background image

34

35

 Henkilöt, jotka eivät ole lukeneet käyttöohjetta, eivät saa käyttää pumppua!

Henkilöt (myös lapset), jotka eivät osaa käyttää laitetta fyysisen tai henkisen vajavuuden tai aistivamman tai 

puuttuvan kokemuksen tai tiedon seurauksena, saavat käyttää laitetta turvallisuudesta vastaavan henkilön 

valvonnassa tai opastamana.

Lapsia on valvottava, jotta he eivät leikkisi laitteella.

Käyttötarkoitus:

 uppomoottorikeskipakoispumppu, moottori valettu epoksihartsiin.

Veteen upotettavien pumppujen käyttökohteita: puutarhalammet, kalalammet, suihkukaivot, terassikaivot, 

huonesuihkukaivot, suodatinjärjestelmät, purot jne., sekä veden ilmastaminen ja kierrätys.

Laitetta ei saa käyttää uima-altaissa eikä niiden lähellä!

Katso tekniset tiedot arvokilvestä tai sivun 1 taulukosta.

Turvallisuustoimet

Huomio!

 Käyttö puutarha- tai kalalammissa ja niiden suoja-alueella on sallittu vain, kun asennus on 

  määräysten mukainen. Käänny sähköasentajan puoleen.

-  Ennen käyttöä: Tarkasta verkkojohdon ja pistokkeen kunto.

-  Verkon jännitteen on oltava sama kuin tyyppikilpeen merkitty.

Pumppu on liitettävä vikavirtasuojakytkimeen (FI-kytkin, 30 mA), joka on liitettävä 

 suojamaadoitettuun pistorasiaan.

-  Pistorasia on asennettava vedeltä suojattuun paikkaan vähintään kahden metrin päähän lammen 

 reunasta 

(katso kuva 1)

.

-  Suojaa pistoke kosteudelta.

Irrota pistoke pistorasiasta ennen pumpun käsittelemistä tai työskentelyä lammessa. Älä käytä

  pumppua, kun vedessä on ihmisiä (erota pumppu sähköverkosta)!

Tärkeää!

 Pumppu on käyttökelvoton, jos verkkojohto tai moottorin kotelo on vaurioitunut. Verkkojohto

  on valettu kiinni moottorin koteloon, joten sitä ei voi korjata.

-  Älä ripusta pumppua tai kuljeta sitä verkkojohdon varassa.

Käytä pumppua vain vedessä!

Käyttöönotto (katso kuva 1, 4 + 6)

Tärkeää! Pumppu ei saa käydä kuivana. Laite voi muuten vaurioitua.

-  Upota pumppu kokonaan lampeen. Vesti tunkeutuu silloin pumpun runkoon.

-  Kun pumppua käytetään veden alla, veden syvyyden on oltava väh. 12 cm, jotta pumppu ei imisi ilmaa.

-      Pumppua saa käyttää enintään 2 m 

 

2 m

 syvyydessä!

-  Veden lämpötila saa olla enintään 35 °C.

Pumppu on suojattava jäätymiseltä.

-  Pumppu käynnistyy, kun pistokkeen työntää pistorasiaan.

-  Aseta pumppu lampeen lietekerrosten yläpuolelle, jotta se ei likaantuisi tarpeettomasti, ja käytä tukevaa

  vaakasuoraa alustaa (kivilaatta)!

-  Pumpun kierreliittimiin voi kiinnittää lisävarusteita.

-  Käytettäessä suihkulähdesuutinta pumpun on seistävä tukevasti vaakasuorassa (kivilaatta).

Pumpun tuottoa voi säätää kääntämällä (+/-) säädintä (9)!

Purkaminen / kokoaminen system-N 850 (katso kuva 2 - 5)

1.  Ota huomioon turvallisuusmääräykset. 

Erota pumppu sähköverkosta!

2.  Paina pumpun takapuolen kahta salpaa sisään, työnnä yläkoteloa (1) ylöspäin ja ota se pois.

3.  Ota koko pumppu (8) pois alakotelosta (2).

4.  Käännä vedenottolevyä (4) n. 20° vastapäivään.

5.  Vedä vedenottolevy (4) pumpusta (8).

6.  Irrota koko roottori (6) pumpusta (8). Roottorin (6) akseli (4.2) on pumpussa (8) ja vedenottolevyssä 

    (4) kahdessa kumilaakerissa (4.3).

7.  Roottoria (6) voidaan kääntää akselilla (4.2).

8.  Puhdista kaikki osat pelkällä puhtaalla vedellä, niin että niitä on helppo liikuttaa. Älä käytä apuna 

   teräväreunaisia esineitä.

9.  Pumpun asennus suoritetaan seuraavasti:

9.1. Työnnä roottori (6) pumppuun (8). Varmista, että kumilaakerit (4.3) ovat tukevasti paikallaan 

    pumpussa (8) ja vedenottolevyssä (4).

9.2. Aseta vedenottolevy (4) käännetyssä asennossa pumppuun (8)   ja käännä myötäpäivään, rajoittimeen

   asti.

9.3. Aseta pumppu (8) alakoteloon (2).

9.4. Aseta yläkotelo (1) alakotelon (2) etukoukkuihin, paina kiinni ja lukitse takasalpoihin.

Puhdista pumppu tarvittaessa.

FIN

+

-

Purkaminen / kokoaminen system-N 1200, system-N 2100 (katso kuva 2, 3, 6 + 7)

  1.  Ota huomioon turvallisuusmääräykset. 

Erota pumppu sähköverkosta!

  2.  Paina pumpun takapuolen kahta salpaa sisään, työnnä yläkoteloa (1) ylöspäin ja ota se pois.

  3.  Ota koko pumppu (8) pois alakotelosta (2).

  4.  Käännä tulokantta (6) myötäpäivään ja vedä se ulos pumpusta (8).

  5.  Tulokannessa (6) tai akselilla (5.3) on etumainen laakerinkannatin (5.5) ja päittäislaakerilevy (5.4)!

  6.  Vedä roottori (5) ulos pumpusta (8).

  7.  Roottoria (5) voi pyörittää akselilla (5.3).

  8.  Myös siipipyörän (5.2) ja magneetin (5.1) voi kääntää tietyn astemäärän toistensa suhteen.

  9.  Vedä akseli (5.3) varovasti pumpusta (8).

10.  Purista taempi laakerinkannatin (5.5) ja päittäislaakerilevy (5.4) ulos puikolla.

11.  Työnnä puikko pumpun (8) takasivun pieneen reikään, paina laakerinkannatin (5.5) sekä 

    päittäislaakerilevy (5.4) ulos.

12.  Puhdista kaikki osat puhtaalla vedellä niin, että ne liikkuvat herkästi. Älä käytä teräväreunaisia 

   apuvälineitä.

13. Pumpun kokoaminen:

13.1.  Työnnä taempi laakerinkannatin (5.5) ja päittäislaakerilevy (5.4) akselille (5.3), ja työnnä akseli 

    pumppu (8). 

13.2.  Työnnä roottori (5) akselille (5.3). 

13.3.  Työnnä etumainen laakerinkannatin (5.5) päittäislaakerilevyineen (5.4) akselille (5.3).

13.4.  Työnnä tulokansi (6) toisin päin käännettynä pumppuun (8) ja kierrä se vastapäivään vasteeseen

    asti. 

13.5.  Aseta pumppu (8) alakoteloon (2).

13.6.  Aseta yläkotelo (1) alakotelon (2) etukoukkuihin, paina kiinni ja lukitse takasalpoihin.

Puhdista pumppu tarvittaessa.

Huolto

Suosittelemme suorittamaan pumpun huolto- ja puhdistustyöt säännöllisesti pumpun eliniän pidentämiseksi 

ja moitteettoman toiminnan varmistamiseksi. Pumpun huoltotoimenpiteet ovat helposti ja nopeasti jokaisen 

käyttäjän suoritettavissa, katso 

Purkaminen/kokoaminen

.

Huoltovälit:

-  Tarkista pumpun asianmukainen toiminta alussa joka päivä ja puhdista tarvittaessa suodatin.

-  Kuinka usein huoltotoimenpiteet (täydellinen puhdistus) on tarpeen suorittaa, riippuu voimakkaasti 

  lammikon veden likaisuudesta. Valitse myöhemmät huoltovälit tätä silmällä pitäen.

Jos huomaat 

vikoja tai kulumista

 huollon yhteydessä, vaihda kyseessä olevat osat uusiin. Katso Varaosien 

tilaaminen.

Talvihuolto

Suojaa pumppu pakkaselta!

Ota pumppu syksyllä pois puutarhalammikosta.

Puhdista pumppu kokonaan ohjeen mukaisesti.

Säilytä pumppu talven yli pakkaselta suojatussa tilassa.

Summary of Contents for system-N 1200

Page 1: ...nto H Haszn lati tmutat PL Instrukcja obs ugi RUS FIN K ytt ohje SK N vod na obsluhu CZ N vod k pou it SL Navodilo za uporabo CN system N 850 system N 1200 system N 2100 Teichpumpe Vijverpomp Pond Pum...

Page 2: ...0 1 200 l min l h 35 2 100 l min l h 1 3 m 1 8 m 2 5 m 15 W 25 W 44 W 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 Tmax 35 C 35 C 35 C 170 x 172 x 110 170 x 172 x 110 170 x 172 x 110 G...

Page 3: ...1200 system N 2100 system N 1200 system N 2100 system N 850 1 1 2 3 6 7 4 5 min 2 m min 2 m min 12 cm max 2 m min 12 cm max 2 m 1 1 8 8 7 2 2 4 5 9 9 8 6 10 10 6 6 3 3 4 5 4 3 4 3 5 5 5 5 5 4 5 4 5 1...

Page 4: ...eckel 6 aus der Pumpe 8 6 Ziehen Sie den Rotor kpl 4 aus der Pumpe 8 Die Achse 4 2 des Rotors 4 steckt in der Pumpe 8 und im Einlaufdeckel 6 in zwei Gummilagern 4 3 7 Der Rotor kpl 4 l t sich auf der...

Page 5: ...rbeluchting en omwoeling Het gebruik in of aan zwembaden is niet toegestaan Technische gegevens vindt u op het typeplaatje resp in de tabel op pag 1 Zekerheidsvoorschriften Let op Het gebruik in de tu...

Page 6: ...dag het functioneren van de pomp controleren en wanneer nodig het lter reinigen Het aantal keren dat de pomp moet worden onderhouden kompleet reinigen is afhankelijk van de vervuiling van het vijverw...

Page 7: ...from the pump 8 The shaft 4 2 of the rotor 6 is mounted on two rubber bearings 4 3 in the pump 8 and in the lid 4 7 The complete rotor 6 can be made to rotate on the shaft 4 2 8 Clean all parts using...

Page 8: ...nsi que pour la ventilation et la circulation d eau Il n est pas permis d utiliser la pompe dans ou aupr s des piscines Les caract ristiques techniques gurent sur la plaque signal tique ou sur le tabl...

Page 9: ...er le bon fonctionnement de votre pompe chaque jour Le cas ch ant nettoyez les ltres Etant donn que les intervalles de service nettoyage complet varient en fonction de la pollution de l eau il vous su...

Page 10: ...agujas del reloj contra el tope 5 Retirar la tapa 4 de la bomba 8 6 Retirar el rotor completo 6 de la bomba 8 El eje 4 2 del rotor 6 est alojado en la bomba 8 y en la tapa 4 apoyado por dos cojinetes...

Page 11: ...fontane per terrazze fontane a zampillo da camera per il funzionamento di impianti ltro ruscelli ecc nonch per l aerazione e circolazione d acqua Non ne ammesso l utilizzo in vasche balneabili Le spe...

Page 12: ...ll inizio controllare il corretto funzionamento della pompa giornalmente e pulire il ltro se necessario Gli intervalli per gli interventi di manutenzione obbligatori pulizia completa dipendono in larg...

Page 13: ...rio aos ponteiros de um rel gio 5 Remova a tampa 4 da bomba 8 6 Remova o motor 6 da bomba 8 O eixo 4 2 do motor est apoiado em dois suportes de borracha 4 3 na bomba 8 e na tampa 4 7 O motor 6 pode se...

Page 14: ...i tavak sz k kutak terasz kutak szobai sz k kutak valamint sz r berendez sek v zfoly sok patakok stb m k dtet se illetve v z leveg ztet se s keringtet se Alkalmaz sa sz medenc kn l ill sz medenc kben...

Page 15: ...karbantart si intervallum teljes tiszt t s nagyban a v z szennyez d s t l f gg Ennek megfelel en v lassza a karbantart si munk k id pontj t Amennyiben hib s kopott alkatr szeket fedezne fel a karbanta...

Page 16: ...klapki z ty u pompy do rodka przesun skorup g rn 1 do g ry i zdj j 3 Kompletn pomp 8 wyj z os ony dolnej 2 4 Obr ci pokryw otworu wlotowego 4 przeciwnie do kierunku ruchu wskaz wek zegara o ok 20 5 W...

Page 17: ...jnym bezp atnie lub wymieniamy uszkodzone elementy na nowe wed ug naszego uznania Gwarancja nie obejmuje szk d wynikaj cych z b d w zamontowania lub obs ugi osad w kamienia zaniedbania zabieg w piel g...

Page 18: ...stem N 850 system N 1200 104 004090 system N 2100 3 system N 850 system N 1200 104 004091 system N 2100 4 750 850 system N 850 168 009071 5 1200 1500 system N 1200 168 009145 system N 2100 168 009117...

Page 19: ...roottori 6 pumpusta 8 Roottorin 6 akseli 4 2 on pumpussa 8 ja vedenottolevyss 4 kahdessa kumilaakerissa 4 3 7 Roottoria 6 voidaan k nt akselilla 4 2 8 Puhdista kaikki osat pelk ll puhtaalla vedell nii...

Page 20: ...prevzdu ovaniu vody a obehu Pou itie v alebo pri baz noch nie je dovolen Technick daje m ete n js na v robnom t tku pr p v tabu ke na strane 1 Bezpe nostn opatrenia Pozor Pou vanie v z hradn ch rybn k...

Page 21: ...stenos ou vody v rybn ku Nesk r si zvo te adekv tne asov odstupy V pr pade e by sa pri dr be zistili poruchy alebo opotrebenie pr slu n dielce nahra te Vi Objedn vanie si n hradn ch dielcov Zimn dr ba...

Page 22: ...v ko 4 proti sm ru hodinov ch ru i ek o cca 20 5 Vyt hn te vtokov v ko 4 z erpadla 8 6 Vyt hn te rotor 6 z erpadla 8 H del 4 2 rotoru 6 je v erpadle 8 a ve vtokov m v ku 4 osazena ve dvou pry ov ch lo...

Page 23: ...blici ali v tabeli na strani 1 Varnostni ukrepi Pozor Uporaba v vrtnih ribnikih in njihovem za itenem obmo ju je dovoljena samo e in talacija odgovarja veljavnim predpisom Prosimo obrnite se na stroko...

Page 24: ...e primerno potrebam e med vzdr evalnim delom ugotovite okvare ali po kodbe ter zamenjate ustrezne dele Glej naro ilo rezervnih delov Vzdr evanje pozimi Za itite Va o rpalko pred zmrznjenjem Jeseni vze...

Page 25: ...4 3 8 4 7 6 4 2 8 CN 9 9 1 6 8 4 3 8 4 9 2 4 8 9 3 8 2 9 4 1 2 2 1 system N 1200 system N 2100 2 3 6 7 1 2 1 3 8 2 4 6 8 5 5 4 5 5 6 5 3 6 5 8 7 5 5 3 8 5 2 5 1 9 5 3 8 10 8 5 5 5 4 11 8 5 5 5 3 12 13...

Page 26: ...0 system N 850 168 009071 5 1200 1500 system N 1200 168 009145 system N 2100 168 009117 6 750 1100 system N 850 system N 1200 168 009150 1500 2500 system N 2100 168 009146 7 C0 system N 850 104 003834...

Page 27: ...o do distribuidor Data de compra A keresked b lyegz je s ala r sa V s rl s id pontja Piecz tka i podpis sprzedawcy Data zakupu Myyj n leima ja allekirjoitus Ostop iv m r Pe iatka a podpis predajcu D t...

Reviews: