background image

 

MERSEN USA Newburyport-MA, LLC 

374 MERRIMAC STREET — NEWBURYPORT, MA 01950  

978 462 6662 — 

978 462 0181 — info.nby@mersen.com 

ep.mersen.com

 

INS-270376 Rev (A) 

I

NSTALLATION 

I

NSTRUCTIONS

 

STXT

 SERIES

 

 

Surge-Trap

®

 XT series Surge Protective Device (SPD) 

Dispositivo de protección contra sobretensiones transitorias (SPD) Surge-Trap

®

 XT 

Dispositif de protection contre les surtensions transitoires (parasurtenseur) Surge-Trap

®

 série XT 

 
 

Introduction 

The XT series SPD is a high quality, high 
energy surge protective device designed to 
protect equipment from damaging transient 
overvoltages. The XT series is a parallel 
connected device. Proper installation is 
important for maximum product 
performance

 

Introducción 

El SPD serie XT es un dispositivo de 
protección de alta calidad, diseñado para 
proteger los equipos de sobretensiones 
transitorias perjudiciales. La serie XT es un 
dispositivo conectado en paralelo. La 
instalación adecuada es importante para el 
rendimiento máximo del producto

 

Introduction 

Le Surge-Trap® série XT est un 
parasurtenseur de haute puissance et de 
grande qualité qui protège efficacement 
contre les détériorations causées par les 
surtensions transitoires. Il se connecte en 
parallèle. Une installation correcte est 
essentielle pour garantir des performances 
optimales

 

 
 

DANGER / PELIGRO / DANGER 

Hazard of Electrical Shock, Explosion or 
Arc Flash 

 

Only qualified licensed electricians 
should install or service SPDs 

 

Verify that all power circuits are de-
energized before making connections. 
SPDs should never be installed or 
serviced when energized or during 
electrical storms 

 

Follow safe electrical work practices 
and use appropriate safety precautions 
including Personal Protection 
Equipment (PPE) 

 

Confirm XO N-G bonding at upstream 
transformer 

 

When used in outdoor applications, 
customer must seal the conduit nipple 
using watertight fittings (not included) 
to ensure watertight connection 

 

Read this manual in its entirety prior to 
installation 

 

These installation instructions do not 
replace the national or local electrical 
codes 

 

Failure to follow these instructions can 
result in death, serious injury and/or 
equipment damage 

Peligro de descarga eléctrica , explosión 
o arco eléctrico 

 

Únicamente electricistas calificados  
deben instalar o dar servicio a SPD’s 

 

Verifique que todos los circuitos de 
alimentación estén desactivados antes 
de hacer las conexiones. SPD nunca 
debe ser instalado o atendido cuando 
está activo  o durante  tormentas 
eléctricas 

 

Siga las prácticas eléctricas  de trabajo 
seguras  y utilice las medidas de 
seguridad apropiadas, incluyendo 
Equipos de Protección Individual (EPI) 

 

Confirme la unión XO  G-N  en el 
transformador principal 

 

Cuando se utiliza en aplicaciones al 
aire libre, el cliente debe sellar el 
conducto tipo conduit usando  
accesorios a prueba de agua  (no 
incluidos). Para asegurar una conexión 
a prueba de agua 

 

Lea este manual en su totalidad antes 
de la instalación del producto 

 

Estas instrucciones de instalación no 
sustituyen a los códigos eléctricos 
nacionales o locales 

 

El incumplimiento de estas 
instrucciones puede causar la muerte, 
lesiones graves y/o daños en el equipo

 

Risque de choc, d'explosion ou d'arc 
électrique 

 

Seul un électricien qualifié est habilité 
à installer ou à intervenir sur un 
parasurtenseur

 

 

Vérifier que l'ensemble des circuits 
sont hors tension avant d'effectuer des 
raccordements. Ne jamais installer ou 
intervenir sur un parasurtenseur sous 
tension ou pendant un orage

 

 

Suivre les pratiques de sécurité en 
vigueur dans le domaine de l'électricité 
et prendre toute précaution nécessaire, 
y compris le port d'équipements de 
protection individuels (EPI)

 

 

Vérifier que les bornes de neutre sont 
bien mises à la terre au niveau du 
transformateur amont

 

 

Si l'appareil est installé à l'extérieure, 
le client doit étancher la gaine au 
moyen d'accessoires d'étanchéité (non 
fournis) pour empêcher toute 
pénétration d'eau.

 

 

Lire entièrement le présent manuel 
avant installation

 

 

Ces instructions ne remplacent pas les 
codes électriques nationaux ou locaux

 

 

Le non-respect de ces instructions 
peut entraîner la mort, des blessures 
graves et/ou la détérioration des 
équipements

 

 
 

CAUTION / PRECAUCIÓN / ATTENTION 

 

Do not Hi-Pot test 

 

Resulting damage is not covered 
under warranty 

 

No probar Hi- Pot (Alto voltaje) 

 

Daños resultantes no están cubierto por 
la garantía 

 

Ne pas faire subir de test diélectrique 

 

Toute détérioration provoquée par un 
tel test est exclue de la garantie 

 
 

Reviews: