGURATION CONFIGURATION Source B sur sortie A B Sou...

Page 20: ...puts for 4 zones with 4 switches located on front panel A INSTALLATION AMH02 Les unit s AMH 02 50 et AMH02 120 sont destin s recevoir les modules enfichables suivant R cepteur FM STU code 2427 Lecteur...

Page 21: ...correcteurs en position m diane pour une courbe lin aire sauf en cas d un besoin justifi de correction Puissance maximale en Watts 50W 120W Imp dance en Ohms sup rieure 200 83 Tension de sortie de l...

Page 22: ...rifier l tat des liaisons discontinuit de la masse perturbation due la proximit par rapport d autres c bles ou quipements qualit des liaisons 7 S assurer de la bonne qualit de la prise de TERRE C TROU...

Page 23: ...ception band to FM AM MW 6 6 MEMORY Memory button 7 7 TUNING or Press the button to tune in to higher frequencies and press the button to tune in to lower frequencies 8 8 AUTO Press this button to swi...

Page 24: ...AVANT FRONT PANEL 1 1 PROGRAMME S lection mode programme 2 2 Compartiment CD 3 STOP 3 STOP EJ Arr t de la lecture Ejection du CD 4 4 POWER Appuyer sur cette touche pour mettre en ou hors service lecte...

Reviews: