background image

BA2070/03/16

16

•  Check the LED indication.

•   Use the function of the optional test button (see chapter 

5.2) to check the signaling paths of the relays.  

5 .4  Fault monitoring

The device uses the self-monitoring function to detect internal 
faults and reports these via the exterior LEDs and the ERROR 
relay.

Table 1 lists the individual faults and how to fix them.

5 .5 Fuses/overvoltage protection

A fine fuse (Fig. 2/1) against overvoltage is installed on the 
board in the terminal box (Fig. 2). If necessary, this can be 
replaced by the spare fuse (1A/5x20/rapid action) (Fig. 2/2).  

Fault

LED 

green

LED 

yellow

LED  

red

Remarks

Sensorunit right defective *)

on

off

on

Failure of the sensor unit on the right. The controller for the humidi-
ty/temperature or the controller/monitor for the desiccant heater on 
the right is not functioning. The sensor unit on the right should be 
replaced. Contact a service technician or a Messko employee. 

Sensorunit left defective *) 
(only DB200D or DB200G)

on

off

flas-
hing

Failure of the sensor unit on the left (only DB200D or DB200G). The 
controller for the humidity/temperature or the controller/monitor 
for the desiccant heater on the left is not functioning. The sensor 
unit on the left should be replaced. Contact a service technician or a 
Messko employee.

SiO2-heater right defective

on

flas-
hing

on

Failure of the desiccant heater on the right. The desiccant can no 
longer be regenerated. The dehydrating breather should be replaced. 
Contact a service technician or a Messko employee.

SiO2-heater left defective 
(only DB200D or DB200G)

on

flas-
hing

flas-
hing

Failure of the desiccant heater on the left (only DB200D or DB200G). 
The desiccant can no longer be regenerated. The dehydrating 
breather should be replaced. Contact a service technician or a Messko 
employee.

Internal error

flas-
hing

flas-
hing

flas-
hing

Housing heater defective or insufficient voltage.

γ

-controller defective

(only DB200G)

flas-
hing

off

on

Contact a service technician or a Messko employee.

Ball valve defective (only 
DB200G)

flas-
hing

off

flas-
hing

Contact a service technician or a Messko employee.

Failure of the supply voltage

off

off

off

Check to determine whether the supply voltage is connected 
correctly and switched on. Otherwise contact a service technician or 
a Messko employee.

Table 1                 *) A replacement sensor can be ordered from Messko. The sensor is very easy to replace yourself. 

    

NOTE

If the fuse fails repeatedly, please contact Messko. Over-
voltages can be adjusted by installing an optional adapter 
transformer in the housing cover of the terminal box.

Summary of Contents for MTraB DB100

Page 1: ...з необходимости технического обслуживания Maintenance Free Dehydrating Breather Инструкция по эксплуатации Operating Instructions MTraB Серия DB100 HT MTraB Series DB100T HT DB200T HT DB200D T HT DB200G HT Messko BA2070 03 16 на русском языке english ...

Page 2: ...BA2070 03 16 2 ...

Page 3: ...аж 6 4 Электрическое подключение 7 5 Эксплуатация и техническое обслуживание 8 6 Технические данные 9 7 Приложение 19 english 11 1 Safety 12 2 Product specification 13 3 Installation 14 4 Electrical connection 15 5 Operation and maintenance 15 6 Technical data 17 7 Appendix 19 Оглавление Contents ...

Page 4: ...Для обеспечения безопасной работы необходимо подсоединить защитное заземление ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ эта информация указывает на особую опасность для жизни и здоровья Несоблюдение этих указаний может привести к тяжелым травмам или даже к летальному исходу ВНИМАНИЕ Эта информация указывает на опасность для прибора и других материальных ценностей пользователя Не исключена опасность для жизни и здоровья УКАЗ...

Page 5: ... влагопоглощающего средства в осушителе используется бесцветный нетоксичный силикагель который не меняет свой цвет при насыщении влагой Силикагели меняющие цвет при насыщении влагой имеют ограниченный срок службы что обусловлено химическими добавками 2 4 Управление подогревом Существует 3 варианта управления подогревом α управление рекомендуется для применения в устройствах РПН катушках Петерсена ...

Page 6: ...состояния На боковой стороне клеммной коробки установлены 3 а на плате внутри нее 2 светодиодных индикатора которые отображают состояние прибора СИД зеленый снаружи рис 2 5 горит питание включено СИД зеленый снаружи рис 2 4 горит включен нагреватель силикагеля СИД красный снаружи рис 2 3 ошибка устройства мигает горит СИД желтый внутри рис 2 6 горит включен антиконденсационный подогрев подогрев кл...

Page 7: ...матом 16 А Для исполнений с γ управлением DB200G питающее напряжение подается через соединительные клеммы 2 L и 3 N в крышке корпуса клеммной коробки см приложение рис 9 4 2 Реле Сигнальный контакт р к реле неисправности подключен к клеммам 4 и 5 При возникновении неисправности или в случае отсутствия напряжения питания контакт замыкается Реле ошибки обесточивается после отключения питания с време...

Page 8: ...го свяжитесь со специалистом по сервису или сотрудником фирмы Messko Неисправность системы подогрева силикагеля слева только DB200D или DB200G вкл мигает мигает Система подогрева осушающего средства слева только DB200D или DB200G вышла из строя Восстановление осушающего средства невозможно Необходимо заменить осушитель воздуха Для этого свяжитесь со специалистом по сервису или сотрудником фирмы Me...

Page 9: ...ита от перенапряжения Для защиты устройства от перенапряжения используется слаботочный предохранитель Рис 2 1 встроенный на плате в клеммной коробке рис 2 В случае необходимости его можно заменить на запасной 1A 5x20 безинерционный предохранитель 6 Технические данные Материалы Материалы Все внешние части устойчивы к коррозии воздействию трансформаторного масла и ультрафиолетового излучения Исполне...

Page 10: ...оцесса обогрева Значения см таблицу 2 Пусковой ток Макс 10 x IH для 10 мс при включении обогрева Изоляция 500 В AC 50 60Гц 1 мин напряжениепитанияотносительно земли аналоговый выход относительно земли 500 кВ AC 50 60Гц 1 мин релейный контакт относительно земли 2 5 кВ AC 50 60Гц 1мин релейный контакт относительно земли Аналоговый выход Выход Выход 40 80 C температура в патрубке Выходной сигнал 4 20...

Page 11: ...лненные кабельные шкафы DB100 140 Вт 1 1 кг α Тяговые трансформаторы DB100 140 Вт 1 1 кг α Сетевые трансформаторы 40 MВА DB100T 140 Вт 1 1 кг β Сетевые и повышающие трансформаторы 40 MВA 200 MВA DB200T 280 Вт 2 2 кг β Повышающие и сетевые связующие трансформаторы 200 MVA DB200D T или 2 x DB200T 560 Вт 4 4 кг β Фазосдвигающий трансформатор 40 MВA DB100T 140 Вт 1 1 кг β Фазосдвигающий трансформатор ...

Page 12: ...on 1 2 Specified application The dehydrating breather is used in oil insulated transformers reactors or tap changers to dry the air which is suctioned in by the oil conservator It is important to read and observe the limit values for operation indicated on the nameplate and in the operating instructions prior to commissioning the device 1 3 Important notes on equipment operation The user is advise...

Page 13: ...ti on occurs are used as desiccant material in the dehydrating breather Silicagel pellets which do change their color have a limited lifetime due to the chemical additives used 2 4 Control of the heater The following 3 types are available for controlling the heater α controller Recommended for use on tap changers arc su pression coils and traction transformers Here the dehydrating breather is bake...

Page 14: ...re that the included seal is installed between the flanges The DIN flange is secured with the 3 M12 screws included First slightly tighten each of the screws in succession Then tighten these screws with a torque of 80 Nm Wait 5 minutes and then tighten again to 80 Nm The device is available as an option with 2 side mounting rods When equip ped with these rods the device conforms to the installatio...

Page 15: ... not be used An insulated device model is available as an option Contact Messko for further information 5 Operation and maintenance 5 1 Device self test After installation and connection the dehydrating breather is ready for operation Upon connection of the power supply the device automatically performs a device self test approx 15 sec During the entire self test the LEDs located outside flash in ...

Page 16: ...he sensor unit on the left should be replaced Contact a service technician or a Messko employee SiO2 heater right defective on flas hing on Failure of the desiccant heater on the right The desiccant can no longer be regenerated The dehydrating breather should be replaced Contact a service technician or a Messko employee SiO2 heater left defective only DB200D or DB200G on flas hing flas hing Failur...

Page 17: ...se 1A 5x20 rapid action not applicable for option overvoltage protection Power supply Rated voltage 230VAC 40 400Hz or 230VDC 115VAC 40 400Hz or 115VDC RM version tolerance 10 Current consump Max 100mA during normal operation Heating power PH Power consumption during heating process For values see table 2 Startup current Max 10 x IH for 10ms at the beginning of the heating process Rated insulation...

Page 18: ...changers DB100 140 W 1 1 kg α Arc supression coil Petersen coil DB100 140 W 1 1 kg α Air filled cable boxes DB100 140 W 1 1 kg α Traction transformers DB100 140 W 1 1 kg α Network transformers 40 MVA DB100T 140 W 1 1 kg β Network and generator step up transformers 40 MVA 200 MVA DB200T 280 W 2 2 kg β Generator and network intertie transformers 200 MVA DB200D T or 2 x DB200T 560 W 4 4 kg β Phase sh...

Page 19: ...ig 4 Рис Fig 6 Фланец RM согласно DIN 2558 только MTraB DB100 DB100T RM flange acc to DIN 2558 only MTraB DB100 DB100T DIN фланец аналогично DIN 42 562 3 DIN flange similar to DIN 42 562 3 Рис Fig 5 Фланец для болтов 1 2 Flange for 1 2 screws 8 0 31 55 2 17 Ø 11 5 0 45 2x Ø 80 3 15 45 1 77 A A 19 0 75 4 0 16 13 5 0 53 4xØ 38 1 51 Ø 54 2 11 Ø Ø75 2 95 Ø105 4 13 ...

Page 20: ...ением сбоку 1 Without lateral fixings 2 With lateral fixings Фланец Flange DB100 DB200 L 1 H 2 L 1 H 2 Фланец RM RM flange 463 mm 18 22 638 mm 25 12 693 mm 27 28 785 mm 30 91 Фланец DIN DIN flange 459 mm 18 06 634 mm 24 96 689 mm 27 11 781 mm 30 75 Болты 1 2 1 2 screws 459 mm 18 06 634 mm 24 96 689 mm 27 11 781 mm 30 75 L 10 0 39 168 6 61 H 190 7 48 267 10 49 120 4 72 194 7 62 ...

Page 21: ...BA2070 03 16 Messko 21 7 Приложение Appendix Габариты двухкамерного осушителя воздуха Dimensions Twin Dehydrating Breather Рис Fig 8 904 35 61 202 7 93 406 15 98 406 15 98 279 10 99 DB200D ...

Page 22: ...ты двухкамерного осушителя воздуха с γ управлением Dimensions Dehydrating Breather with γ controller 911 35 88 406 15 98 248 9 75 320 12 61 PE L N Рис Fig 9 Напряжение питания Power supply Крышка корпуса с клеммной коробкой Cover of terminal box ...

Page 23: ...BA2070 03 16 Messko 23 ...

Page 24: ... contained in all of our publications may differ in detail from the actual equipment de livered We reserve the right to make alterations without notice Messko GmbH Phone 49 0 6171 6398 0 Gewerbegebiet An den Drei Hasen Fax 49 0 6171 6398 98 Messko Platz 1 E Mail info messko com D 61440 Oberursel Taunus www messko com BA2070 03 16 RU EN 11 11 Art Nr Art no MS99130701 Printed in Germany Messko GmbH ...

Reviews: