background image

32

33

-  Насос должен быть защищён от мороза.

-  Вы можете включить насос, воткнув штекер в розетку.

-  Во избежание излишнего загрязнения насоса, расположите его выше ила в горизонтальном 

  положении (например на каменной плите) и закрепите его!

-  К резьбовым соединениям Вы можете подсоединить дополнительные принадлежности.

-  В качестве защиты от засасывания в чистои воде, достаточны входящие к комплект сетчатые

 вставки.

-  Вы можете выбрать подходящие фонтанные насадки из предлагаемого нами каталога 

 дополнительных принадлежностей.

„Сухая установка“ (смотри рис. 2 + 3)

Вы можете устанавливать насос вне водяной среды:

-  Расположите насос ниже уровня воды рядом с прудом так, чтобы вода могла притекать к насосу 

  (не самозасасывающим образом).

-  Выньте сетчатую вставку (8) 

(смотри рис. 4 + 5)

-  Герметично прикрепите к насосу всасывающий шланг (S) и напорный рукав (D).

-  Всасывающий шланг и насос должны быть наполнены водой перед включением насоса.

СОВЕТ!

 Для защиты насоса от грязи снабдите всасывающий шланг предварительным фильтром,

 артикул 

168 / 009051

который Вы найдёте среди предлагаемых нами дополнительных 

 принадлежностей.

Защита от перегрузки

Встроенный термовыключатель (предохранитель) отключает насос при его перегреве.

Насос должен остыть. Произвольное самовключение насоса после охлаждения исключено.

Проверьте условия эксплуатации:

-  Достаточно ли воды?

-  Не забит ли фильтр?

-  Находится ли грязь в корпусе насоса (очистка согласно инструкции)?

-  Забиты ли шланги и сопла?

-  Остыл ли насос?

После устранения проблем вы можете снова включить насос, вынув штекер из розетки и через 

небольшое время (1 минуту) вставив ее снова.

 Демонтаж (смотри рис. 4 - 8)

1.  Соблюдайте меры предосторожности! 

Отсоедините насос от электросети!

2.   Два зажима (20 + 21) на передней стороне насоса, взять за нижний край и поворачивать вперёд. 

3.  Нажмите на два клапана на передней части насоса, подтолкните верхний корпус (1) наверх и 

    снимите его. При этом высвобождаются сетчатые вкладки спереди (8), справа (7) и слева (5).

4.  Полностью выньте насос (10,12) из нижней части корпуса (2).

5.  Развинтите болты (18).

6.  Рассоедините корпус насоса (12) и корпус двигателя (10).

7.  Вытащите ходовой узел (15) из корпуса двигателя (10). Проследите при этом за резиновым 

    кольцом (16) на корпусе двигателя (10).

8.  Промойте все детали чистой водой, используя мягкую губку. 

Замечание!

 При сильном 

    обызвествлении (отложении извести на деталях) применяйте средство для очистки насосов 

    фирмы Messner, артикул 

168 / 009115

.

Монтаж (смотри рис. 4 - 8)

1.  Натяните резиновое кольцо (16) на место прикрепления корпуса двигателя (10).

2.  Осторожно протолкните ходовой узел (15) в корпус двигателя (10) и поверните таким образом, 

    чтобы две дырки совпали со штифтами на корпусе двигателя (10).

3.  Проверьте: ходовой узел должен легко вращаться.

4.  Проконтролируйте положение резинового кольца (16) на корпусе двигателя (10).

5.  Наденьте корпус насоса (12) на корпус двигателя (10) и равномерно закрепите с помощью 

    4-х винтов (18).

 6.  Положите насос (10) в нижнюю чашу (2).

7.  Нацепите верхний корпус (1) на крюк сзади нижнего корпуса (2) и зафиксируйте его под клапаны 

    спереди нижнего корпуса.

8.   Два зажима (20 + 21) взять за нижний край и поворачивать назад, фиксируя таким образом 

    верхнюю (1) и нижнюю (2) чашу. 

9.  Вставьте в предназначенные отверстия соответствующие сетчатые вставки: вверху (3) и 

    слева (5) или, соответственно, спереди (8) и справа (7).

Технический уход

Для того, чтобы значительно продлить срок службы Вашего насоса и гарантировать его безупречную 

работу, мы рекомендуем регулярное проведение работ по техническому обслуживанию и очистке.

Любой пользователь может несколькими движениями легко проделать все необходимые работы по 

техническому обслуживанию, смотри главу 

Демонтаж/Монтаж

.

Периодичность технического обслуживания

-  Вначале Вам следует каждый день контролировать надлежащую работу Вашего насоса и в случае

  необходимости проводить очистку фильтров.

-  Переодичность проведения необходимых работ по техническому уходу (полная очистка) сильно 

  зависят от степени загрязнения воды в пруду. Позже Вам следует соответствующим образом 

  самостоятельно определить интервал времени для проведения работ по техническому 

 обслуживанию.

Если при проведении работ Вы обнаружите наличие повреждений или изношенные детали, Вам 

необходимо заменить их. 

Смотри раздел Заказ запасных частей

Важно! При работе с водой, содержащей большое количество калька, ходовой узел (15) и 

продольная погружная труба из высококачественной стали в корпусе двигателя (10) должны

очищаться через определённые интервалы времени.

Технический уход в зимних условиях

Защищайте Ваш насос от мороза!

Осенью выньте насос из пруда. Проведите полную очистку насоса согласно инструкции.

Зимой насос должен находиться в ёмкости с водой: это препятствует высыханию опорных шеек.

Храните насос зимой в помещении, защищённом от мороза.

Заказ запасных частей

Заказывая запасные части, пожалуйста, указывайте наименование, тип насоса и артикул из 

приведённой ниже таблицы 

(см. также рис 8)

.

 Поз. Наименование 

Тип насоса 

Номер артикула 

Количество

  1  Верхний корпус  

power-X2 4000 - 14000 

104 / 004317 

  2  Нижний корпус 

power-X2 4000 - 14000 

104 / 004318 

1

  3  Сетчатая вставка верхняя 

power-X2 4000 - 14000 

104 / 003721 

1

  5  Сетчатая вставка левая  

power-X2 4000 - 14000 

104 / 003723 

1

  7  Сетчатая вставка правая 

power-X2 4000 - 14000 

104 / 003724 

1

  8  Сетчатая вставка передняя 

power-X2 4000 - 14000 

104 / 003722 

1

  9  Ручка 

power-X2 4000 - 14000 

104 / 003444 

1

11  Понижающий  

power-X2 4000 - 14000 

104 / 001718 

1

    переходник 1˝- 1¼˝

12  Корпус насоса 1˝ 

power-X2 4000 

104 / 003509 

1

    Всасывающая насадка Ø 26 

power-X2 4000 

104 / 003740 

1

    Корпус насоса 1˝ 

power-X2 6000 

104 / 003509 

1

    Всасывающая насадка Ø 26 

power-X2 6000 

104 / 003740 

1

     Корпус насоса 1˝ 

power-X2 8000 

104 / 003509 

1

    Всасывающая насадка Ø 26 

power-X2 8000 

104 / 003740 

1

    Корпус насоса 1˝ 

power-X2 10000 

104 / 003509 

1

    Всасывающая насадка Ø 29 

power-X2 10000 

104 / 003741 

1

    Корпус насоса 1˝ 

power-X2 14000 

104 / 003509 

1

13  Проставка C3 2˝ 

power-X2 4000 - 14000 

104 / 003410 

1

14  (Уплотнительная) накладка C3  power-X2 4000 - 14000 

104 / 003452 

3

15  Ходовой (рабочий) узел 

power-X2 4000 

168 / 009165 

1

    Ходовой (рабочий) узел 

power-X2 6000 

168 / 009166 

1

    Ходовой (рабочий) узел 

power-X2 8000 

168 / 009167 

1

    Ходовой (рабочий) узел 

power-X2 10000 

168 / 009168 

1

    Ходовой (рабочий) узел 

power-X2 14000 

168 / 009149 

1

16  Резиновое кольцо 

power-X2 4000 - 14000 

112 / 000030 

1

    круглого сечения 96 x 3

17  Резиновое кольцо 

power-X2 4000 - 14000 

112 / 000047 

1

    круглого сечения 105 x 3

18  Болт M 6 x 20 

power-X2 4000 - 14000 

114 / 000079 

4

19  Болт Ø 3,5 x 13 

power-X2 4000 - 14000 

114 / 000078 

2

20   Зажим C3 справа 

power-X2 4000 - 14000 

104 / 004270 

1

21  Зажим C3 слева 

power-X2 4000 - 14000 

104 / 004269 

1

22  Штуцер для шланга 1¼˝ 

power-X2 4000 - 14000 

104 / 003854 

1

 Гарантия

Срок гарантии на данный насос составляет 

60 месяцев

, начиная со дня поставки. Чек является 

доказательством даты приобретения. Поломки, связанные с браком материала или браком в 

изготовлении, по нашему усмотрению или устраняются нами в течение времени гарантии бесплатно 

или сломанные детали заменяются нами новыми. Гарантия не распространяется на поломки, 

связанные с ошибками, допущенными при монтаже или обслуживании, в связи с отложениями 

калька, недостаточным уходом, влиянием мороза, нормальным износом или ремонтными работами, 

проведёнными не должным образом. При проведении изменений с насосом, например, обрезание 

кабеля подсоединения к электросети или сетевого штекера, действие гарантии прекращается. За 

поломки, связанные с названными выше действиями, как, например, отказ работы насоса или 

его плохая работа мы не перенимаем ответственности. В гарантийном случае вышлите нам насос 

вместе с доказательством даты покупки через продавца специализированной торговли, у которого 

Вы приобрели данный насос. При этом Вы не оплачиваете расходы по доставке насоса.

Устранение прибора

Устранение отслуживших электроприборов в домашних хозяйствах в ЕС

Прибор нельзя устранять вместе с остаточным мусором, а необходимо сдать в специальный пункт. 

Вы несете ответственность за сдачу прибора в пункт по утилизации и вторичному использованию и, 

таким образом, за охрану окружающей среды. Дальнейшую информацию о пунктах сбора в вашем 

городе Вы можете получить у местных властей.

Summary of Contents for power-X2 10000

Page 1: ...Fountain Pump Pompe pour fontaine Bomba de fuente surtidor Pompa per fontana Bomba para lagos de jardim Sz k k t szivatty Pompa do fontann Suihkul hdepumppu Font nov erpadlo erpadlo pro font ny rpalka...

Page 2: ...l min l h 167 10 000 l min l h 233 14 000 l min l h 4 5 m 6 0 m 6 5 m 7 0 m 8 0 m 80 W 100 W 150 W 190 W 280 W 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 IP 68...

Page 3: ...2 3 C 6 1 7 2 5 4 3 min 25 cm max 2 m min 2 m min 2 m 1 2 1 8 12 13 20 19 17 15 16 5 7 8 2 14 21 18 14 1 9 3...

Page 4: ...rechenden Teile Siehe Ersatzteilbestellung Personen die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind d rfen die Pumpe nicht benutzen Dieses Ger t ist nicht daf r bestimmt durch Personen einschlie l...

Page 5: ...n met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vaardigheden of gebrek aan ervaring en of kennis te worden gebruikt tenzij ze onder toezicht staan van een persoon die voor hun veiligheid verantwoord...

Page 6: ...houden kompleet reinigen is afhankelijk van de vervuiling van het vijverwater Bepaal later zelf het aantal benodigde onderhoudsbeurten Wanneer er bij onderhoud defecte of versleten onderdelen worden v...

Page 7: ...rming unnecessarily dirty place it above the sludge deposits in your pond in a rm and horizontal position on a stone slab A range of accessories may be tted onto the threaded connections of the pump T...

Page 8: ...u qu elles aient t initi es par cette personne l utilisation de l appareil Les enfants doivent tre surveill s pour garantir qu ils ne jouent pas avec l appareil Mod le Cette pompe moderne et ef cace e...

Page 9: ...ment par tout utilisateur Voir D montage Montage Intervalles de service Tout au d but veuillez v ri er le bon fonctionnement de votre pompe chaque jour Le cas ch ant nettoyez les ltres Etant donn que...

Page 10: ...para que la bomba no aspire aire La bomba s lo debe operarse en una profundidad de inmersi n 2 m de 2 m como m ximo La temperatura de agua no debe ser m s alta que 35 C E Hay que proteger la bomba con...

Page 11: ...sull ubicazione dei luoghi di raccolta comunali sono disponibili presso le autorit locali La pompa non deve essere utilizzata da personale che non abbia familiarit con le presenti istruzioni per l uso...

Page 12: ...obbligatori pulizia completa dipendono in larga misura dal grado di sporcizia dell acqua della vasca Scegliere gli intervalli in modo corrispondente Se durante la manutenzione si dovessero riscontrar...

Page 13: ...adas Coloca se a bomba em funcionamento inserindo a tomada na caixa de contacto P Para evitar que a bomba que suja desnecessariamente coloque a bomba sobre o lodo do lago numa posi o rme e horizontal...

Page 14: ...tozott zikai szenzorikus vagy ment lis k pess geik alapj n vagy tud s s vagy tapasztalat h j n kezel s re nem k pesek kiv ve ha a biztons guk rt felel s szem ly fel gyelete alatt annak betan t s val...

Page 15: ...zt t s nagyban a v z szennyez d s t l f gg A karbantart si munk k id pontj t k s bb a szennyez d s m rt k nek megfelel en v lassza ki Ha karbantart s k zben defektet vagy kop st szlel cser lje ki az a...

Page 16: ...malnie do 2 m Temperatura wody nie mo e przekracza 35 C Pomp nale y chroni przed mrozem PL Pomp mo na w czy poprzez w o enie wtyczki sieciowej do gniazda zasilaj cego Aby unikn niepotrzebnego zabrudze...

Page 17: ...cie power X2 4000 14000 112 000030 1 uszczelniaj cy 96 x 3 17 Pier cie power X2 4000 14000 112 000047 1 uszczelniaj cy 105 x 3 18 ruba M 6 x 20 power X2 4000 14000 114 000079 4 19 ruba 3 5 x 13 power...

Page 18: ...104 003740 1 1 power X2 6000 104 003509 1 26 power X2 6000 104 003740 1 1 power X2 8000 104 003509 1 26 power X2 8000 104 003740 1 1 power X2 10000 104 003509 1 29 power X2 10000 104 003741 1 1 power...

Page 19: ...pu pohjasakkakerrostumien yl puolelle v ltt ksesi sen turhaa likaantumista Asenna pumppu lammikkoon lujasti ja vaakasuoraan kivilaatta Kierreliit nt ihin voidaan asentaa lis varusteita FIN Kirkkaassa...

Page 20: ...pnos ami alebo s nedostatkom sk senost a alebo nedostato n mi znalos ami pr stroja m u ho pou i iba v tom pr pade ak s kv li vlastnej bezpe nosti pod dozorom spo ahlivej osoby alebo od nej dostali pok...

Page 21: ...prev dzke s v penatou vodou by ste mali v pravideln ch intervaloch isti obe n jednotku 15 trbinov r ru z nehrdzavej cej ocele v telese motora 10 Zimn dr ba Chr te erpadlo pred mrazom Na jese vyberte e...

Page 22: ...trick z suvky Abyste p ede li zbyte n mu zne i t n um st te erpadlo v jez rku na pevnou a vodorovnou podlo ku kamennou desku nad rove usazov n kalu P slu enstv m ete na roubovat na z vitov p pojky Jak...

Page 23: ...ena za njihovo varnost ali pa jih natan no pou i kako se napravo uporablja Otroke je treba nadzorovati da bi prepre ili da se z napravo ne igrajo Konstrukcija Te sodobne in zmogljive rpalke imajo eno...

Page 24: ...odo ki vsebuje apnenec je treba v rednih intervalih istiti pogonsko enoto 15 in okrov iz legiranega jekla v ohi ju motorja 10 Vzdr evanje pozimi Za itite rpalko pred zmrzaljo rpalko jeseni vzemite iz...

Page 25: ...1 Part 8 DIN VDE 0100 Part 702 Part 737 2M 2 2 M 30 2 1 1 3 25cm 2 m 35 CN 2 3 8 4 5 S D 168 009051 1 4 8 1 2 20 21 3 1 8 7 5 4 12 10 2 5 4 18 6 12 10 7 10 15 O 10 8 MESSNER 168 009115 4 8 1 O 16 10 2...

Page 26: ...1 26 power X2 8000 104 003740 1 1 power X2 10000 104 003509 1 29 power X2 10000 104 003741 1 1 power X2 14000 104 003509 1 13 C3 2 power X2 4000 14000 104 003410 1 14 C3 power X2 4000 14000 104 00345...

Page 27: ...o do distribuidor Data de compra A keresked b lyegz je s ala r sa V s rl s id pontja Piecz tka i podpis sprzedawcy Data zakupu Myyj n leima ja allekirjoitus Ostop iv m r Pe iatka a podpis predajcu D t...

Reviews:

Related manuals for power-X2 10000