background image

30.No use la afeitadora en la ropa que lleva puesta, siempre quítesela. Puede causar 

lesiones del cuerpo o de la afeitadora.

31.Apague siempre la afeitadora antes de conectarla al cargador.

32.La afeitadora tiene un bloqueo de seguridad. La lámina mal instalada o no 

suficientemente apretada no permitirá encender la afeitadora. 

33.Tenga cuidado para no usar la afeitadora en los botones, las cremalleras, las 

aplicaciones, los galones, las etiquetas, la ropa raída, las costuras y elementos de 

conexión.

34.No use la afeitadora para eliminar nudillos en los tejidos de seda. Puede dañarlos y 

estropear las cuchillas de la afeitadora.

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

1. Tapa protectora

2. Aro extraíble

3. Protector de cuchillas 

4. Conjunto de cuchillas

5. Eje giratorio

6. Interruptor

7. Cuerpo de la afeitadora

8. Recipiente para los nudillos y las pelusas

9. Diodo de alimentación

10. Enchufe de alimentación

11. Cepillo

CARGA DE LA AFEITADORA

1. Asegúrese de que la afeitadora esté apagada.

2. Conecte el cable de alimentación a la red de alimentación.

3. Introduzca la clavija del cable en la red de alimentación de 230V~50Hz.

4. Tiempo máximo de carga de la batería totalmente descargada es de 8 horas.

5. La durabilidad de la batería será mayor si antes de la siguiente carga, la batería está totalmente descargada.

USO DE LA AFEITADORA DE TEJIDOS

La afeitadora de tejidos es un aparato que funciona con batería o con la red. Se puede cargar desde las baterías 

externas ó directamente de la red eléctrica.

1. Encienda la afeitadora.

2. Coloque la ropa (el tejido) en una superficie plana, alise las arrugas i pase la afeitadora por la tela hacia 

adelante y hacia atrás.

3. Los nudillos difíciles de eliminar se eliminan pasando la afeitadora en diagonal y después, a lo largo de la tela 

(“a cuadros”), en el mismo tramo pequeño de la ropa.

4. De la ropa fina se pueden eliminar las pelusas doblándola en varias capas y colocándola encima de un 

cartón duro.

5. En caso de los tejidos con dibujo (bordado), pase la afeitadora de acuerdo con el sentido del dibujo.

LIMPIEZA DE LA AFEITADORA DE TEJIDOS

1. Apague la afeitadora.

2. Quite el protector de cuchillas (3).

3. Saque las cuchillas (4) (¡atención! Las cuchillas están muy afiladas).

4. Limpie con el cepillo el protector de cuchillas (3), las cuchillas (4), el eje giratorio (5).

5. Vacíe el recipiente para los nudillos y las pelusas (8).

6. Monte todas las piezas desmontadas en orden contrario al del desmontaje.

FICHA TÉCNICA:

Alimentación: 230V~50Hz

Potencia: 5W

11

Preocupación por el medio

 

ambient

e. 

Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de 

polietileno se deben tirar

 

al

 

cubo

 

de

 

la

 

basura

 

amarillo

 (

para

 

envases

). 

El

 

equipo

 

gastado

 

debe

 

ser

 

entregado

 

en

 

el

 

punto

 

de

 

almacenamiento

 

adecuado

porque

 

las

 

piezas

 

que

 

constituyen

 

el

 

equipo

 

pueden

 

suponer

 

un

 

peligro

 

para

 

el

 

medio

 

ambiente

Debes

 

entregar

 

el

 

equipo

 

Hay que devolver el equipo eléctrico con el fin de evitar su 

reutilización

Si

 

en

 

el

 

equipo

 

se

 

encuentran

 

pilas

hay

 

que

 

sacarlas

 

y

 

entregar

 

por

 

separado

en

 

un

 

punto

 

de

 

almacenamiento

 

adecuado

No

 

tires

 

el

 

equipo

 

al

 

contenedor

 

para

 

residuos

 

urbanos

!! 

PORTUGUÊS

CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
AS INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS À SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO DEVEM SER
 LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS PARA A POSTERIOR UTILIZAÇÃO

Em caso da sua util

ização para os fins comerciais, as condições de garantia são sujeitas 

às alterações.

1. 

Antes de começar a utilização

 

do

 

dispositivo

 

deve-se ler o manual de serviço e as 

instruções

 

nele

 

incluidas

O

 

fabricante

 

não é responsável pelos danos causados

 

pela

 

utilização não

 

conforme

 

a

 

sua aplicação

 

ou

 

pelo

 

manejo

 

inadequado

 

do

 

mesmo

.

2

.

 

O

 

dispositivo

 

serve

 

somente

 

para

 

uso

 

doméstico. Não utilizar

 

para

 

outros

 

fins

,

 não 

Summary of Contents for 5908256838338

Page 1: ... 9614 GB F mode d emploi E manual de uso P manual de serviço LT naudojimo instrukcija LV lietošanas instrukcija EST kasutusjuhend CZ návod k obsluze PL instrukcja obsługi user manual D bedienungsanweisung ...

Page 2: ...2 1 2 3 ...

Page 3: ...rce without supervision 8 Never put the power cable the plug or the whole device into the water Never expose the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain etc Never use the product in humid conditions 9 Periodically check the power cable condition If the power cable is damaged the product should be turned to a professional service location to be replaced in order to av...

Page 4: ...PTION OF THE DEVICE 1 Safety cap 2 Removable ring 3 Blade protector 4 Blade assembly 5 Rotary shaft 6 Power switch 7 Shaver body 8 Lint and pillings bin 9 Power LED 10 Power socket 11 Brush CHARGING THE SHAVER 1 Make sure the shaver is switched off 2 Connect the power cable to the shaver s power socket 3 Connect power plug to the 230V 50Hz electric socket 4 Maximum charging time for completely dis...

Page 5: ...geführt werden es sei denn dass diese Kinder im Alter von über 8 Jahren sind und diese Tätigkeiten unter Aufsicht durchgeführt werden 6 Nach der Benutzung den Stecker aus der Steckdose ziehen und dabei die Steckdose mit der Hand festhalten NIEMALS an dem Kabel ziehen 7 Das Kabel die Buchse sowie das ganze Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Das Gerät vor Regen Sonne usw und vor...

Page 6: ...endet werden die man gerade trägt Die Kleidung soll immer abgelegt werden Dass kann Körperverletzung oder Rasiergerätbeschädigung verursachen 31 Vor dem Anschließen des Ladegerätes das Rasiergerät immer ausschalten 32 Das Rasiergerät hat eine Sicherheitssperre Bei falsch angelegter oder falsch angeschraubter Folie lässt sich das Rasiergerät nicht einschalten 33 Das Rasiergerät darf nicht an Knöpfe...

Page 7: ... aux personnes ne connaissant pas ce produit 5 AVERTISSEMENT Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou encore des personnes n ayant pas d expérience ou de connaissance de cet appareil seulement si cela s effectue sous la surveillance d une personne responsable de la sécurité ou que ceu...

Page 8: ...ains dans l eau quand l appareil est branché au réseau d alimentation Avant sa nouvelle utilisation l appareil doit être vérifié par un électricien qualifié 17 il est interdit de toucher l appareil ou l alimenteur avec des mains mouillées 18 L appareil doit être débranché pendant sa pose 19 Ne pas laisser l appareil branché à la prise sans surveillance 20 Afin d assurer une protection supplémentai...

Page 9: ...rvoir à nœuds et peluchages 8 6 Remettre toutes les pièces démontées dans le sens inverse à leur démontage DONNEES TECHNIQUES Alimentation 230V 50Hz Puissance 5W 9 Respect de l environnement Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques en polyéthylène L appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet...

Page 10: ...No uses el equipo cerca de los materiales inflamables 13 El cable de alimentación no puede estar colgando del borde de la mesa o tocar las superficies calientes 14 Antes de limpiar o después de usar el equipo retira la clavija de la toma de corriente sujetando la toma con la mano NO tires del cable de alimentación 15 No use el aparato cerca del agua por ejemplo en la ducha en la bañera ni encima d...

Page 11: ...argo de la tela a cuadros en el mismo tramo pequeño de la ropa 4 De la ropa fina se pueden eliminar las pelusas doblándola en varias capas y colocándola encima de un cartón duro 5 En caso de los tejidos con dibujo bordado pase la afeitadora de acuerdo con el sentido del dibujo LIMPIEZA DE LA AFEITADORA DE TEJIDOS 1 Apague la afeitadora 2 Quite el protector de cuchillas 3 3 Saque las cuchillas 4 at...

Page 12: ...casas de camping úmidas 8 Verificar periodicamente o estado de cabo de alimentação Se o cabo de alimentação está deteriorado então deve ser substituido por uma oficina de reparos especializada para evitar o perigo 9 Não utilizar o dispositivo com o cabo de alimentação deteriorado ou se foi deixado cair ou foi deteriorado de qualquer outra maneira ou funciona de maneira incorreta Não reparar o disp...

Page 13: ...os de ligação 34 Não utilize o cortador de bolinhas para remover fiapos dos tecidos de seda A tal ação pode causar a danificação ou destruição das lâminas do cortador DESCRIÇÃO DO CORTADOR DE BOLINHAS 1 Proteção 2 Anel removível 3 Proteção de lâminas 4 Grupo de lâminas 5 Cilindro giratório 6 Botão de ligar 7 Corpo do cortador de bolinhas 8 Recipiente para resíduos 9 Díodo de alimentação 10 Fonte d...

Page 14: ...aip saugiai naudoti prietaisą ir jie suvokia su jo naudojimu susijusius pavojus Neleisti vaikams žaisti su prietaisu Neleisti prietaisą valyti ir prižiūrėti vaikams nebent jie yra vyresni nei 8 metų amžiaus ir juos prižiūri 6 Visada baigus naudotis ištraukti kištuką iš maitinimo lizdo prilaikant lizdą ranka NETRAUKTI už maitinimo laido 7 Nenardinti laido kištuko ar viso prietaiso į vandenį ar kito...

Page 15: ...nkamai prisukus foliją neleidžia įjungti skustuvo 33 Skutant audinį vengti sagų užtrauktukų aplikacijų antsiuvų lipdukų etikečių pratrynimų siūlių ir jungiamųjų elementų 34 Nenaudoti skustuvo mazgeliams nuo šilko audinių šalinti Galima sugadinti audinį ir skustuvo peiliukus IERĪCES APRAKSTS 1 Aizsargpārsegs 2 Izņemams gredzens 3 Asmeņu pārsegs 4 Asmenu grupa 5 Apgriezienu vārpsts 6 Ieslēgšanas slē...

Page 16: ...t bērni kuri nav sasnieguši 8 gadu vecumu personas ar ierobežotām fiziskām vai garīgām spējām vai personas kurām nav pieredzes vai zināšanas darbā ar ierīci ja vien ierīces izmantošana nenotiek atbildīgās personas uzraudzībā vai sekojot atbildīgās personas norādījumiem par drošu aprīkojuma ekspluatāciju apzinoties draudus saistībā ar ierīces izmantošanu Bērniem nevajadzētu rotaļāties ar ierīci Ier...

Page 17: ...nas laikā 25 Ierīces korpusu noslaukiet ar sausu drāniņu 26 Iztīriet savēlumu nodalījumu ja ir aizpildītas 27 Nogulsnes uz griešanas folijas iekšējās un ārejās daļas samazina skūšanas efektivitāti Regulāri tīriet foliju ar birstītes palīdzību 28 Pirms skuvekļa izmantošanas iztaisnojiet auduma virskārtu 29 Neiespiediet skuvekli audumā tas var sabojāt materiālu 30 Neizmantojiet skuvekli uz apģērbtām...

Page 18: ...UDUTAVAD JUHISED TÄHELEPANELIKULT LÄBI JA HOIDKE ALLES Kui seadet kasutatakse ärilisel eesmärgil muutuvad garantiitingimused 1 Enne seadme kasutamist loe kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgi kõiki seal leiduvaid juhiseid Tootja ei vastuta nende kahjustuste eest mis tekivad seadme mitteotstarbekohase kasutamise ja ebaõige käsitsemise tagajärjel 2 Seade on ettenähtud ainult koduseks kasutamiseks Är...

Page 19: ...el ega laadijal märjaks saada Kui seade kukub vette tõmmake pistik või laadija kohe pistikupesast välja Ärge pange käsi vette kui seade on vooluvõrku ühendatud Vettekukkunud seade laske enne uut kasutamist kvalifitseeritud elektrikul üle vaadata 17 Ärge puudutage masinat ega laadijat märgade kätega 18 Enne käest panemist lülitage seade alati välja 19 20 Ohutuse tagamiseks on lisameetmena soovitata...

Page 20: ...tage topieemaldajat piki koemustrit TOPIEEMALDAJA PUHATAMINE 1 Lülitage seade välja 2 Eemaldage terade kate 3 3 Võtke terad välja 4 ettevaatust terad on väga teravad 4 Puhastage harja abil terade kate 3 terad 4 pöördvõll 5 5 Tühjendage toppide mahuti 8 6 Paigaldage kõik eemaldatud osad lahtivõtmisele vastupidises järjekorras TEHNILISED ANDMED Toide 230 V 50 Hz Võimsus 5W 20 Hoolitse keskkonnakaits...

Page 21: ...rickými extremním podmínkám Jako je přímé sluneční záření dešti sníh apod Nikdy nepoužívejte výrobek ve vlhkém prostředí 9 Nikdy nepoužívejte výrobek s poškozeným síťovým kabelem nebo pokud výrobek upadl z výšky a předpokládáte že je poškozen nebo pokud nefunguje správně Opravu vždy svěřte odbornému autorizovanému servisu abyste předešli úrazu elektrickým proudem Poškozený výrobek vždy ihned vypně...

Page 22: ...nipulace se zařízením dávejte pozor aby nepřišlo do kontaktu s knoflíky zipem různými aplikacemi nášivkami nálepkami etiketami šisováním se švy nebo jinými spoji 34 Zařízení nepoužívejte k odstranění uzlíků z hedvábných látek Může dojít k poškození nebo zničení břitů POPIS ODSTRAŇOVAČE ŽMOLKŮ 1 Ochranný kryt 2 Vytahovací prstenec 3 Clona břitů 4 Skupina břitů 5 Otočný válec 6 Vypínač 7 Korpus zaří...

Page 23: ... 50Hz Výkon 5W 23 Ochrana životního prostředí Kartón odevzdejte do sběru Polyetylénové sáčky PE vyhazujte do kontejneru na plasty Vysloužilý přístroj odevzdejte do příslušného sběrného dvoru protože některé části zařízení mohou představovat pro životní prostředí nebezpečí Elektrický přístroj odevzdejte tak aby se omezilo jeho opětovné používání Pokud jsou v přístroji baterie vyjměte je a odevzdejt...

Page 24: ...cji ingerencji nieautoryzowanego serwisu samowolnych napraw przeróbek i zmian konstrukcyjnych użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych uszkodzeń mechanicznych termicznych chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym eleme...

Page 25: ...ić się sprzętem Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywana przez dzieci chyba że są powyżej 8 roku życia a czynności te są wykonywane pod nadzorem 6 Zawsze po zakończeniu używania wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego poprzez przytrzymanie gniazdka ręką NIE ciągnąć za sznur sieciowy 7 Nie zanurzać kabla wtyczki oraz całego urządzenia w wodzie lub innej cieczy Nie wystawiaj urz...

Page 26: ... 22 Zachować ostrożność przy otwieraniu zbiornika aby go nie uszkodzić 23 Nie wyginać lub deformować perforowanej osłony ostrzy 24 Zachować szczególną ostrożność podczas wyciągania ostrzy 25 Obudowę golarki przecierać suchą szmatką 26 Opróżniać zbiornik na kłaczki gdy jest w 3 4 zapełniony 27 Osad na wewnętrznej i zewnętrznej stronie folii tnącej zmniejsza skuteczność golenia Czyść folię regularni...

Page 27: ... tkaninę na płaskiej powierzchni wygładź zmarszczenia i przesuwaj golarkę po materiale w przód i tył 3 Trudno usuwalne supełki usuwać przesuwając golarkę w poprzek a następnie wzdłuż w kratkę na tym samym małym fragmencie odzieży 4 Cienką odzież można odmechacać składając ją w kilka warstw nakładając na płaską sztywną tekturkę 5 W przypadku tkanin ze wzorem przesuwaj golarkę zgodnie z kierunkiem p...

Page 28: ...shaver MS 2908 steam iron MS 5016 hair clipper MS 2815 foot spa MS 2152 electric oven MS 6004 pepper mill MS 4432 electric grill MS 6605 food dryer MS 6656 www meskoeurope eu table fan MS 7308 ...

Reviews: