background image

6

7

Wichtig! Beim Betrieb mit kalkhaltigem Wasser sollten die Laufeinheit (15) und das Edelstahl-

Spaltrohr, im Motorgehäuse (10), in regelmäßigen Abständen gereinigt werden.

Winter – Wartung

Schützen Sie Ihre Pumpe vor Frost!

Nehmen Sie die Pumpe im Herbst aus Ihrem Gartenteich. Reinigen Sie die Pumpe komplett gemäß

Anleitung. Über Winter lagern Sie die Pumpe in einem Behälter mit Wasser, das verhindert ein Austrocknen 

der Lagerstellen. Stellen Sie den Behälter in einen frostsicheren Raum.

Ersatzteilbestellung

Bitte geben Sie für die Bestellung Benennung, Pumpen-Type und Art.-Nr. aus folgender Tabelle an

 

(siehe auch Abb. 8).

Pos. Benennung 

Pumpen-Typ 

Art.-Nr.          

Anzahl

  1  Oberschale  

power-X2 4000 - 14000 

104 / 004317 

  2  Unterschale 

power-X2 4000 - 14000 

104 / 004318 

1

  3  Siebeinsatz oben 

power-X2 4000 - 14000 

104 / 003721 

1

  5  Siebeinsatz links  

power-X2 4000 - 14000 

104 / 003723 

1

  7  Siebeinsatz rechts 

power-X2 4000 - 14000 

104 / 003724 

1

  8  Siebeinsatz vorne 

power-X2 4000 - 14000 

104 / 003722 

1

  9  Griff 

power-X2 4000 - 14000 

104 / 003444 

1

11  Reduzierstück 1˝ - 1¼˝ 

power-X2 4000 - 14000 

104 / 001718 

1

12  Pumpengehäuse 1˝ 

power-X2 4000 

104 / 003509 

1

    Saugeinsatz Ø 26 

power-X2 4000 

104 / 003740 

1

    Pumpengehäuse 1˝ 

power-X2 6000 

104 / 003509 

1

    Saugeinsatz Ø 26 

power-X2 6000 

104 / 003740 

1

     Pumpengehäuse 1˝ 

power-X2 8000 

104 / 003509 

1

    Saugeinsatz Ø 26 

power-X2 8000 

104 / 003740 

1

    Pumpengehäuse 1˝ 

power-X2 10000 

104 / 003509 

1

    Saugeinsatz Ø 29 

power-X2 10000 

104 / 003741 

1

    Pumpengehäuse 1˝ 

power-X2 14000 

104 / 003509 

1

13  Zwischenfl ansch C3 2˝ 

power-X2 4000 - 14000 

104 / 003410 

1

14 Gummiaufl age C3 

power-X2 4000 - 14000 

104 / 003452 

3

15  Laufeinheit 

power-X2 4000 

168 / 009165 

1

    Laufeinheit 

power-X2 6000 

168 / 009166 

1

    Laufeinheit 

power-X2 8000 

168 / 009167 

1

    Laufeinheit 

power-X2 10000 

168 / 009168 

1

    Laufeinheit 

power-X2 14000 

168 / 009149 

1

16  O-Ring 96 x 3 

power-X2 4000 - 14000 

112 / 000030 

1

17  O-Ring 105 x 3 

power-X2 4000 - 14000 

112 / 000047 

1

18  Schraube M 6 x 20 

power-X2 4000 - 14000 

114 / 000079 

4

19  Schraube Ø 3,5 x 13 

power-X2 4000 - 14000 

114 / 000078 

2

20   Clip C3 rechts 

power-X2 4000 - 14000 

104 / 004270 

1

21  Clip C3 links 

power-X2 4000 - 14000 

104 / 004269 

1

22  Schlauchtülle 1¼˝ 

power-X2 4000 - 14000 

104 / 003854 

1

Garantiebedingungen

Sie haben auf dieses Gerät einen Garantieanspruch für die Dauer von 

60 Monaten

 welcher am Tag der 

Lieferung beginnt. Hierfür gilt als Nachweis der Kaufbeleg. Schäden, die auf Material oder Verarbeitungs-

fehlern beruhen, reparieren wir innerhalb unserer Garantiezeit kostenlos oder ersetzen die beschädigten 

Teile, jeweils nach unserer Wahl. 

Schäden die durch Einbau- und Bedienungsfehlern, Kalkablagerungen, mangelnde Pfl ege, Frosteinwirkung, 

normalem Verschleiss oder unsachgemäßen Reperaturversuchen entstanden sind, fallen nicht unter diese 

Garantie.

Bei Veränderungen an dem Gerät, z.B. abschneiden der Netzanschlussleitungen oder des Netzsteckers, 

erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden, die durch Ausfall des Gerätes oder unsachgemäßen 

Betrieb entstehen, haften wir nicht. Im Garantiefall senden Sie uns bitte das Gerät mit dem Kaufnachweis 

über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, kostenfrei zu.

 Entsorgungs-Hinweis

Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU

Das Produkt darf nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden, sondern muss einer getrennten 

Sammlung zugeführt werden. Es liegt in Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle 

zur Entsorgung und Wiederverwertung abzugeben und damit zum Umweltschutz beizutragen. Nähere 

Informationen über Ihre zuständigen kommunalen Sammelstellen erhalten Sie bei den örtlichen Behörden.

 Personen welke niet vertrouwd zijn met de gebruiksvoorschriften mogen geen gebruik maken van 

de pomp!

Dit apparaat is niet bedoeld om door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke, 

sensorische of geestelijke vaardigheden of gebrek aan ervaring en/of kennis te worden gebruikt, tenzij 

ze onder toezicht staan van een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is of van deze persoon 

instructies hebben gekregen, hoe dit apparaat gebruikt moet worden.

Kinderen moeten steeds onder toezicht staan, om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen.

Bouwwijze

Deze pomp, modern en groot in capaciteit, heeft een wisselstroommotor (splijtbusmotor met 

condensator), de motor is waterdicht ingegoten in Epoxy-hars (IP68) en beveiligd tegen overbelasting.

Technische gegevens vindt u op het typeplaatje resp. in de tabel op pag. 1.

Toepassing

Deze pompen zijn voorzien voor het transport van water, voor de werking van fonteinsproeiers, 

fi lterinstallaties, beeklopen, watervallen enz. alsook voor waterverluchting en circulatie.

Toepassingsbereik: tuinvijvers, visvijvers, fonteinen of terrasfonteinen! 

Attentie!

 Gebruik in tuinvijvers en de beveiligingszone daarvan alleen toegelaten, indien de installatie 

  met de geldende voorschriften overeenstemt. Gelieve contact op te nemen met een elektricien.

Haal voor iedere werkzaamheid aan de pomp, het fontein of de vijver de netstekker uit de 

  wandcontactdoos. De pomp mag niet in werking zijn, wanneer personen zich in het water 

  bevinden! (pomp van het stroomnet scheiden)

Toepassingsbereik: Zwemvijver of zwembad (wanneer personen zich in het water bevinden)!

Pomp geschikt voor opstelling en werking in installaties en ruimtes overeenkomstig DIN VDE 0100 deel 

702 en deel 737, wanneer de opstellingsvoorschriften DIN VDE 0100 en de instructies van de producent 

(montage- en bedieningshandleiding) worden opgevolgd.

Voor de opstelling van deze pompen aan zwemvijvers/zwembaden, dienen de volgende normen in acht te 

worden genomen: DIN EN 13451 deel 1 tot deel 8 alsook DIN VDE 0100 deel 702 en deel 737.

Attentie! Hier mag de pomp alleen gebruikt worden, indien de pomp niet in het water minimum 

2 m of verder van het bad vast is geïnstalleerd!

De volgende maatregelen dienen te worden uitgevoerd: 

(zie afb. 2)

-  Maak voor de pomp een schacht met platform, 

min. 2 m verwijderd van de waterkant.

-  Bescherm de schacht met een afdekking. 

-  Om de pomp tegen overstromen te beveiligen dient u voor de schacht een afvoer te maken.

-  Bevestig de pomp met schroeven aan het platform.

-  Installeer in de zuigleiding naar de pomp een metalen mof ”M” naar de aansluiting in de 

  equipotentiaalverbinding van de zwemvijver / de zwembadinstallatie!

-  Gelieve contact op te nemen met een elektricien. Zie ook ”droogopstelling” en ”veiligheidsmaatregelen”

Veiligheidsmaatregelen

-  Voor gebruik: kabel en stekker kontroleren op eventuele beschadigingen.

-  Netspanning moet overeenkomen met de aangegeven netspanning op het type plaatje.

De pomp mag alleen aagesloten worden op een geaarde kontaktdoos en electrische installatie

  met aardlekschakelaar (30mA).

-  De kontaktdoos dient beschermd tegen vocht en water aangebracht te zijn en moet minimaal 

  2 mtr. van de rand van het water verwijderd zijn (zie afb.1).

-  Houdt de stekker vochtvrij.

-  

Belangrijk!

 Wanneer de kabel/stekker of het motorhuis beschadigd is mag de pomp niet meer gebruikt

   worden. Reparatie is niet meer mogelijk, omdat de kabel vergoten is in het motorhuis.

-  Verplaats of houdt de pomp nooit vast aan de kabel.

Ingebruikname (zie afb. 1 - 3)

Belangrijk! De pomp mag niet drooglopen. Schade aan de pomp is hierdoor niet uit te sluiten.

-  Zet uw pomp in het water waardoor deze zich met water kan vullen.

-  Voor het gebruik onder water moet de waterstand minstens 25 cm bedragen, zodat de pomp geen

 lucht aanzuigt.

-      De pomp mag slechts op een dompeldiepte van max. 2 m worden 

 

2 m

 gebruikt!

-  De maximale watertemperatuur mag 35°C bedragen.

-  Voorkom invriezen van de pomp.

-  Zet de pomp in werking door de stekker in het stopkontakt te steken.

-  Zet de pomp op een stevige verhoging (niet op de bodem) in de vijver, om zo te voorkomen dat de pomp

  onnodig vervuilt wordt door de sliblaag.

NL

Summary of Contents for power-X2 10000

Page 1: ...Fountain Pump Pompe pour fontaine Bomba de fuente surtidor Pompa per fontana Bomba para lagos de jardim Sz k k t szivatty Pompa do fontann Suihkul hdepumppu Font nov erpadlo erpadlo pro font ny rpalka...

Page 2: ...l min l h 167 10 000 l min l h 233 14 000 l min l h 4 5 m 6 0 m 6 5 m 7 0 m 8 0 m 80 W 100 W 150 W 190 W 280 W 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 IP 68...

Page 3: ...2 3 C 6 1 7 2 5 4 3 min 25 cm max 2 m min 2 m min 2 m 1 2 1 8 12 13 20 19 17 15 16 5 7 8 2 14 21 18 14 1 9 3...

Page 4: ...rechenden Teile Siehe Ersatzteilbestellung Personen die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind d rfen die Pumpe nicht benutzen Dieses Ger t ist nicht daf r bestimmt durch Personen einschlie l...

Page 5: ...n met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vaardigheden of gebrek aan ervaring en of kennis te worden gebruikt tenzij ze onder toezicht staan van een persoon die voor hun veiligheid verantwoord...

Page 6: ...houden kompleet reinigen is afhankelijk van de vervuiling van het vijverwater Bepaal later zelf het aantal benodigde onderhoudsbeurten Wanneer er bij onderhoud defecte of versleten onderdelen worden v...

Page 7: ...rming unnecessarily dirty place it above the sludge deposits in your pond in a rm and horizontal position on a stone slab A range of accessories may be tted onto the threaded connections of the pump T...

Page 8: ...u qu elles aient t initi es par cette personne l utilisation de l appareil Les enfants doivent tre surveill s pour garantir qu ils ne jouent pas avec l appareil Mod le Cette pompe moderne et ef cace e...

Page 9: ...ment par tout utilisateur Voir D montage Montage Intervalles de service Tout au d but veuillez v ri er le bon fonctionnement de votre pompe chaque jour Le cas ch ant nettoyez les ltres Etant donn que...

Page 10: ...para que la bomba no aspire aire La bomba s lo debe operarse en una profundidad de inmersi n 2 m de 2 m como m ximo La temperatura de agua no debe ser m s alta que 35 C E Hay que proteger la bomba con...

Page 11: ...sull ubicazione dei luoghi di raccolta comunali sono disponibili presso le autorit locali La pompa non deve essere utilizzata da personale che non abbia familiarit con le presenti istruzioni per l uso...

Page 12: ...obbligatori pulizia completa dipendono in larga misura dal grado di sporcizia dell acqua della vasca Scegliere gli intervalli in modo corrispondente Se durante la manutenzione si dovessero riscontrar...

Page 13: ...adas Coloca se a bomba em funcionamento inserindo a tomada na caixa de contacto P Para evitar que a bomba que suja desnecessariamente coloque a bomba sobre o lodo do lago numa posi o rme e horizontal...

Page 14: ...tozott zikai szenzorikus vagy ment lis k pess geik alapj n vagy tud s s vagy tapasztalat h j n kezel s re nem k pesek kiv ve ha a biztons guk rt felel s szem ly fel gyelete alatt annak betan t s val...

Page 15: ...zt t s nagyban a v z szennyez d s t l f gg A karbantart si munk k id pontj t k s bb a szennyez d s m rt k nek megfelel en v lassza ki Ha karbantart s k zben defektet vagy kop st szlel cser lje ki az a...

Page 16: ...malnie do 2 m Temperatura wody nie mo e przekracza 35 C Pomp nale y chroni przed mrozem PL Pomp mo na w czy poprzez w o enie wtyczki sieciowej do gniazda zasilaj cego Aby unikn niepotrzebnego zabrudze...

Page 17: ...cie power X2 4000 14000 112 000030 1 uszczelniaj cy 96 x 3 17 Pier cie power X2 4000 14000 112 000047 1 uszczelniaj cy 105 x 3 18 ruba M 6 x 20 power X2 4000 14000 114 000079 4 19 ruba 3 5 x 13 power...

Page 18: ...104 003740 1 1 power X2 6000 104 003509 1 26 power X2 6000 104 003740 1 1 power X2 8000 104 003509 1 26 power X2 8000 104 003740 1 1 power X2 10000 104 003509 1 29 power X2 10000 104 003741 1 1 power...

Page 19: ...pu pohjasakkakerrostumien yl puolelle v ltt ksesi sen turhaa likaantumista Asenna pumppu lammikkoon lujasti ja vaakasuoraan kivilaatta Kierreliit nt ihin voidaan asentaa lis varusteita FIN Kirkkaassa...

Page 20: ...pnos ami alebo s nedostatkom sk senost a alebo nedostato n mi znalos ami pr stroja m u ho pou i iba v tom pr pade ak s kv li vlastnej bezpe nosti pod dozorom spo ahlivej osoby alebo od nej dostali pok...

Page 21: ...prev dzke s v penatou vodou by ste mali v pravideln ch intervaloch isti obe n jednotku 15 trbinov r ru z nehrdzavej cej ocele v telese motora 10 Zimn dr ba Chr te erpadlo pred mrazom Na jese vyberte e...

Page 22: ...trick z suvky Abyste p ede li zbyte n mu zne i t n um st te erpadlo v jez rku na pevnou a vodorovnou podlo ku kamennou desku nad rove usazov n kalu P slu enstv m ete na roubovat na z vitov p pojky Jak...

Page 23: ...ena za njihovo varnost ali pa jih natan no pou i kako se napravo uporablja Otroke je treba nadzorovati da bi prepre ili da se z napravo ne igrajo Konstrukcija Te sodobne in zmogljive rpalke imajo eno...

Page 24: ...odo ki vsebuje apnenec je treba v rednih intervalih istiti pogonsko enoto 15 in okrov iz legiranega jekla v ohi ju motorja 10 Vzdr evanje pozimi Za itite rpalko pred zmrzaljo rpalko jeseni vzemite iz...

Page 25: ...1 Part 8 DIN VDE 0100 Part 702 Part 737 2M 2 2 M 30 2 1 1 3 25cm 2 m 35 CN 2 3 8 4 5 S D 168 009051 1 4 8 1 2 20 21 3 1 8 7 5 4 12 10 2 5 4 18 6 12 10 7 10 15 O 10 8 MESSNER 168 009115 4 8 1 O 16 10 2...

Page 26: ...1 26 power X2 8000 104 003740 1 1 power X2 10000 104 003509 1 29 power X2 10000 104 003741 1 1 power X2 14000 104 003509 1 13 C3 2 power X2 4000 14000 104 003410 1 14 C3 power X2 4000 14000 104 00345...

Page 27: ...o do distribuidor Data de compra A keresked b lyegz je s ala r sa V s rl s id pontja Piecz tka i podpis sprzedawcy Data zakupu Myyj n leima ja allekirjoitus Ostop iv m r Pe iatka a podpis predajcu D t...

Reviews: