background image

 

 

10

  / 

14

 

 

Principales consignes de sécurité 

 

Attention:

 pour éviter tout risque d'électrocution, assurez-vous toujours que le produit est débranché de la 

   

prise électrique avant de le déplacer, de le réparer ou de le nettoyer. 

 

Ce produit est utilisé intérieur, non-commercial, et domestique pour chauffer les chambres. N'utilisez pas le   
produit à d'autres fins. 

 

Ne laissez pas le produit sans surveillance pendant son utilisation. Débranchez toujours le produit de la prise   
électrique lorsqu'il n'est pas utilisé. 

 

Gardez le produit hors de portée 

de l’enfant et l’animaux domestique. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé 

 

par des enfants. 

 

Mettez le produit dans une place stable, plane et thermorésistant. 

 

Il n’y a pas de flamme à l’

intérieure du produit. Attention : n

’utilisez pas dans un endroit où de l'essence, de la 

 

peinture ou des liquides inflammables sont utilisés ou entreposés, car il existe un risque d'incendie ou   
d'explosion. 

 

Utilisez dans un endroit bien ventilé. Il est chauffant lors d’utilisation. Pour év

iter les brûlures, ne laissez pas la   

peau nue toucher une surface chaude. Gardez les matériaux combustibles tels que les meubles, les oreillers, la   
literie, le papier, les vêtements et les rideaux à au moins 0,9m de tous les côtés du poêle. 

 

Utilisez cet appareil comme décrit dans ce manuel. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant 
peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures corporelles. 

 

Ne mettez pas les corps étranger dans l’entrée d’une ventilation ou une ouverture de 

l'appareil de chauffage, car 

cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie ou endommager le produit. 

 

Ne bloquez pas l’entrée d’air ou l’

échappement 

d’une manière quelconque pour 

éviter 

l’incendie. Ne pas utilise

z   

sur une surface molle, comme un lit, où les ouvertures peuvent se bloquer. 

 

Essuyer propre si l’entrée d’air est bloquée.

 

 

Ne pas utiliser pour chauffer ou sécher les vêtements

, chaussures, tuyau et d’autre choses. 

 

 

L'appareil de chauffage n'est pas destiné à être utilisé dans les salles de bains, les buanderies ou d'autres   
endroits humides. 

 

Ne  placez  jamais  l'appareil  de  chauffage  à  un  endroit  où  il  pourrait  tomber  dans  une  baignoire  ou  un  autre 
contenant d'eau. 

 

Branchez le produit dans une prise électrique AC220V standard. 

 

Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre (par exemple sur le bord d'une table ou d'un comptoir) ou mettre 
le cordon d'alimentation sous des tapi où il risque de trébucher ou de tirer. 

 

Pour  déconnecter 

le  produit,  d’abord  éteignez  l'interrupteur,  puis  retirez  la  fi

che  de  la  prise  électrique.  Tirez 

directement sur la prise; ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.   

 

N

‘appliquez aucun effort sur le cordon d’alimentation, le cordon pourrait 

être usé ou se casserait. 

 

Ne pas brancher ou débrancher le produit de la prise électrique avec une main mouillée. 

 

Éloignez le cordon d'alimentation et le produit des surfaces chauffées.   

 

N'utilisez pas un appareil de chauffage dont le cordon ou la fiche est endommagé, après que l'appareil ait mal 
fonctionné, ou qu'il ait été échappé ou endommagé de quelque manière que ce soit.   

 

Retournez  le  produit  à  un  centre  de  service  pour  un  examen,  un  réglage  électrique  ou  mécanique  ou  une 
réparation. 

ATTENTION: 

Cet  appareil  n'est  pas  destiné  à  être  utilisé  par  des  personnes  (y  compris  les  enfants)  ayant  des 

capacités  physiques,  sensorielles  ou  mentales  réduites,  ou  par  manque  d'expérience  et  de  connaissances,  à 

moins  d'avoir été  supervisé  ou  instruit  par  une  personne  responsable  pour  leur  sécurité.  Les enfants  doivent 

être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil

.

 

Summary of Contents for 804.167

Page 1: ...s aufmerksam durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen auf Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt Before using this appliance read the safety instructions carefully Avant d utiliser cet appareil lisez soigneusement les instructions concernant la sécurité Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente le istruzioni di sicurezza ...

Page 2: ...stände in die Lüftung oder die Öffnung des Heizgerätes ein weil dies zu Stromschlag Feuer oder Produktbeschädigung führen kann Um einen eventuellen Brand zu vermeiden blockieren Sie auf keinen Fall den Lufteinlass oder auslass Verwenden Sie das Gerät nicht auf weichen Oberflächen wie z B Betten wo Öffnungen verstopft werden können Wischen Sie die Luftöffnungen sauber wenn sie verstopft sind Verwen...

Page 3: ...it verantwortlich ist beaufsichtigt oder in die Verwendung des Geräts eingewiesen Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Liste der Hauptteile A Bedienungstafel B Anzeiger C Luftauslassgitter D Netzschalter Bedienungstafel 1 LED Anzeige 2 Temperatur 3 Temperatur 4 EIN AUS Schalter 5 Modus nur Ventilator warm heiß 5 Modus Timer 6 Schwingung Techni...

Page 4: ... reinigen Aufbewahren Lagern Sie das Heizgerät während der Nebensaison in trockenen Räumen Rollen Sie das Kabel kompakt auf Das Netzkabel darf nicht mit scharfen Kanten in Berührung kommen und es sollte nicht durch schwere Gegenstände zusammengedrückt werden Überprüfen Sie vor dem Gebrauch immer den Stecker um sicherzustellen dass keine Metallteile anhaften Stellen Sie keine schweren Gegenstände a...

Page 5: ...Do not use on soft surface such as a bed where openings may become blocked Wipe the air openings clean if they become clogged Do not use this product to dry or heat clothing shoes pipes or any other items This heater is not intended for use in bathrooms laundry areas or other damp wet locations Never locate the heater where it may fall into a bathtub or other water containers Plug the product into...

Page 6: ...t Switch the device on with the on off button at the back side D Press ON OFF button the product is working on 1200W the three red lights are on Press MOD button to change the heating cooling setting fan only three blue lights warm one red light hot three red lights Timer press the MOD button for 3 seconds and H appears in the display Press button 2 to set the number of hours after which the appli...

Page 7: ...for disposal Belangrijke veiligheidsinstructies Waarschuwing om het risico op elektrische schokken te voorkomen moet u er altijd voor zorgen dat het product is losgekoppeld van het stopcontact voordat u het verplaatst onderhoudt of schoonmaakt Dit product is bedoeld voor binnenshuis niet commercieel huishoudelijk gebruik voor het tijdelijk verwarmen van woonkamers Gebruik het product niet voor and...

Page 8: ...jder de stekker alleen door deze met de hand vast te houden trek niet aan het netsnoer Plaats geen druk op het netsnoer waar het op het product is aangesloten zodat het netsnoer niet kan slijten en of breken Sluit het product niet aan of trek de stekker niet uit het stopcontact met natte handen Houd het netsnoer en het product uit de buurt van verwarmde oppervlakken Gebruik de verwarming niet met ...

Page 9: ...ktrische schokken kan veroorzaken Laat het product volledig afkoelen voordat u het aanraakt of schoonmaakt Zorg ervoor dat de aan uitknop in de uitgeschakelde stand staat en dat het netsnoer uit het stopcontact is gehaald voordat u het product reinigt Bewaren Als u de verwarming buiten het seizoen opbergt zorg er dan voor dat u deze op een droge plaats bewaart Wikkel het netsnoer compact op Het ne...

Page 10: ...uelconque pour éviter l incendie Ne pas utilisez sur une surface molle comme un lit où les ouvertures peuvent se bloquer Essuyer propre si l entrée d air est bloquée Ne pas utiliser pour chauffer ou sécher les vêtements chaussures tuyau et d autre choses L appareil de chauffage n est pas destiné à être utilisé dans les salles de bains les buanderies ou d autres endroits humides Ne placez jamais l ...

Page 11: ...lumez l appareil à l aide du bouton d alimentation à l arrière D Appuyez sur le bouton ON OFF le produit fonctionne sur 1200W les trois lumières rouges allumées Appuyez sur le bouton MOD pour changer le réglage de chauffage refroidissement ventilateur seulement trois lumières bleues chaud un feu rouge chaud trois lumières rouges Minuterie appuyez sur le bouton MOD pendant 3 secondes et H apparaît ...

Page 12: ...s du remplacement d appareils usagés par des neufs le détaillant est légalement obligé de reprendre gratuitement son ancien appareil Importanti istruzioni di sicurezza Avvertenza per evitare il rischio di scosse elettriche assicurarsi sempre che il prodotto sia scollegato dalla presa elettrica prima di spostarlo ripararlo o pulirlo Questo prodotto è destinato all uso domestico non commerciale per ...

Page 13: ...rettamente sulla spina non tirare il cavo di alimentazione Non sollecitare il cavo di alimentazione quando si collega al prodotto in quanto il cavo di alimentazione potrebbe sfilacciarsi e rompersi Non collegare o scollegare il prodotto dalla presa elettrica con le mani bagnate Tenere il cavo di alimentazione e il prodotto lontano da superfici riscaldate Non utilizzare alcun riscaldatore con cavo ...

Page 14: ...che il prodotto si raffreddi completamente prima di maneggiarlo o pulirlo Assicurarsi che la manopola di selezione calore sia nella posizione di spegnimento e che il cavo di alimentazione sia scollegato dalla presa elettrica prima di pulire il prodotto Stoccaggio Quando si ripone il riscaldatore durante la bassa stagione assicurarsi di conservarlo in un luogo asciutto Avvolgi il cavo di alimentazi...

Reviews: