background image

8

9

-   Om verstoppingen van sproeikoppen te voorkomen, kan het bij “MP”- pompen noodzakelijk zijn, om de 

  meegeleverde filterspons en filterkorf in te zetten.

TIP!

 Filterspons en filterkorf voor toepassing in sproeikoppen zijn ook als accessoires verkrijgbaar onder  

 

artikelnummer 168 / 009074

.

„Droogopstelling“ (zie afb. 3 + 4)

De pomp kan als volgt buiten het water opgesteld worden

-  Plaats de pomp zodanig buiten de vijver dat deze zich onder de waterspiegel bevindt en het water vanzelf  

 toestroomt. 

(Pomp is niet zelfaanzuigend)

-  Demonteer de filterkap (1) 

(zie afb. 5).

-  Monteer de zuigslang (S) en perslang (D) luchtdicht aan de pomp.

-  Voor het inwerking stellen moet de zuigslang en de pomp volledig met water gevuld zijn.

-  

TIP!

 Om de pomp te beschermen tegen vervuiling, is er de mogelijkheid om de pomp te voorzien van een 

 voorfilter 

Art.Nr. ME 9051

.

Overbelastingbeveiliging

De ingebouwde beveiliging schakelt de pomp bij oververhitting uit.

Haal de stekker uit het stopcontact en laat de pomp afkoelen.

Na afkoeling schakelt de pomp automatisch weer aan.

Controleer eerst onderstaande punten:

-  Is er voldoende water voohanden?

-  Is het filter verstopt?

-  Zit er vuil in het pomphuis (6)?

-  Zitten slangen of sproeiers verstopt?

-  Is de pomp voldoende afgekoeld?

Als u de problemen verholpen heeft kunt u de pomp weer gebruiken.

Demonteren / Monteren (zie afb. 5 - 7)

1. Let op de veiligheidsmaatregelen. 

Stekker uit het stopcontact halen!

2. Druk boven op de filterkap (1) de zijkanten zover in dat deze van de pomp gehaald kan worden.

3. Demonteer de 4 schroeven (9).

4. Haal het pomphuis (6) en het motorhuis (4) uit elkaar.

5. Haal de loopeenheid (8) uit het motorhuis (4).

  Let daarbij op de o-ring (6) welke aan het motorhuis (4) zit.

6. Reinig alle delen met schoon water en een zachte spons

7. Montage:

  -  De o-ring (6) op de aanzet van het motorhuis (4) drukken.

  -  Loopeenheid (8) voorzichtig in het motorhuis (4) schuiven, draai het lagerdeksel zo, dat de beide gaten 

    op de stiften op het motorhuis (4) passen.

  -  Controleer of de loopeenheid zonder weerstand draait.

  -  Controleer of de o-ring (6) zich nog op de goede plaats bevindt op het motorhuis (4).

  -  Pomphuis (6) en motorhuis (4) tegen elkaar aan schuiven en de 4 schroeven (9) gelijkmatig aandraaien.

  -  Filterkorf (10) filterspons (11) (alleen bij “MP”-pompen bij de levering inbegrepen) aan het pomphuis (6)  

   vastschroeven.

  -  Filterkap (1) in het motorhuis (4) steken

Onderhoud

Om de levensduur van uw pomp te verlengen en een probleemloos gebruik te garanderen, is het belangrijk 

om regelmatig de pomp te onderhouden en te reinigen.

Het is zeer eenvoudig om alle onderhoudswerkzaamheden af te handelen, kijk hiervoor naar hoofdstuk 

Demonteren / monteren

.

Onderhoudspunten

-  Bij het in gebruik nemen van de pomp elke dag het functioneren van de pomp controleren en wanneer  

  nodig het filter reinigen.

-  Het aantal keren dat de pomp moet worden onderhouden (kompleet reinigen) is afhankelijk van de  

  vervuiling van het vijverwater. Bepaal later zelf het aantal benodigde onderhoudsbeurten.

Wanneer er bij onderhoud defecte of versleten onderdelen worden vastgesteld moeten deze vervangen 

worden voor de desbetreffende onderdelen. 

Zie hiervoor de vervangingsonderdelen bestellijst

Belangrijk! Bij gebruik met kalkhoudend water is het zinvol de loopeenheid (8) en de roestvaststalen 

splijtbus in het motorhuis (4) met regelmaat te reinigen.

Winterperiode

Beschern uw pomp tegen vorst!

Haal uw pomp uit het water voor de vorstperiode.

Reinig de pomp wanneer nodig zoals eerder in de gebruiksaanwijzing is beschreven.

Bewaar uw pomp in bijv. een emmer water op een vorstvrije plaats zodat uw pomp niet kan invriezen en de 

lagerschalen van de pomp niet uitdrogen.

Vervangingsonderdelen bestellijst

Geef bij bestellingen het pomptype, het onderdeelnr. en de benaming op. 

(zie afb. 6 + 7)

Pos.  

Omschriijving 

Pomptype   

Art.-Nr.

  1    

Filterkap voor 

M 20000, M 26000, 

M1950

     

 

M 33000, MP 21000

     

 

M 40000, MP 35000 

M1958

  2    

Filterkap achter 

M 20000, M 26000, 

M1951

     

 

M 33000, M 40000

     

 

MP 21000, MP 35000 

  3    

Handgreep/voet 

M 20000, M 26000, 

104 / 004818

     

 

M 33000, MP 21000

     

 

M 40000, MP 35000 

 

  5    

Sok G 1½˝ 

M 20000, M 26000, 

901050

     

 

M 33000, MP 21000

     

Sok G 2˝ 

M 40000, MP 35000 

901051

  6    

Pomphuis 

M 20000, M 26000, M 33000 

M1370

     

 

M 40000 

M1382

     

 

MP 21000 

M1389

     

 

MP 35000 

M1390

  7    

O-ring (132 x 3,5)  

M 20000, M 26000 

M2317

     

 

M 33000, M 40000,

     

 

MP 21000, MP 35000

  8    

Loopeenheid compl. 

M 20000 

M2214

     

 

M 26000 

M2215

     

 

M 33000 

M2217

     

 

M 40000 

M2217

     

 

MP 21000 

M2216

     

 

MP 35000 

M2218

  9    

Schroeven (M6x16) 4 stuks 

M 20000, M 26000, 

ME0048

     

 

M 33000, M 40000,

     

 

MP 21000, MP 35000

10    

Filterkorf 

M 20000, M 26000, 

M1949

     

 

M 33000, M 40000,

     

 

MP 21000, MP 35000

11    

Filterspons 

MP 21000, MP 35000 

M3560

12    

Schroeven 

M 20000, M 26000, 

ME0055

     

(M6x12) 4 stuks 

M 33000, M 40000,  

     

 

MP 21000, MP 35000

Garantievoorwaarden

Op de pomp wordt 

72 maanden

 garantie verleend welke ingaat op het moment van aankoop.  

U dient hiervoor de aankoopbon als bewijs te bewaren. Schade aan de pomp binnen de garantietermijn, 

ontstaan door een productie en/of materiaalfout, wordt kosteloos hersteld. Schade die is ontstaan door; 

inbouw- en bedieningsfouten, kalkaanslag, gebrekkig onderhoud, bevriezing, normale slijtage of  

ondeskundige reparaties, vallen niet onder deze garantieaanspraak.

Reserveonderdelen, zoals rotors, loopeenheden, verlichting, etc. zijn onderhevig aan normale slijtage of een 

door de constructie bepaalde levensduur en vallen daarom niet onder de garantie.

Bij veranderingen aan de pomp, zoals het inkorten van de stroomkabel of het afknippen van de stekker, 

vervalt de aanspraak op garantie.

Messner is niet aansprakelijk voor de gevolgschade die is ontstaan door het uitvallen van de pomp of 

verkeerd gebruik. Stuur bij garantie het apparaat met de aankoopbon franco en op uw transportrisico naar 

ons toe.

Het verwijderen en de afvalopslag van

Elektrische apparaten die in het huishouden zijn gebruikt, dienen volgens EU-richtlijnen verwijderd te 

worden.

Het produkt mag niet samen met het andere normale afval verwijderd worden, maar dient apart verzameld 

te worden. Het is gescheiden afval.  

Het is uw eigen verantwoordelijkheid dat het apparaat naar een speciaal daarvoor bestemde afvalplaats 

wordt gebracht om op een milieuvriendelijkere manier te worden verwijderd of te worden hergebruikt.  

Meer informatie over lokale afvalverzamelpunten vindt u bij de gemeente in uw gebied.

Summary of Contents for 156/001415

Page 1: ...ne E Instrucciones de servicio Bomba para estanque Bomba de fuente surtidor I Istruzioni per l uso Pompa per vasca Pompa per fontana P Instru es de funcionamento Bomba para lagos Bomba para lagos de j...

Page 2: ...1 0 m 11 2 m 400 W 510 W 620 W 650 W 530 W 680 W 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz G 1 A G 1 A G 1 A G 2 A G 1 A G 2 A G 2 A G 2 A G 2 A G 2 A G 2 A G 2 A Tmax 35...

Page 3: ...2 3 2 1 1 min 30 cm max 2 m min 30 cm max 2 m min 2 m min 2 m min 2 m 1 3 5 6 4 2 7 2 6 9 5 10 1 3 12 11 8 4 7...

Page 4: ...nal Bedienungsanleitung bewahren Sie diese sorgf ltig auf Geben Sie diese Bedienungsanleitung bei Verkauf oder bergabe der Pumpe an den neuen Anwender weiter Dieses elektrische Ger t darf durch Person...

Page 5: ...ebruik ge nstrueerd zijn en zich van de eruit voortvloeiende gevaren bewust zijn Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen Bouwwijze Deze pomp modern...

Page 6: ...astgesteld moeten deze vervangen worden voor de desbetreffende onderdelen Zie hiervoor de vervangingsonderdelen bestellijst Belangrijk Bij gebruik met kalkhoudend water is het zinvol de loopeenheid 8...

Page 7: ...35 C Do not let the pump freeze in the wintertime The pump is switched on by putting the plug in the socket To prevent the pump becoming unnecessarily dirty place it above the mud in your pond in a f...

Page 8: ...enfants partir de 8 ans si elles sont supervis es par une personne respons able de leur s curit ou ont t instruites pour une utilisation sans danger et si elles sont conscientes des dangers qui en r s...

Page 9: ...nction de la pollution de l eau il vous suffira d effectuer le nettoyage de votre pompe plus au moins fr quent suivant les besoins Si vous constatez qu il y a des pi ces d fectueuses ou du mat riel d...

Page 10: ...s alta que 35 C Hay que proteger la bomba contra la helada Se puede poner en marcha la bomba insertando la clavija de enchufe en la caja de contacto E Para evitar un ensuciamiento in til la bomba deb...

Page 11: ...i et a partire da 8 anni solo se supervisionati da una persona responsabile per la loro sicurezza o se istruiti sull uso sicuro e resi consapevoli dei pericoli possibili I bambini vanno sorvegliati pe...

Page 12: ...li intervalli in modo corrispondente Se durante la manutenzione si dovessero riscontrare difetti o usura sostituire le parti interessate Vedere Ordini dei pezzi di ricambio Importante durante il funzi...

Page 13: ...e a caixa da bomba se encha de gua A opera o subaqu tica requer um n vel de gua m nimo de 30 cm para evitar que a bomba possa aspirar ar A bomba s deve ser submergida at uma profundidade de 2 m no m x...

Page 14: ...tt fizikai szenzorikus vagy ment lis k pess gekkel rendelkez szem lyek s gyermekek 8 ves kort l csak akkor haszn lhatj k ha a biztons guk rt felel s szem ly fel gyelete alatt llnak vagy be lettek tan...

Page 15: ...ntos Magas v zk tartalm v zzel t rt n m k dtet s eset n a f t egys get 8 s a motorh zban 4 tal lhat nemesf m cs vet rendszeresen tiszt tsa T l Karbantart s vja berendez s t a fagyt l sszel t vol tsa e...

Page 16: ...wa na sucho W takim przypadku nie mo na bowiem wykluczy uszkodzenia urz dzenia Ca kowicie zanurzy pomp w stawie Spowoduje to przedostanie si wody do kad uba pompy Do pracy pod wod wymagany jest poziom...

Page 17: ...12 4 sztuk M 20000 M 26000 114 000055 M 33000 M 40000 MP 21000 MP 35000 Warunki gwarancji Niniejsza pompa obj ta jest 72 miesi czn gwarancj kt ra obowi zuje od dnia dostawy na podstawie dowodu zakupu...

Page 18: ...3000 MP 21000 2 M 40000 MP 35000 116 000081 6 M 20000 M 26000 M 33000 104 001764 M 40000 104 002802 MP 21000 104 004044 MP 35000 104 004045 7 132 x 3 5 M 20000 M 26000 112 000024 M 33000 M 40000 MP 21...

Page 19: ...rjest pumpulle jalustallinen kuilu v hint n 2 metrin et isyydelle veden reunasta Suojaa kuilu suojakannella J rjest kuilulle viem ri pumpun suojaamiseksi tulvimiselta Kiinnit pumppu ruuveilla jalusta...

Page 20: ...kk 8 ja ruostumattomasta ter ksest valmistettu koteloinnin sis ll oleva umpiorakenne 4 puhdistaa s nn llisin v liajoin Talvihuolto Suojaa pumppu pakkaselta Ota pumppu syksyll pois puutarhalammikosta P...

Page 21: ...ho st pca asi 30 cm aby erpadlo nenas valo vzduch erpadlo sa m e prev dzkova iba do h bky 2 m ponoru max 2 m Teplota vody nesmie prekro i 35 C erpadlo mus by chr nen pred mrazom erpadlo m et zapn zas...

Page 22: ...za jejich bezpe nost nebo jsou pou eny o bezpe n m pou v n a sezn meny se souvisej c mi nebezpe mi D ti mus b t pod dozorem aby bylo zaru eno e si se za zen m nebudou hr t Druh konstrukce Tato modern...

Page 23: ...or z lechtil speci ln oceli ve sk ni motoru 4 istit v pravideln ch intervalech Zimn dr ba Chra te sv erpadlo p ed mrazem Na podzim erpadlo ze sv ho zahradn ho rybn ku vyjm te erpadlo cel pe liv o ist...

Page 24: ...a lahko obratuje samo pri potopni globini do najve 2 m Temperatura vode ne sme presegati 35 C rpalka mora biti za itena pred zmrzali rpalko lahko vklopite tako da omre ni vti vtaknte v vti nico Da se...

Page 25: ...Garancijski rok za to rpalko zna a 72 mesecev in za ne te i z dnevom dostave Kot dokazilo velja originalni ra un koda zaradi napak v materialu in obdelavi bomo po lastni presoji brezpla no popravili v...

Page 26: ...40000 MP 35000 116 000081 6 M 20000 M 26000 M 33000 104 001764 M 40000 104 002802 MP 21000 104 004044 MP 35000 104 004045 7 O 132 x 3 5 M 20000 M 26000 112 000024 M 33000 M 40000 MP 21000 MP 35000 8 M...

Page 27: ...bo do distribuidor Data de compra A keresked b lyegz je s ala r sa V s rl s id pontja Piecz tka i podpis sprzedawcy Data zakupu Myyj n leima ja allekirjoitus Ostop iv m r Pe iatka a podpis predajcu D...

Reviews:

Related manuals for 156/001415