background image

46

47

Naročanje nadomestnih delov

Prosimo vas da pri naročanju navedete naziv, tip črpalke in kat št. iz naslednje tabele  

(poglejte tudi sl. 6 + 7)

.

Poz.  

Naziv 

 

Tip črpalke 

 

Kat. št.

  1    

Filtrska kapa spredaj    

M 20000, M 26000,   

104 / 001829

        

 

 

M 33000, MP 21000

        

 

 

M 40000, MP 35000   

104 / 002807

  2    

Filtrska kapa zadaj 

 

M 20000, M 26000,   

104 / 001830

        

 

 

M 33000, M 40000

        

 

 

MP 21000, MP 35000 

  3    

Ročaj/oporna noga    

M 20000, M 26000,   

104 / 004818

        

 

 

M 33000, MP 21000

        

 

 

M 40000, MP 35000   

  5    

Objemka 1½˝ 

 

M 20000, M 26000,   

104 / 001967

        

 

 

M 33000, MP 21000

        

Objemka 2˝ 

 

M 40000, MP 35000   

116 / 000081

  6    

Ohišje črpalke 

 

M 20000, M 26000, M 33000 

104 / 001764

        

 

 

M 40000 

 

104 / 002802

        

 

 

MP 21000 

 

104 / 004044

        

 

 

MP 35000 

 

104 / 004045

  7    

O-prstan (132 x 3,5)    

M 20000, M 26000 

 

112 / 000024

        

 

 

M 33000, M 40000,

        

 

 

MP 21000, MP 35000

  8    

Pogonska enota, kompl. 

M 20000 

 

168 / 009123

        

 

 

M 26000 

 

168 / 009124

        

 

 

M 33000 

 

168 / 009125

        

 

 

M 40000 

 

168 / 009125

        

 

 

MP 21000 

 

168 / 009126

        

 

 

MP 35000 

 

168 / 009127 

  9    

Vijak (M 6 x 16) 4 kosov 

M 20000, M 26000,   

114 / 000048

        

 

 

M 33000, M 40000,   

 

 

 

        

 

 

MP 21000, MP 35000

10    

Filtrska košarica 

 

M 20000, M 26000,   

104 / 002945

        

 

 

M 33000, M 40000,

        

 

 

MP 21000, MP 35000

11    

Filtrska goba 

 

MP 21000, MP 35000   

168 / 009074

12  

 

Vijak (M 6 x 12) 4 kosov 

M 20000, M 26000,   

114 / 000055

        

 

 

M 33000, M 40000,   

 

 

 

        

 

 

MP 21000, MP 35000

Garancijski pogoji

Garancijski rok za to črpalko znaša 

72 mesecev

 in začne teči z dnevom dostave. Kot dokazilo velja 

originalni račun. Škoda zaradi napak v materialu in obdelavi bomo po lastni presoji brezplačno popravili v 

navedenem garancijskem roku ali zamenjali poškodovane dele. Škoda zaradi napak pri vgradnji ali uporabi, 

oblog vodnega kamna, pomanjkljive nege, zmrzali, normalne obrabe ali nestrokovnih poskusov popravil, ni 

pokrita s to garancijo. 

Za nadomestne dele, kot so rotorji, tekalne enote, svetilna sredstva itd. ne veljajo pogoji normalne obrabe ali 

s konstrukcijo pogojena življenjska doba in jih zato garancije ne krije.

Pri spremembah na črpalki, npr. rezanju priključnega omrežnega kabla ali omrežnega vtiča, prenehajo veljati 

pravice iz garancije.

Ne prevzemamo odgovornosti za posledično škodo zaradi izpada črpalke ali neustrezne uporabe.

V primeru uveljavljana garancije nam pošljite napravo z dokazilom o nakupu franko na naš naslov in na vašo 

odgovornost pri transportu.

Odlaganje

Odlaganje električnih aparatov v zasebnih gospodinjstvih v EU

Izdelek ne smete dati med običajne smeti, temveč med posebne ločene odpadke. Odgovorni ste a to,  

da bo aparat končal na primernem mestu in bil predelan, saj boste s tem pripomogli k varstvu okolja.  

Več informacij o pristojnih komunalnih zbirališčih odpadkov dobite na krajevnih uradih. 

不熟悉本使用说明书的人员禁止使用水泵!

请仔细通读本操作说明书,因为其中包含了有关安全和长时间运行本泵的所有必要提示! 这是原版使用说明书,

请妥善保管! 将泵出售或移交给新用户的时候,请将本操作说明书一同转交。

如果是身体、感知或精神能力受到限制的人员和年满 8 周岁的儿童,则只有在对其安全负责人员的监督下或者

经过培训并已了解产生的危险时才允许其使用该电气设备。

应监督儿童,以确保他们不会将本设备当做玩具玩耍。

构造

设备是单相交流电机(分离式马达带电容器)。它是用树脂密封,完全防水的,防水防尘等级为IP68,且有

过热过载保护。

所有的技术参数请参考铭牌上的数据或者参考Page1。

应用领域:花园池塘、鱼塘、户外喷泉或露台喷泉!

(参见图 1+2)

-  注意!只有当按现行国家规定安装时,才允许在花园池塘及其防护区域内使用。 

  请联系一名专业电工。

-  对水泵、喷泉或池塘执行任何作业之前,请拔下电源插头。如果有人逗留在水中,则不允许将水泵投入运   

  行!

(将水泵与电源断开)

使用范围:小型游泳池或游泳池(如果水里有人)!

(参见图 3 + 4)

注意!将泵固定安装在距泳池水面至少 2 m 或更远位置时,才允许将泵投入运行

须采取以下措施:

(参见图 3 + 4)

-  请在距离水边至少

 2 m 

的位置为泵制作一个带平台的坑道。

-  用一块盖板保护坑道。

-  为防止泵被水淹没,请为坑道制作一个排水口。

-  用螺栓将泵固定在底座上。

-  在通往泵的吸入管上安装一个金属套筒“M”,用于连接小型游泳池/游泳池设施的等电位平衡!

- 请联系专业电工。另请参见“干式架设”和“安全措施”。

安全指导说明

-  使用前,检查一下电源线和插头是否完好

-  电源的电压和电流的种类是否与铭牌上的一致

-  设备必须通过一个具有最大 30 毫安额定故障电流的故障电流保护装置进行安全保护

-  通风井或者安装设备的腔室必须位于防水区域,并且这个区域距离水岸边至少2米(见图1+2)

-  保持插头干燥

-  在喷泉,池塘系统通过运行设备前,要抽出插头。如果有人在水里,这是不允许运行水泵的(断开水泵电   

  源)!

-  重要:当电源线或者中座被破坏了,水泵就不能再使用了。一旦电缆线里面进水且进入了中座,设备将不   

  可以被修复。

-  不要用电源线来悬挂或者运输设备!

启动 (见图1+2)

重要:不要让设备干转。这可能会导致损坏设备。

-  须将设备完全浸没在水中,这可以让设备内灌满水。

-  为了防止设备抽入空气,潜水使用时水深约30cm。

-    最大潜水深度为2m! 

   

-  水温不可超过35℃。

-  不要让设备在冬季结冰。

-  将插头插入插座,设备会自动启动。

-  为了防止设备变得不必要的脏,应将设备放置在高于池塘底部淤泥并且在水平结实的位置(在一块砖上)  

  上!

-  一系列的附件可以安装在设备的连接管道上。

-  过滤前盖作为吸入清水的吸水口的保护装置是足够的。

-  为了防止喷泉喷嘴堵塞,使用过滤棉和过滤篮(在MP水泵的供货范围内)将是必要的。

CN

2 m

Summary of Contents for 156/001415

Page 1: ...ne E Instrucciones de servicio Bomba para estanque Bomba de fuente surtidor I Istruzioni per l uso Pompa per vasca Pompa per fontana P Instru es de funcionamento Bomba para lagos Bomba para lagos de j...

Page 2: ...1 0 m 11 2 m 400 W 510 W 620 W 650 W 530 W 680 W 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz G 1 A G 1 A G 1 A G 2 A G 1 A G 2 A G 2 A G 2 A G 2 A G 2 A G 2 A G 2 A Tmax 35...

Page 3: ...2 3 2 1 1 min 30 cm max 2 m min 30 cm max 2 m min 2 m min 2 m min 2 m 1 3 5 6 4 2 7 2 6 9 5 10 1 3 12 11 8 4 7...

Page 4: ...nal Bedienungsanleitung bewahren Sie diese sorgf ltig auf Geben Sie diese Bedienungsanleitung bei Verkauf oder bergabe der Pumpe an den neuen Anwender weiter Dieses elektrische Ger t darf durch Person...

Page 5: ...ebruik ge nstrueerd zijn en zich van de eruit voortvloeiende gevaren bewust zijn Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen Bouwwijze Deze pomp modern...

Page 6: ...astgesteld moeten deze vervangen worden voor de desbetreffende onderdelen Zie hiervoor de vervangingsonderdelen bestellijst Belangrijk Bij gebruik met kalkhoudend water is het zinvol de loopeenheid 8...

Page 7: ...35 C Do not let the pump freeze in the wintertime The pump is switched on by putting the plug in the socket To prevent the pump becoming unnecessarily dirty place it above the mud in your pond in a f...

Page 8: ...enfants partir de 8 ans si elles sont supervis es par une personne respons able de leur s curit ou ont t instruites pour une utilisation sans danger et si elles sont conscientes des dangers qui en r s...

Page 9: ...nction de la pollution de l eau il vous suffira d effectuer le nettoyage de votre pompe plus au moins fr quent suivant les besoins Si vous constatez qu il y a des pi ces d fectueuses ou du mat riel d...

Page 10: ...s alta que 35 C Hay que proteger la bomba contra la helada Se puede poner en marcha la bomba insertando la clavija de enchufe en la caja de contacto E Para evitar un ensuciamiento in til la bomba deb...

Page 11: ...i et a partire da 8 anni solo se supervisionati da una persona responsabile per la loro sicurezza o se istruiti sull uso sicuro e resi consapevoli dei pericoli possibili I bambini vanno sorvegliati pe...

Page 12: ...li intervalli in modo corrispondente Se durante la manutenzione si dovessero riscontrare difetti o usura sostituire le parti interessate Vedere Ordini dei pezzi di ricambio Importante durante il funzi...

Page 13: ...e a caixa da bomba se encha de gua A opera o subaqu tica requer um n vel de gua m nimo de 30 cm para evitar que a bomba possa aspirar ar A bomba s deve ser submergida at uma profundidade de 2 m no m x...

Page 14: ...tt fizikai szenzorikus vagy ment lis k pess gekkel rendelkez szem lyek s gyermekek 8 ves kort l csak akkor haszn lhatj k ha a biztons guk rt felel s szem ly fel gyelete alatt llnak vagy be lettek tan...

Page 15: ...ntos Magas v zk tartalm v zzel t rt n m k dtet s eset n a f t egys get 8 s a motorh zban 4 tal lhat nemesf m cs vet rendszeresen tiszt tsa T l Karbantart s vja berendez s t a fagyt l sszel t vol tsa e...

Page 16: ...wa na sucho W takim przypadku nie mo na bowiem wykluczy uszkodzenia urz dzenia Ca kowicie zanurzy pomp w stawie Spowoduje to przedostanie si wody do kad uba pompy Do pracy pod wod wymagany jest poziom...

Page 17: ...12 4 sztuk M 20000 M 26000 114 000055 M 33000 M 40000 MP 21000 MP 35000 Warunki gwarancji Niniejsza pompa obj ta jest 72 miesi czn gwarancj kt ra obowi zuje od dnia dostawy na podstawie dowodu zakupu...

Page 18: ...3000 MP 21000 2 M 40000 MP 35000 116 000081 6 M 20000 M 26000 M 33000 104 001764 M 40000 104 002802 MP 21000 104 004044 MP 35000 104 004045 7 132 x 3 5 M 20000 M 26000 112 000024 M 33000 M 40000 MP 21...

Page 19: ...rjest pumpulle jalustallinen kuilu v hint n 2 metrin et isyydelle veden reunasta Suojaa kuilu suojakannella J rjest kuilulle viem ri pumpun suojaamiseksi tulvimiselta Kiinnit pumppu ruuveilla jalusta...

Page 20: ...kk 8 ja ruostumattomasta ter ksest valmistettu koteloinnin sis ll oleva umpiorakenne 4 puhdistaa s nn llisin v liajoin Talvihuolto Suojaa pumppu pakkaselta Ota pumppu syksyll pois puutarhalammikosta P...

Page 21: ...ho st pca asi 30 cm aby erpadlo nenas valo vzduch erpadlo sa m e prev dzkova iba do h bky 2 m ponoru max 2 m Teplota vody nesmie prekro i 35 C erpadlo mus by chr nen pred mrazom erpadlo m et zapn zas...

Page 22: ...za jejich bezpe nost nebo jsou pou eny o bezpe n m pou v n a sezn meny se souvisej c mi nebezpe mi D ti mus b t pod dozorem aby bylo zaru eno e si se za zen m nebudou hr t Druh konstrukce Tato modern...

Page 23: ...or z lechtil speci ln oceli ve sk ni motoru 4 istit v pravideln ch intervalech Zimn dr ba Chra te sv erpadlo p ed mrazem Na podzim erpadlo ze sv ho zahradn ho rybn ku vyjm te erpadlo cel pe liv o ist...

Page 24: ...a lahko obratuje samo pri potopni globini do najve 2 m Temperatura vode ne sme presegati 35 C rpalka mora biti za itena pred zmrzali rpalko lahko vklopite tako da omre ni vti vtaknte v vti nico Da se...

Page 25: ...Garancijski rok za to rpalko zna a 72 mesecev in za ne te i z dnevom dostave Kot dokazilo velja originalni ra un koda zaradi napak v materialu in obdelavi bomo po lastni presoji brezpla no popravili v...

Page 26: ...40000 MP 35000 116 000081 6 M 20000 M 26000 M 33000 104 001764 M 40000 104 002802 MP 21000 104 004044 MP 35000 104 004045 7 O 132 x 3 5 M 20000 M 26000 112 000024 M 33000 M 40000 MP 21000 MP 35000 8 M...

Page 27: ...bo do distribuidor Data de compra A keresked b lyegz je s ala r sa V s rl s id pontja Piecz tka i podpis sprzedawcy Data zakupu Myyj n leima ja allekirjoitus Ostop iv m r Pe iatka a podpis predajcu D...

Reviews: