background image

DEUTSCH

7

24. Füllen Sie den Wassertank nicht mit Chemikalien, Parfüms oder Entkalkungsmitteln.

I. Keramiksohle 

                                              

J. Wassertank

A. Sprühdüse 

                                                

B. Das Wassereinlassloch

Vorbereitung

G. Thermostatknopf – Temperaturregelung 

  

H. Thermostat-Kontrollleuchte

Erste Benutzung

C. Dampfregelhebel 

                                      

D. Sprühtaste

22. Richten Sie den Dampf niemals auf Menschen oder Haustiere.

Dampfoptionen aus
21. Unter keinen Umständen sollten Kleidungsstücke und Stoffe gebügelt werden, die an 
Menschen oder Tieren getragen werden.

23. Bügeleisen muss auf einer stabilen, ebenen Oberfläche verwendet werden und kann 
nur entsorgt werden.

BÜGELN

Wenn Sie das Bügeleisen zum ersten Mal verwenden, bemerken Sie möglicherweise eine leichte Rauchentwicklung und hören einige 
Geräusche, die von den sich ausdehnenden Kunststoffen stammen. Das ist ganz normal und hört nach kurzer Zeit auf. Wir empfehlen 
außerdem, das Bügeleisen bei der ersten Verwendung über ein normales Tuch zu führen.

BESCHREIBUNG DES GERÄTS

Sortieren Sie die zu bügelnde Wäsche nach den internationalen Symbolen auf dem Kleideretikett oder, falls dieses fehlt, nach der Stoffart.

E. „Dampfstoß“-Taste 

                                    

F. Netzkabel

Beginnen Sie mit dem Bügeln der Kleidungsstücke, die eine niedrige Temperatur erfordern.

7. Kontrollleuchte des Thermostats zeigt (H) an, dass das Bügeleisen aufheizt. Warten Sie, bis die Anzeige erlischt. Anschließend können 
Sie mit dem Bügeln beginnen.

Dies verkürzt die Wartezeiten (das Bügeleisen benötigt weniger Zeit zum Aufheizen als zum Abkühlen) und eliminiert die Gefahr, dass der 
Stoff anbrennt.

8. Die Dampfmenge wird mit dem Hebel des Dampfreglers (C) eingestellt. Stellen Sie den Dampfregler je nach gewünschter 
Dampfmenge ein.

4. Gießen Sie das Wasser langsam in den Behälter, indem Sie die spezielle Maßnahme verwenden, und achten Sie darauf, den 
maximalen Füllstand (ca. 170 ml) nicht zu überschreiten, der durch „MAX“ auf dem Behälter angezeigt wird. Schließe den Deckel (B).

1. Prüfen Sie, ob der Stecker aus der Steckdose gezogen ist.

6. Stellen Sie den Thermostatknopf (6) entsprechend dem internationalen Symbol auf den Kleideretiketten ein.

5. Stellen Sie das Bügeleisen in eine vertikale Position. Schließen Sie es an die Stromversorgung an.

2. Stellen Sie den Dampfwähler (C) auf „0“.
3. Öffnen Sie den Deckel (B). Heben Sie die Spitze des Bügeleisens an, damit das Wasser in die Öffnung eindringen kann, ohne 
überzulaufen.

Achtung: Während des Bügelns leuchtet von Zeit zu Zeit die Thermostat-Kontrollleuchte (H) auf, dies bedeutet, dass die gewählte 
Temperatur konstant gehalten wird. Wenn Sie die Temperatur verringern, beginnen Sie erst wieder mit dem Bügeln, wenn die 
Thermostatlampe nicht aufleuchtet.

DAMPFBÜGELN

Achtung: Das Bügeleisen gibt nur dann dauerhaft Dampf ab, wenn Sie das Bügeleisen waagerecht halten. Sie können den 
kontinuierlichen Dampf stoppen, indem Sie das Bügeleisen senkrecht stellen oder den Dampfwähler auf „0“ stellen. Sie können Dampf 
nur bei den höchsten Temperaturen verwenden. Wenn die Temperatur zu niedrig gewählt ist, kann Wasser auf die Tücher tropfen.

Auswahl der Dampfstoßtaste (E) und Dampf beim vertikalen Bügeln.
Drücken Sie die Dampfstoßtaste (E), um einen schnellen starken Dampfstrahl auszustoßen, der leicht in den Stoff eindringt und die 
meisten Falten glätten kann. Warten Sie einige Sekunden, bevor Sie diese Taste erneut verwenden.

BEZEICHNUNGEN AN 

STOFFART

THERMOSTATREGULIERUNG

Synthetischen Faser

Niedrige Temperatur

Seide - Wolle

Mittlere Temperatur

Baumwolle - 

Hohe Temperatur

Nicht bügeln

Summary of Contents for MS 5037

Page 1: ...g 5 H felhasználói kézikönyv 34 GR οδηγίες χρήσεως 54 SR kорисничко упутство 71 RO Instrucţiunea de deservire 27 UA інструкція з експлуатації 65 CZ návod k obsluze 45 DK brugsanvisning 74 SK používateľská príručka 68 S instruktionsbok 59 LV lietošanas instrukcija 21 SLO navodila za uporabo 40 EST kasutusjuhend 24 I istruzioni per l uso 62 MK упатство за корисникот 47 PL instrukcja obsługi 84 AR اﻟ...

Page 2: ...G J F H E D C B A I ...

Page 3: ...r outlet holding the outlet with your hand Never pull the power cable 15 If it is necessary to use an extension cord use only with the grounding terminal and adapted to a current minimum of 10 A The other weak extension cords can overheat The cable should be arranged to avoid accidental strokes or stumbles over it 5 WARNING This device may be used by children over 8 years of age and persons with r...

Page 4: ...lator depending on the desired amount of steam Warning When you ironing the thermostat control light H turns on from time to time this means that the selected temperature is maintained at a constant level If you decrease the temperature do not begin ironing again until the thermostat light does not light up Selecting the steam burst button E and steam when ironing vertically 4 Slowly pour the wate...

Page 5: ...unction Make sure that the water tank J is filled with water Press the spray button D slow to launch a compact stream of water or fast to get dispersed Power Max 2800W TECHNICAL DATA Voltage 220 240V 50 60Hz 8 Many fabrics are easier to iron if they are not completely dry Power Nom 2200W To protect your environment please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding was...

Page 6: ...igte Gerät immer zu einer professionellen Servicestelle um es zu reparieren Alle Reparaturen dürfen nur von autorisierten Servicetechnikern durchgeführt werden Eine unsachgemäß durchgeführte Reparatur kann zu gefährlichen Situationen für den Benutzer führen 11 Stellen Sie das Produkt niemals auf oder in die Nähe von heißen oder warmen Oberflächen oder Küchengeräten wie Elektroöfen oder Gasbrennern...

Page 7: ...gler je nach gewünschter Dampfmenge ein 4 Gießen Sie das Wasser langsam in den Behälter indem Sie die spezielle Maßnahme verwenden und achten Sie darauf den maximalen Füllstand ca 170 ml nicht zu überschreiten der durch MAX auf dem Behälter angezeigt wird Schließe den Deckel B 1 Prüfen Sie ob der Stecker aus der Steckdose gezogen ist 6 Stellen Sie den Thermostatknopf 6 entsprechend dem internation...

Page 8: ...Verwenden Sie die Taste nicht wenn die Thermostatanzeige leuchtet Sie können nur dann zum Vertikalbügeln zurückkehren wenn die Kontrolllampe erlischt VORGEHENSWEISE NACH DEM BÜGELN Ziehen Sie den Stecker des Bügeleisens aus der Steckdose Entleeren Sie den Behälter indem Sie das Bügeleisen auf den Kopf stellen und vorsichtig schütteln Lassen Sie das Bügeleisen vollständig abkühlen 7 Um zu vermeiden...

Page 9: ...tre main Ne tirez jamais sur le cordon d alimentation CONSIGNES DE SECURITE 3 La tension applicable est de 220 240 V 50 60 Hz Pour des raisons de sécurité il n est pas approprié de connecter plusieurs appareils à une seule prise INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D UTILISATION LISEZ LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ LES POUR L AVENIR 1 Avant d utiliser le produit veuillez lire attentivem...

Page 10: ...at contrôle de la température H Voyant du thermostat Première utilisation 24 Ne remplissez pas le réservoir d eau avec des produits chimiques des parfums ou des détartrants I Semelle en céramique J Réservoir d eau Lorsque vous utilisez le fer pour la première fois vous remarquerez peut être une légère émission de fumée et entendrez des bruits émis par les plastiques en expansion C est tout à fait ...

Page 11: ...me pas Pour repasser sans vapeur tournez le levier de réglage de la vapeur C sur les positions 0 Attention Le fer ne dégage de la vapeur en continu que si vous tenez le fer à l horizontale Vous pouvez arrêter la vapeur continue en plaçant le fer en position verticale ou en plaçant le sélecteur de vapeur sur 0 Vous ne pouvez utiliser la vapeur qu aux températures les plus élevées Si la température ...

Page 12: ...iento del dispositivo no deben ser realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y estas actividades se realicen bajo supervisión 9 Verifique periódicamente el estado del cable de alimentación Si el cable de alimentación está dañado se debe llevar el producto a un centro de servicio profesional para que lo reemplacen y así evitar situaciones peligrosas 11 Nunca coloque el producto sobre ...

Page 13: ... al girar la plancha ya que aún puede haber agua caliente en el tanque incluso cuando la plancha está desenchufada C Palanca de control de vapor D Botón de rociado cocina como hornos eléctricos o quemadores de gas 12 Nunca utilice el producto cerca de sustancias inflamables 15 Si es necesario utilizar un alargador utilícelo únicamente con un terminal de tierra y adaptado a una corriente de al meno...

Page 14: ...n vapor gire la palanca de regulación de vapor C a la posición 0 Función de pulverización 3 Si no conoce la composición del tejido determine la temperatura adecuada haciendo una prueba en un rincón oculto de la prenda Comience con una temperatura baja y aumente gradualmente hasta que alcance la temperatura ideal 8 Muchas telas son más fáciles de planchar si no están completamente secas Presione el...

Page 15: ...o o plugue ou todo o dispositivo na água Nunca exponha o produto a condições atmosféricas como luz solar direta ou chuva etc Nunca 7 Nunca deixe o produto conectado à fonte de alimentação sem supervisão Mesmo quando o uso for interrompido por um curto período de tempo desligue o da rede desconecte a energia CONDIÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA DE USO As condições de garant...

Page 16: ...ído ou danificado de qualquer outra forma ou se não funcionar corretamente Não tente reparar você mesmo o produto defeituoso pois isso pode causar choque elétrico Sempre leve o dispositivo danificado a um local de serviço profissional para repará lo Todos os reparos podem ser feitos apenas por profissionais de serviço autorizados O reparo feito incorretamente pode causar situações perigosas para o...

Page 17: ...o o seletor de vapor para 0 Você só pode usar vapor nas temperaturas mais altas Se a temperatura selecionada for muito baixa a água pode pingar nos panos Função de pulverização Atenção para tecidos delicados recomendamos humedecer o tecido antes de engomar com a função spray D ou colocar um pano húmido entre o ferro e o tecido Para evitar manchas não use o spray em tecidos de seda ou sintéticos PR...

Page 18: ...ampa 50 60Hz Saugumo sumetimais nederėtų prie vieno maitinimo lizdo jungti kelių įrenginių Protecção do meio ambiente Rogamos os embalagens de cartão destinem se para papéis velhos Os sacos de polietileno PE devem se colocar em contenedores para material plástico O dispositivo usado deve se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo p...

Page 19: ... elektros tinklo 17 Palietus karštą padą susilietus su karštais garais ar vandeniu galite nusideginti Sukdami lygintuvą būkite atsargūs nes bake net ir atjungus nuo maitinimo šaltinio lygintuvas vis tiek gali būti karštame vandenyje 20 Jei net ir trumpą laiką nenaudojate lygintuvo išjunkite garo parinktis 22 Niekada nenukreipkite garų į žmones ar gyvūnus 23 Geležinis turi būti naudojamas ant stabi...

Page 20: ...šėti vandens Įsitikinkite kad vandens bakelis J pripildytas vandens Paspauskite purškimo mygtuką D lėtai kad paleistumėte kompaktišką vandens srovę arba greitai kad išsisklaidytų Įspėjimas gležniems audiniams rekomenduojame prieš lyginimą sudrėkinti audinį purškimo funkcija D arba tarp lygintuvo ir audinio uždėti drėgną skudurėlį Kad išvengtumėte dėmių nenaudokite purškalo ant šilko ar sintetinių ...

Page 21: ...a lietošanas lūdzu uzmanīgi izlasiet un vienmēr ievērojiet tālāk sniegtos norādījumus Ražotājs nav atbildīgs par bojājumiem kas radušies nepareizas lietošanas rezultātā 2 Produkts ir paredzēts lietošanai tikai iekštelpās Neizmantojiet produktu tādiem nolūkiem kas nav saderīgi ar tā pielietojumu Garantijas nosacījumi ir atšķirīgi ja ierīce tiek izmantota komerciāliem nolūkiem 3 Piemērojamais sprieg...

Page 22: ...AKSTS 13 Neļaujiet vadam karāties pāri letes malai E Poga Tvaika plīsums F Strāvas vads I Keramikas zole J Ūdens tvertne 10 Nekad neizmantojiet izstrādājumu ar bojātu strāvas kabeli vai ja tas ir nomests vai citādi bojāts vai arī tas nedarbojas pareizi Nemēģiniet pats salabot bojāto izstrādājumu jo tas var izraisīt elektriskās strāvas triecienu Vienmēr nogādājiet bojāto ierīci profesionālajā servi...

Page 23: ...nāšanas funkciju D vai starp gludekli un audumu ievietot mitru drānu Lai izvairītos no krāsošanas neizmantojiet aerosolu uz zīda vai sintētiskiem audumiem Tvaika plīšanas pogas E un tvaika izvēle gludinot vertikāli 3 Ja nezināt auduma sastāvu nosakiet piemērotu temperatūru izmēģinot uz slēptā apģērba stūra Sāciet ar zemu temperatūru un pakāpeniski palieliniet to līdz tā sasniedz ideālo temperatūru...

Page 24: ... puhastada ega hooldada lapsed välja arvatud juhul kui nad on vanemad kui 8 aastat ja neid tegevusi tehakse järelevalve all 9 Kontrollige perioodiliselt toitekaabli seisukorda Kui toitekaabel on kahjustatud tuleb toode ohtlike olukordade vältimiseks välja vahetada professionaalsesse teeninduskohta 1 Enne toote kasutamist lugege hoolikalt läbi ja järgige alati järgmisi juhiseid Tootja ei vastuta mi...

Page 25: ...inimestele või lemmikloomadele 21 Mitte mingil juhul ei tohi triikida riideid ja kangaid mis on inimeste või loomade peal 11 Ärge kunagi asetage toodet kuumadele või soojadele pindadele ega köögiseadmetele nagu elektriahi või gaasipõleti ega nende lähedusse A Pihustusotsik B Vee sisselaskeava C Auru juhthoob D Pihustusnupp SEADME KIRJELDUS 13 Ärge laske juhtmel üle leti serva rippuda 19 Olge ettev...

Page 26: ...Seejärel võite alustada triikimist Hoiatus triikraud eraldab pidevalt auru ainult siis kui hoiate triikrauda horisontaalselt Pideva aurutamise saate peatada asetades triikraua vertikaalsesse asendisse või liigutades aurulüliti asendisse 0 Auru saab kasutada ainult kõrgeimatel temperatuuridel Kui valitud temperatuur on liiga madal võib vett lappidele tilkuda Alustage madalat temperatuuri nõudvate r...

Page 27: ...răspunzător pentru daunele cauzate datorită utilizării incorecte sau a manipulării necorespunzătoare 8 Nu scufundaţi cablul fişa sau întregul dispozitiv în apă sau orice alt fel de substanţe lichide Nu expuneţi dispozitivul la acţiunea factorilor atmosferici ploaie soare etc şi nici nu îl folosiţi în condiţii de umiditate ridicată băi cabane umede 9 Periodic verificaţi starea conductorului de alim...

Page 28: ...de călcat o perioadă scurtă de timp se recomandă să opriţi opţiunea aburi 15 Întotdeauna înainte de umplerea fierului de călcat cu apă sau în cazul în care fierul de călcat nu este folosit acesta trebuie deconectat de la reţeaua de alimentare cu curent electric 24 Nu turnaţi în rezervor apă cu adaos de produse chimice aromatizate sau preparate pentru detartrare i 13 Cablul de alimentare nu poate s...

Page 29: ...atea de abur dorită Pentru a călca fără abur rotiți maneta de reglare a aburului C în pozițiile 0 Avertisment Funcția de explozie de abur poate fi utilizată numai la cele mai ridicate temperaturi Nu folosiți butonul când indicatorul termostatului se aprinde Puteți reveni la călcarea verticală doar dacă ledul pilot se stinge Funcția de pulverizare 5 Așezați fierul de călcat în poziție verticală Con...

Page 30: ...ta pătarea nu utilizați spray ul pe mătase sau țesături sintetice PROCEDURA DUPA CALCARE 2 Dacă materialul este amestecat de exemplu 40 bumbac 60 sintetice setați termostatul la temperatura fibrei care necesită o temperatură mai scăzută 8 Multe țesături sunt mai ușor de călcat dacă nu sunt complet uscate DATE TEHNICE Tensiune 220 240V 50 60Hz Putere maxima 2800W Putere nominala 2200W Din grija pen...

Page 31: ... 4 Treba obraćati posebnu pažnju tokom korištenja aparata kad se u blizini nalaze djeca Nemojte dopustiti djeci da se igraju aparatom Nemojte dozvoljavati djeci niti osobama koje nisu upoznate sa aparatom da ga koriste 6 Uvijek nakon upotrebe izvadite utikač iz utičnice za napajanje pridržavajući utičnicu rukom NEMOJTE vući mrežni kabel 8 Periodično provjeravajte stanje kabela za napajanje Ako je ...

Page 32: ...e pare 2 Pomaknite birač pare C na 0 Počnite s peglanjem odjevnih predmeta za koje je potrebna niska temperatura 4 Polako sipajte vodu u rezervoar koristeći posebnu mjeru i pazite da ne pređete maksimalan nivo oko 170 ml označen sa MAX na rezervoaru Zatvorite poklopac B Odabirom tipke za izbacivanje pare E i pare kada peglate okomito Upozorenje Kada peglate kontrolna lampica termostata H se s vrem...

Page 33: ...stavite peglu da se potpuno ohladi TEHNIČKI PODACI POSTUPAK NAKON PEGLANJA 2 Ako je tkanina miješana npr 40 pamuk 60 sintetika podesite termostat na temperaturu vlakana koja zahtijeva nižu temperaturu 8 Mnoge tkanine je lakše glačati ako nisu potpuno suhe 7 Da ne biste obilježili sjaj odeće od somota peglajte u jednom pravcu prateći vlakno i ne pritiskajte peglu 6 Da biste izbjegli sjaj na svileno...

Page 34: ...st kaptak a készülék biztonságos használatáról és tisztában vannak a működésével járó veszélyekkel Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek nem végezhetik kivéve ha 8 évesnél idősebbek és ezeket a tevékenységeket felügyelet mellett végzik 13 Ne hagyja hogy a kábel a pult szélén lógjon 12 Soha ne használja a terméket éghető anyagok közelében 11 Soha...

Page 35: ... akkor is forró víz lehet ha le van választva a vasalóról 15 Ha hosszabbító kábelt kell használni csak a földelt csatlakozóval és legalább 10 A es áramerősséggel használja A többi gyenge hosszabbító kábel túlmelegedhet A kábelt úgy kell elhelyezni hogy elkerülje a véletlen ütéseket vagy megbotlást 19 Ügyeljen arra hogy a tápkábel ne érjen hozzá a forró vasalótalphoz Tárolás előtt hagyja teljesen k...

Page 36: ...tlanok 1 Azt javasoljuk hogy a legalacsonyabb hőmérsékleten használja a szokatlan felületű anyagokat flitterek hímzések sima stb 3 Ha nem ismeri az anyag összetételét a megfelelő hőmérsékletet a ruha rejtett sarkán tesztelve határozza meg Kezdje alacsony hőmérséklettel és fokozatosan növelje amíg el nem éri az ideális hőmérsékletet Nyomja meg a gőzrobbanás gombot E hogy gyorsan kifújja az erős gőz...

Page 37: ...itetta käyttää sitä ilman valvontaa 6 Kun olet lopettanut tuotteen käytön muista aina irrottaa pistoke varovasti pistorasiasta pitäen kiinni pistorasiasta kädelläsi Älä koskaan vedä virtajohdosta 11 Älä koskaan aseta tuotetta kuumien tai lämpimien pintojen tai keittiölaitteiden kuten sähköuunin tai kaasupolttimen päälle tai lähelle 12 Älä koskaan käytä tuotetta palavien aineiden lähellä 14 Älä upo...

Page 38: ...litysrautaa ensimmäisen kerran saatat huomata lievää savua ja kuulla paisuvien muovien aiheuttamia ääniä Tämä on aivan normaalia ja loppuu hetken kuluttua Suosittelemme myös silitysraudan levittämistä tavallisen liinan päälle kun käytät sitä ensimmäistä kertaa I Keraaminen pohja J Vesisäiliö Ensimmäinen käyttökerta SILITYS 1 Tarkista että pistoke on irrotettu pistorasiasta 2 Siirrä höyryn valitsin...

Page 39: ...ne 6 Silitä ne nurinpäin jotta silkki villa tai synteettiset vaatteet eivät jää kiiltäviksi Höyrypurkauspainikkeen E ja höyryn valitseminen pystysuorassa silityksessä Varmista että vesisäiliö J on täytetty vedellä Paina suihkepainiketta D hidasta laukauttaaksesi tiiviin vesivirran tai nopeasti hajottaaksesi Varoitus herkille kankaille suosittelemme kostuttamaan kangasta ennen silitystä ruiskutoimi...

Page 40: ...15 Če je treba uporabiti podaljšek ga uporabljajte samo z ozemljitvenim priključkom in prilagojenim na tok najmanj 10 A Drugi šibki podaljški se lahko pregrejejo Kabel je treba razporediti tako da se izognete nenamernim udarcem ali spotikanju obnj 17 Dotik vroče likalne plošče stik z vročo paro ali vodo lahko povzroči opekline Pri vrtenju 7 Izdelka nikoli ne puščajte priključenega na vir napajanja...

Page 41: ...n iz vtičnice 2 Izbirnik pare C premaknite na 0 4 Počasi vlijte vodo v rezervoar s posebnim ukrepom in pazite da ne presežete največjega nivoja približno 170 ml označenega z MAX na rezervoarju Zaprite pokrov B 5 Likalnik postavite v navpični položaj Priključite ga na elektriko 6 Nastavite gumb termostata 6 v skladu z mednarodnim simbolom na etiketah oblačil PARNO LIKANJE 3 Odprite pokrov B Dvignit...

Page 42: ...tisnite gumb za izpust pare E da povzročite hiter izmet močnega curka pare ki zlahka prodre v tkanino in lahko zgladi večino gub Počakajte nekaj sekund preden ponovno uporabite ta gumb 8 Veliko tkanin je lažje zlikati če niso popolnoma suhe 4 Nikoli ne likajte območij s sledovi znoja ali drugih madežev toplota plošče fiksira madeže na tkanini zaradi česar jih ni mogoče odstraniti TEHNIČNI PODATKI ...

Page 43: ...da je korištenje prekinuto na kratko vrijeme isključite ga iz mreže isključite napajanje 14 Ne uranjajte jedinicu motora u vodu 15 Ako je potrebno koristiti produžni kabel koristite samo s terminalom za uzemljenje i prilagođenom na struju minimalno 10 A Ostali slabi produžni kabeli mogu se pregrijati Kabel treba postaviti tako da se izbjegnu slučajni udarci ili spoticanja o njega 22 Nikada nemojte...

Page 44: ...te termostat na temperaturu vlakana koja zahtijeva nižu temperaturu Maksimalna snaga 2800W 1 Preporučamo korištenje najnižih temperatura za tkanine koje imaju neobične završne obrade šljokice vez u ravnini itd 6 Kako biste izbjegli da svileni vuneni ili sintetički odjevni predmeti budu sjajni peglajte ih naopačke Korištenjem gumba za ispuštanje pare u točno vrijeme između upotrebe možete glačati i...

Page 45: ...neznají používat jej bez dozoru 8 Nikdy neponořujte napájecí kabel zástrčku ani celé zařízení do vody Nikdy nevystavujte výrobek povětrnostním vlivům jako je přímé sluneční světlo nebo déšť atd Nikdy nepoužívejte výrobek ve vlhkém prostředí 12 Nikdy nepoužívejte výrobek v blízkosti hořlavin PROSÍM ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ 2 Výrobek je určen pouze k použití v interiéru Nepouží...

Page 46: ...etržitou páru můžete zastavit umístěním žehličky do svislé polohy nebo posunutím voliče páry do polohy 0 Páru můžete používat pouze při nejvyšších teplotách Pokud je zvolená teplota příliš nízká může na utěrky kapat voda 1 Zkontrolujte zda je zástrčka vytažena ze zásuvky 3 Otevřete víko B Zvedněte špičku žehličky aby se voda dostala do otvoru bez přetečení 4 Pomalu nalévejte vodu do nádržky pomocí...

Page 47: ...te vhodnou teplotu testováním na skrytém rohu oděvu Začněte s nízkou teplotou a postupně ji zvyšujte dokud nedosáhne ideální teploty Výkon Max 2800W 8 Mnoho látek se snadněji žehlí pokud nejsou úplně suché Ujistěte se že nádržka na vodu J je naplněna vodou Stiskněte tlačítko spreje D pomalu pro spuštění kompaktního proudu vody nebo rychle pro rozptýlení македонски Ochrana životního prostředí Kartó...

Page 48: ...ниот уред во вода 15 Доколку е неопходно да се користи продолжен кабел користете го само со приклучокот за заземјување и приспособен на струја од минимум 10 А Другите слаби продолжни кабли може да се прегреат Кабелот треба да се распореди за да избегне случајни удари или сопнување над него 10 Никогаш не користете го производот со оштетен кабел за напојување или ако е паднат или оштетен на кој било...

Page 49: ...омогнете на водата да влезе во отворот без да се прелее Пеглање без пареа 6 Поставете го копчето на термостатот 6 во согласност со меѓународниот симбол на етикетите на облеката За да пеглате без пареа свртете ја рачката за регулирање на пареата C на 0 позиции Почнете да ги пеглате алиштата за кои е потребна ниска температура Предупредување Функцијата излив на пареа може да се користи само при најв...

Page 50: ... ПОДАТОЦИ Моќност 2200 W 1 Препорачуваме користење на најниски температури со ткаенини кои имаат невообичаени завршетоци светки вез флеш итн За да се заштитат вашата околина ве молиме одделни кутии и пластични кеси и да располага со нив во соодветните канти за отпадоци Користи апаратот треба да биде предаден на посветен собирање поени поради hazarsous компоненти кои можат да влијаат на животната с...

Page 51: ...е используйте изделие с поврежденным кабелем питания если его уронили или каким либо другим образом повредили или если оно не работает должным образом Не пытайтесь ремонтировать неисправный продукт самостоятельно так как это может привести к поражению электрическим током Всегда обращайтесь с поврежденным устройством в профессиональный сервисный центр для его ремонта Все ремонтные работы могут выпо...

Page 52: ...азглаживает большинство складок Подождите несколько секунд перед повторным использованием этой кнопки Внимание функцию парового удара можно использовать только при самых высоких температурах Не используйте кнопку когда горит индикатор термостата Вернуться к вертикальному глажению можно только после того как погаснет контрольная лампочка 6 Установите ручку термостата 6 в соответствии с международны...

Page 53: ...льная мощность 2200 Вт Максимальная мощность 2800 Вт 2 Если ткань смешанная например 40 хлопок 60 синтетика установите термостат на температуру волокна требующего более низкой температуры 3 Если вы не знаете состав ткани определите подходящую температуру протестировав ее на скрытом углу одежды Начните с низкой температуры и постепенно повышайте ее пока не будет достигнута идеальная температура Вын...

Page 54: ...γελματικό σημείο σέρβις για αντικατάσταση προκειμένου να αποφευχθούν επικίνδυνες καταστάσεις 10 Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν με κατεστραμμένο καλώδιο τροφοδοσίας ή εάν έχει πέσει ή έχει καταστραφεί με οποιονδήποτε άλλο τρόπο ή εάν δεν λειτουργεί σωστά Μην προσπαθήσετε να επισκευάσετε μόνοι σας το ελαττωματικό προϊόν γιατί μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία Πάντα να στρέφετε τη συσκευή που έχει...

Page 55: ...ΑΤΜΟΥ Όταν χρησιμοποιείτε το σίδερο για πρώτη φορά μπορεί να παρατηρήσετε μια ελαφριά εκπομπή καπνού και να ακούσετε κάποιους ήχους από τα διαστελλόμενα πλαστικά Αυτό είναι αρκετά φυσιολογικό και σταματά μετά από λίγο Συνιστούμε επίσης να περάσετε το σίδερο πάνω από ένα συνηθισμένο ύφασμα όταν το χρησιμοποιείτε για πρώτη φορά Ξεκινήστε να σιδερώνετε τα ρούχα που απαιτούν χαμηλή θερμοκρασία 1 Ελέγξ...

Page 56: ...οχείο νερού J είναι γεμάτο με νερό Πατήστε το κουμπί ψεκασμού D αργά για να εκτοξευθεί μια συμπαγής ροή νερού ή γρήγορα για να διασκορπιστεί 1 Συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τις χαμηλότερες θερμοκρασίες με υφάσματα που έχουν ασυνήθιστο φινίρισμα παγιέ κέντημα φλας κ λπ Προειδοποίηση Το σίδερο βγάζει συνεχώς ατμό μόνο εάν κρατάτε το σίδερο οριζόντια Μπορείτε να σταματήσετε τον συνεχή ατμό τοποθετώντα...

Page 57: ...het apparaat spelen Reiniging en onderhoud van het apparaat mogen niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en deze activiteiten onder toezicht worden uitgevoerd 16 Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het met water vult of wanneer het stoomstrijkijzer niet wordt gebruikt 3 De toepasselijke spanning is 220 240V 50 60Hz Om veiligheidsredenen is het niet ge...

Page 58: ...it ontbreekt volgens het soort stof Begin met het strijken van de kledingstukken die een lage temperatuur nodig hebben Dit verkort de wachttijden het strijkijzer heeft minder tijd nodig om op te warmen dan om af te koelen en elimineert het risico op verschroeiing van de stof 7 Thermostaatcontrolelampje geeft H aan dat het strijkijzer opwarmt Wacht tot de indicator uitgaat U kunt dan beginnen met s...

Page 59: ... D langzaam om een compacte waterstroom te lanceren of snel om te verspreiden Spanning 220 240V 50 60Hz 3 Als je de samenstelling van de stof niet weet bepaal dan de geschikte temperatuur door te testen op een verborgen hoekje van het kledingstuk Begin met een lage temperatuur en verhoog deze geleidelijk tot de ideale temperatuur is bereikt 5 De maat is effectiever als u een droogstrijkijzer op ee...

Page 60: ...tt ansluta flera enheter till ett eluttag 14 Sänk inte ner motorenheten i vatten 8 Sätt aldrig strömkabeln kontakten eller hela enheten i vattnet Utsätt aldrig produkten för atmosfäriska förhållanden såsom direkt solljus eller regn etc Använd aldrig produkten i fuktiga förhållanden 17 Beröring av en het stryksulan kontakt med het ånga eller vatten kan orsaka brännskador Var försiktig när du rotera...

Page 61: ...mpan indikerar H att strykjärnet värms upp Vänta tills indikatorn tänds Du kan sedan börja stryka Varning När du stryker tänds termostatens kontrolllampa H då och då detta betyder att den valda temperaturen hålls på en konstant nivå Om du sänker temperaturen börja inte stryka igen förrän termostatlampan inte tänds Varning Strykjärnet avger ånga kontinuerligt endast om du håller strykjärnet horison...

Page 62: ...ione al fine di evitare situazioni pericolose 6 Al termine dell utilizzo del prodotto ricordarsi sempre di rimuovere delicatamente la spina dalla presa di corrente tenendo la presa con la mano Non tirare mai il cavo di alimentazione 4 Si prega di essere cauti quando si utilizza intorno ai bambini Non lasciare che i bambini giochino con il prodotto Non consentire a bambini o persone che non conosco...

Page 63: ...pruzzatura B Il foro di ingresso dell acqua I Piastra in ceramica J Serbatoio dell acqua Primo utilizzo DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO C Leva di controllo del vapore D Pulsante di spruzzatura STIRARE Ordinare il bucato da stirare secondo i simboli internazionali riportati sull etichetta del capo o se questo manca in base al tipo di tessuto G Manopola termostato controllo temperatura H Spia termostato...

Page 64: ... ferro in posizione verticale tende panni stesi ecc Avvertenza La funzione getto di vapore può essere utilizzata solo alle temperature più elevate Non utilizzare il pulsante quando la spia del termostato si accende Si può tornare alla stiratura verticale solo se la spia si spegne 8 La quantità di vapore si regola con la leva del regolatore di vapore C Impostare il regolatore di vapore a seconda de...

Page 65: ...е забувайте обережно вийняти вилку з розетки утримуючи розетку рукою Ніколи не тягніть за кабель живлення БУДЬ ЛАСКА ПРОЧИТАЙТЕ УВАЖНО ТА ЗБЕРЕЖІТЬ ДЛЯ ПОСИЛАННЯ В МАЙБУТНІЙ 10 Ніколи не використовуйте виріб з пошкодженим кабелем живлення якщо він був упущений або пошкоджений іншим чином або якщо він не працює належним чином Не намагайтеся відремонтувати пошкоджений виріб самостійно оскільки це мо...

Page 66: ...роткий час вимкніть параметри подачі пари 21 Ні в якому разі не можна прасувати одяг і тканини які є на людей чи тварин 22 Ніколи не направляйте пар на людей або домашніх тварин 12 Ніколи не використовуйте виріб поблизу горючих речовин 11 Ніколи не кладіть виріб на гарячі чи теплі поверхні чи кухонні прилади як от електрична духовка чи газова конфорка або близько до них A Насадка для розпилення B ...

Page 67: ...канину 1 Перевірте чи вимкнено вилку з розетки Вибір кнопки подачі пари E і пари під час вертикального прасування 4 Повільно наливайте воду у резервуар використовуючи спеціальну міру і стежте щоб не перевищувати максимальний рівень близько 170 мл зазначений MAX на резервуарі Закрийте кришку B 5 Поставте праску у вертикальне положення Підключіть його до електрики Попередження під час прасування кон...

Page 68: ...Nepoužívajte výrobok na žiadny účel ktorý nie je kompatibilný s jeho aplikáciou 7 Nikdy nenechávajte výrobok pripojený k zdroju napájania bez dozoru Aj keď sa používanie na krátky čas preruší vypnite ho zo siete a odpojte napájanie 8 Napájací kábel zástrčku ani celé zariadenie nikdy nevkladajte do vody Nikdy nevystavujte výrobok poveternostným vplyvom ako je priame slnečné svetlo alebo dážď atď Vý...

Page 69: ...vzdajte do odborného servisu aby ho opravili Všetky opravy môžu vykonávať iba autorizovaní servisní pracovníci Nesprávne vykonaná oprava môže používateľovi spôsobiť nebezpečné situácie 13 Nenechávajte kábel visieť cez okraj pultu 14 Neponárajte motorovú jednotku do vody 15 Ak je potrebné použiť predlžovací kábel používajte ho len s uzemňovacou svorkou a prispôsobenou na prúd minimálne 10 A Ostatné...

Page 70: ...ť žehliť 3 Otvorte veko B Zdvihnite špičku žehličky aby sa voda dostala do otvoru bez pretečenia 1 Odporúčame používať najnižšie teploty pri látkach ktoré majú nezvyčajnú úpravu flitre výšivky splachovanie atď Uistite sa že nádržka na vodu J je naplnená vodou Stlačte tlačidlo rozprašovania D pomaly na spustenie kompaktného prúdu vody alebo rýchlo na rozptýlenie 1 Skontrolujte či je zástrčka odpoje...

Page 71: ...но проверавајте стање кабла за напајање Ако је кабл за напајање оштећен производ треба однети у професионалну сервисну локацију како би се замениле како би се избегле опасне ситуације Услови гаранције су другачији ако се уређај користи у комерцијалне сврхе 5 УПОЗОРЕЊЕ Овај уређај могу да користе деца старија од 8 година и особе са смањеним физичким сензорним или менталним способностима или особе б...

Page 72: ...јања пегла може и даље бити у топлој води 14 Не урањајте јединицу мотора у воду 22 Никада не усмеравајте пару на људе или кућне љубимце 23 Гвожђе се мора користити на стабилно равној површини и може се само одлагати ОПИС УРЕЂАЈА Прва употреба 19 Пазите да кабл за напајање не додирује врућу плочу за глачање Пустите да се пегла потпуно охлади пре складиштења 18 НЕ дозволите продужени контакт пегле н...

Page 73: ...ерите се да је резервоар за воду Ј напуњен водом Притисните дугме за прскање Д споро да бисте покренули компактан млаз воде или брзо да бисте се распршили Упозорење за осетљиве тканине препоручујемо да тканину навлажите пре пеглања помоћу функције прскања Д или да ставите влажну крпу између пегле и тканине Да бисте избегли мрље немојте користити спреј на свиленим или синтетичким тканинама ПОСТУПАК...

Page 74: ...r udføres under tilsyn 6 Husk altid at tage stikket forsigtigt ud af stikkontakten der holder stikkontakten i hånden når du er færdig med at bruge produktet Træk aldrig strømkablet 7 Forlad aldrig produktet til strømkilden uden tilsyn Selv når brugen afbrydes i kort tid skal du slukke for den fra netværket tag stikket ud af stikkontakten 8 Sæt aldrig strømkablet stikket eller hele enheden i vandet...

Page 75: ...v for kort tid skal du slukke for dampens muligheder 21 Under ingen omstændigheder bør der stryges tøj og stoffer på mennesker eller dyr 22 Aldrig lede dampen til mennesker eller kæledyr 23 Brug selvrensende funktion mindst en gang om måneden 24 Jern skal anvendes på en stabil jævn overflade og dette kan kun bortskaffes E Steam burst knap F Netledning Sorter vasketøjet der skal stryges efter de in...

Page 76: ...r den lavere temperatur Maks effekt 2800W 8 Mange stoffer er nemmere at stryge hvis de ikke er helt tørre 4 Stryg aldrig områder med spor af sved eller andre mærker varmen fra pladen fikserer pletterne på stoffet hvilket gør dem uaftagelige 6 For at undgå at markere silke uld eller syntetisk tøj skinnende skal du stryge dem med vrangen ud For at stryge uden damp skal du dreje dampreguleringsgrebet...

Page 77: ... أﺟﮭزة ﺗﺟﺎرﯾﺔ ﻷﻏراض اﻟﺟﮭﺎز اﺳﺗﺧدام ﺗم إذا اﻟﺿﻣﺎن ﺷروط ﺗﺧﺗﻠف اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل ﻓﻲ إﻟﯾﮭﺎ ﻟﻠرﺟوع ﺑﮭﺎ واﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ اﻟﻘراءة ﯾرﺟﻰ 1 ﻟﯾﺳت اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ اﻟﺷرﻛﺔ اﻟﺗﺎﻟﯾﺔ ﺑﺎﻹرﺷﺎدات داﺋﻣﺎ واﻻﻟﺗزام ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ اﻟﻘراءة ﯾرﺟﻰ اﻟﻣﻧﺗﺞ اﺳﺗﺧدام ﻗﺑل ً اﺳﺗﺧدام ﺳوء أي ﻋن ﻧﺎﺗﺟﺔ أﺿرار أي ﻋن ﻣﺳؤوﻟﺔ 12 ﻟﻼﺣﺗراق اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﻣواد ﻣن ﺑﺎﻟﻘرب اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ 15 اﻟﺣد ﻣﻊ وﺗﻛﯾﯾﻔﮫ اﻟﺗﺄرﯾض طرف ﻣﻊ ﻓﻘط ﻓﺎﺳﺗﺧدﻣﮫ ﺗﻣدﯾد ﺳﻠك اﺳﺗﺧدام اﻟﺿروري ﻣن ﻛﺎن إذا ﯾﺟب اﻟﺿ...

Page 78: ...ﻟﻘﻣﺎش اﺣﺗراق ﺧطر وﯾزﯾل اﻟﺗﺑرﯾد ﺑوﻗت ﻣﻘﺎرﻧﺔ اﻟﺗﺳﺧﯾن ﻓﻲ أﻗل وﻗﺗﺎ اﻟﻣﻛواة ﺗﺳﺗﻐرق اﻻﻧﺗظﺎر أوﻗﺎت ﻣن ھذا ﯾﻘﻠل ﺑﺎﻟﺑﺧﺎر اﻟﻛﻲ ٢ اﻟﺑﺧﺎر ﻣﺣدد اﻧﻘل C ٠ إﻟﻰ ٣ ﯾﻔﯾض أن دون اﻟﻔﺗﺣﺔ دﺧول ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺎء ﻟﻣﺳﺎﻋدة اﻟﻣﻛواة طرف ارﻓﻌﻲ ب اﻟﻐطﺎء اﻓﺗﺢ أو ﻋﻣودي وﺿﻊ ﻓﻲ اﻟﻣﻛواة وﺿﻊ طرﯾﻖ ﻋن اﻟﻣﺳﺗﻣر اﻟﺑﺧﺎر إﯾﻘﺎف ﯾﻣﻛﻧك ًﺎ ﯾ أﻓﻘ اﻟﻣﻛواة ﺗﻣﺳك ﻛﻧت إذا ﻓﻘط ﻣﺳﺗﻣر ﺑﺷﻛل اﻟﺑﺧﺎر اﻟﻣﻛواة ﺗطﻠﻖ ﺗﺣذﯾر اﻟﻣﺎء ﯾﺗﺳﺎﻗط ﻓﻘد ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ اﻟﻣﺣددة اﻟﺣرارة...

Page 79: ... ﺑﺿﻊ اﻧﺗظر اﻟﺗﺟﺎﻋﯾد ﻣﻌظم ﯾزﯾل أن وﯾﻣﻛن ﺑﺳﮭوﻟﺔ اﻟﻧﺳﯾﺞ ﯾﺧﺗرق واﻟذي ﻗوي ﺑﺧﺎر ﻟﻧﻔث ﺳرﯾﻊ طرد ﻓﻲ ﻟﻠﺗﺳﺑب اﻟزر ھذا اﺳﺗﺧدام إﻋﺎدة ﻗﺑل ﺛوان اﻟﻛﻲ إﻟﻰ اﻟﻌودة ﯾﻣﻛﻧك اﻟﺗرﻣوﺳﺗﺎت ﻣؤﺷر ﯾﺿﻲء ﻋﻧدﻣﺎ اﻟزر ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ اﻟﺣرارة درﺟﺎت أﻋﻠﻰ ﻓﻲ إﻻ اﻟﺑﺧﺎر ﺗدﻓﻖ وظﯾﻔﺔ اﺳﺗﺧدام ﯾﻣﻛن ﻻ ﺗﺣذﯾر اﻟدﻟﯾﻠﻲ اﻟﻣﺻﺑﺎح اﻧطﻔﺎء ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻓﻘط اﻟﻌﻣودي اﻟرش وظﯾﻔﺔ اﻟﺑﺧﺎر ﺗدﻓﻖ زر ﺗﺣدﯾد E ًﺎ ﯾ ﻋﻣود اﻟﻛﻲ ﻋﻧد واﻟﺑﺧﺎر اﻟﻣﯾﺎه ﺧزان ﻣلء ﻣن ﺗﺄﻛد J اﻟرش زر ﻋﻠﻰ ا...

Page 80: ... бил изпуснат или повреден по някакъв друг начин или ако не работи правилно Не се опитвайте сами да ремонтирате дефектния продукт защото това може да доведе до токов удар Винаги обръщайте повреденото устройство в професионален сервиз за да го поправите Всички ремонти могат да се извършват само от оторизирани сервизни специалисти Неправилно извършеният ремонт може да доведе до опасни ситуации за по...

Page 81: ...орна светлина на термостата Първо използване 24 Не пълнете резервоара за вода с химикали парфюми или вещества за отстраняване на котлен камък Когато използвате ютията за първи път може да забележите леко излъчване на дим и да чуете някои звуци издавани от разширяващата се пластмаса Това е съвсем нормално и спира след кратко време Също така препоръчваме да преминете с ютията върху обикновена кърпа ...

Page 82: ... ютия при умерена температура излишната топлина я обгаря с риск от образуване на жълта петна 8 Много тъкани се гладят по лесно ако не са напълно сухи Уверете се че резервоарът за вода J е напълнен с вода Натиснете бутона за пръскане D бавно за да пуснете компактна струя вода или бързо за да се разпръснете СЪВЕТ ЗА ДОБРО ГЛАДАНЕ Натиснете бутона за изпускане на пара E за да предизвикате бързо изхвъ...

Page 83: ... po dokonaniu istotnej naprawy okres gwarancji biegnie na nowo od chwili dostarczenia klientowi rzeczy wolnej od wad lub zwrócenia rzeczy naprawionej Jeżeli gwarant wymienił część rzeczy przepis powyższy stosuje się odpowiednio do części wymienionej Gwarant zobowiązuje się pokryć koszty dostarczenia rzeczy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej Jednakże uprawniony z gwarancji powinien ...

Page 84: ...ącej za ich bezpieczeństwo lub zostały im udzielone wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i mają świadomość niebezpieczeństwa związanego z jego użytkowaniem Dzieci nie powinny bawić się sprzętem Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywana przez dzieci chyba że są powyżej 8 roku życia a czynności te są wykonywane pod nadzorem 3 Urządzenie należy podłączyć wyłącz...

Page 85: ... żadnym pozorem nie prasuj ubrań i materiałów znajdujących sie na ludziach ani zwierzętach 22 Nigdy nie kieruj pary na ludzi ani na zwierzęta 14 Nie dopuścić do zamoczenia części silnikowej urządzenia 19 Uważaj aby przewód zasilający nie stykał się z gorącą stopą żelazka Pozostaw żelazko do całkowitego ostygnięcia przed odstawieniem 16 Zawsze przed napełnieniem żelazka wodą lub gdy żelazko nie jes...

Page 86: ...ontrolnazgaśnie Prasowanienasucho Używając przycisk uderzenia pary zachowując odpowiednie odstępy między jego użyciem można także prasować żelazkiem w pozycji pionowej zasłony powieszone ubrania itd PORADY Funkcjaspryskiwacza Przycisk uderzenia pary i prasowanie w pionie Abyprasowaćbezpary ustawregulatorparywpozycję 0 Upewnij się że zbiornik J wypełniony jest wodą Naciśnij przycisk spryskiwacza D ...

Page 87: ...eszcze całkowicie suche Na przykład jedwab 6 Aby uniknąć efektu błyszczenia materiałów z jedwabiu wełny lub włókien syntetycznych prasuj je odwrócone na lewą stronę 5 Najlepsze efekty osiąga się podczas prasowania na sucho przy średniej temperaturze zbyt wysoka temperatura lub zbyt długie przytrzymanie żelazka w jednym miejscu może spowodować powstanie żółtych plam przypalenia 4 Wszelkie zabrudzen...

Page 88: ......

Reviews: