background image

42

43

Objednávání náhradních dílů

Při objednání uvádějte prosím název, typ čerpadla a č. zb. podle následující tabulky 

(viz též obr. 2 - 7)

.

Poz.   název  

typ čerpadla  

č. zb.

  1    Horní kryt 

system-N 850, system-N 1200 

104 / 004098

       

system-N 2100

  2    Spodní kryt 

system-N 850, system-N 1200 

104 / 004090

       

system-N 2100

  3    Držadlo 

system-N 850, system-N 1200 

104 / 004091

       

system-N 2100

  4    Rotor 750 - 850 

system-N 850 

168 / 009071

  5    Rotor 1200 - 1500 

system-N 1200 

168 / 009145

         

system-N 2100 

168 / 009117

  6    Víko sání 750 - 1100 

system-N 850, system-N 1200 

168 / 009150

      Víko sání 1500 - 2500 

system-N 2100 

168 / 009146

  7    Distance C0 

system-N 850 

104 / 003834

  9    Regulátor 

system-N 850, system-N 1200 

104 / 004085

       

system-N 2100

10    Pouzdro regulátoru 

system-N 850 

104 / 004070

         

system-N 1200, system-N 2100 

104 / 004107

11    Příslušenství 

system-N 850, system-N 1200 

104 / 004112

       

system-N 2100

 Záruční podmínky

Pro toto čerpadlo máte nárok na poskytnutí záruky v trvání 

24 měsíců

, který začíná se dnem dodání. 

K tomuto účelu slouží jako potvrzení doklad o zaplacení. Škody, které mají původ ve vadě materiálu nebo 

v chybném zpracování bezplatně opravíme během záruční lhůty nebo podle našeho uvážení nahradíme 

poškozené díly. Škody, které vznikly chybou v montáži nebo obsluze, kvůli vápenným usazeninám, 

nedostatečné péči, působením mrazu, normálním opotřebením nebo neodbornými pokusy o opravu, pod 

tuto záruku nespadají. Objeví-li se na vašem čerpadle změny, například odříznuté vedení přípojky na síť 

nebo síťové zástrčky, nárok na poskytnutí záruky zaniká. Za následné škody vzniklé výpadkem čerpadla 

nebo neodbornou manipulací nezodpovídáme. V případě požadavku záruky nám, prosím, čerpadlo 

bezplatně pošlete spolu s dokladem o koupi od vašeho specializovaného obchodníka, u kterého jste 

čerpadlo koupili.

Likvidace

Likvidace elektrických přístrojů uživateli v soukromých domácnostech v EU

Produkt se nesmí odstraňovat spolu se zbytkovým odpadem, ale musí se dovést k oddělenému sběru. 

Vy zodpovídáte za odevzdání přístroje na náležitém místě k likvidaci a opakovanému zhodnocení, a tím 

přispíváte k ochraně životního prostředí. Bližší informace k Vašim příslušným komunálním sběrnám 

dostanete na místních úřadech.

 

Osebe, ki niso seznanjene z vsebino navodila za uporabo, ne smejo uporabljati črpalko!

Te naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki), ki imajo omejene fi zične, senzorične ali psihične 

sposobnosti ali nimajo dovolj izkušenj ali znanja za uporabo. Izjemoma jo lahko uporabljajo, če jih nadzoruje 

oseba, ki je zadolžena za njihovo varnost, ali pa jih natančno pouči, kako se napravo uporablja.

Otroke je treba nadzorovati, da bi preprečili, da se z napravo ne igrajo.

Potopna križna črpalka, z elektromotorjem, ki je v celoti zaščiten z epoksi smolo.

Te potočne črpalke so namenjene črpanju vode v vrtnem ribniku, ribniku ali vodnjaku, za obratovanje fi ltrirnih 

naprav, potokov, vodometov itd. ter za zračenje in prečrpavanje vode.

Uporaba v ali ob plavalnih bazenih je prepovedana!

Tehnični podatki so razvidni na napisni tablici ali v tabeli na strani 1.

Varnostni ukrepi 

Pozor!

 Uporaba v vrtnih ribnikih in njihovem zaščitenem območju je dovoljena samo, če inštalacija 

  odgovarja veljavnim predpisom. Prosimo, obrnite se na strokovnjaka za elektriko. 

-  Pred uporabo: Preverite napeljavo omrežnega priključka in vtič glede poškodb. 

-  Omrežna napetost in vrsta toka morata ustrezati navedbam na tipski tablici. 

Črpalko se sme priključiti samo preko zaščitnega stikala za okvarni tok (FI-stikalo, 30 mA) na 

 varnostno vtičnico.

 

-  Priključno vtičnico namestite na območju, zaščitenem pred vodo, in v oddaljenosti najm. 2 m od roba 

 ribnika 

(glejte sl. 1)

-  Omrežni vtič mora biti trajno zaščiten pred vlago. 

Pred vsakim delom na črpalki, vodnjaku ali ribniku omrežni vtič potegnite ven. Črpalka ne sme 

  obratovati, če se v vodi nahajajo ljudje (črpalko ločite od omrežja)!

Pomembno!

 V primeru poškodb napeljave omrežnega priključka ali ohišja motorja je črpalka neu-

  porabna. Popravilo ni možno, ker je omrežna napeljava  trdno zalita v ohišju motorja. 

-  Črpalke nikoli ne obešajte ali transportirajte z napeljavo omrežnega priključka.

Črpalko uporabljati samo v vodi!

Zagon (glej slike 1, 4 + 6)

Pomembno! Črpalka ne sme teči na suho. Škoda na napravi takrat ni izključena.

-  Črpalko v celoti potopite v ribnik. Pri tem voda prodre v telo črpalke.

-  Pri obratovanju pod vodo mora biti višina vode vsaj 12 cm, da črpalka ne sesa zraka.

-      Črpalka lahko obratuje samo pri potopni globini do

 

2 m

  največ 2 m!

-  Temperatura vode ne sme biti višja od 35°C.

Črpalko je treba zaščititi pred zmrzaljo.

-  Črpalko lahko vklopite tako, da vstavite vtič v vtičnico.

-  Da bi preprečili nepotrebno umazanje, črpalko postavite v ribnik nad blato, na trdno in vodoravno podla-

  go (kamnita plošča)!

-  Na navojne priključke črpalke lahko priključite pribor.

-  Pri obratovanju s šobami vodnjaka mora črpalka stati na trdni in vodoravni površini (kamnita plošča).

Z obračanjem (+/-) na regulatorju (9) lahko nastavite želeno količino črpanja!

Demontaža / montaža system-N 850 (glej slike 2 - 5)

1.  Upoštevajte varnostne ukrepe. 

Izključite črpalko iz električnega omrežja!

2.  Dve sponki na zadnji strani črpalke potisnite navznoter, zgornji okrov (1) pa potisnite navzgor in sne-

   mite.

3.  Celotno črpalko (8) vzemite iz spodnje sklede (2).

4.  Obrnite vtočni pokrov (4) za okrog 20° nasprotno od smeri urnega kazalca.

5.  Izvlecite vtočni pokrov (4) iz črpalke (8).

6.  Izvlecite rotor (6) iz črpalke (8). Osovina (4.2) rotorja (6) je v črpalki (8) in v vtočnem pokrovu (4) 

    vtaknjena v dva gumijasta ležaja (4.3).

7.  Rotor (6) se lahko vrti na osovini (4.2).

8.  Čistite vse dele samo z bistro vodo, tako da se laže gibajo.

    Ne uporabljajte pri tem nobenih ostrih predmetov.

9.  Črpalko lahko montirate na naslednji način:

9.1.  Rotor (6) vtaknite v črpalko (8).

    Prosimo Vas, da pazite na natančni položaj gumijastih ležajev (4.3) v črpalki (8) in v vtočnem 

   pokrovu (4).

9.2. Vtaknite vtočni pokrov (4) v črpalko (8) ter ga vrtite v smeri urnega kazalca do omejevala.  

9.3. Črpalko (8) postavite v spodnjo skledo (2).

9.4. Zgornji okrov (1) zataknite na sprednji kavelj, spodnji okrov (2) in zaskočite na zadnje sponke.

Za brezhibno obratovanje ponovite tisti postopek v skladu z intenziteto umazanije in trajanjem obratovanja.

SL

+

-

Summary of Contents for system-N 1200

Page 1: ...nto H Haszn lati tmutat PL Instrukcja obs ugi RUS FIN K ytt ohje SK N vod na obsluhu CZ N vod k pou it SL Navodilo za uporabo CN system N 850 system N 1200 system N 2100 Teichpumpe Vijverpomp Pond Pum...

Page 2: ...0 1 200 l min l h 35 2 100 l min l h 1 3 m 1 8 m 2 5 m 15 W 25 W 44 W 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz IP 68 IP 68 IP 68 IP 68 Tmax 35 C 35 C 35 C 170 x 172 x 110 170 x 172 x 110 170 x 172 x 110 G...

Page 3: ...1200 system N 2100 system N 1200 system N 2100 system N 850 1 1 2 3 6 7 4 5 min 2 m min 2 m min 12 cm max 2 m min 12 cm max 2 m 1 1 8 8 7 2 2 4 5 9 9 8 6 10 10 6 6 3 3 4 5 4 3 4 3 5 5 5 5 5 4 5 4 5 1...

Page 4: ...eckel 6 aus der Pumpe 8 6 Ziehen Sie den Rotor kpl 4 aus der Pumpe 8 Die Achse 4 2 des Rotors 4 steckt in der Pumpe 8 und im Einlaufdeckel 6 in zwei Gummilagern 4 3 7 Der Rotor kpl 4 l t sich auf der...

Page 5: ...rbeluchting en omwoeling Het gebruik in of aan zwembaden is niet toegestaan Technische gegevens vindt u op het typeplaatje resp in de tabel op pag 1 Zekerheidsvoorschriften Let op Het gebruik in de tu...

Page 6: ...dag het functioneren van de pomp controleren en wanneer nodig het lter reinigen Het aantal keren dat de pomp moet worden onderhouden kompleet reinigen is afhankelijk van de vervuiling van het vijverw...

Page 7: ...from the pump 8 The shaft 4 2 of the rotor 6 is mounted on two rubber bearings 4 3 in the pump 8 and in the lid 4 7 The complete rotor 6 can be made to rotate on the shaft 4 2 8 Clean all parts using...

Page 8: ...nsi que pour la ventilation et la circulation d eau Il n est pas permis d utiliser la pompe dans ou aupr s des piscines Les caract ristiques techniques gurent sur la plaque signal tique ou sur le tabl...

Page 9: ...er le bon fonctionnement de votre pompe chaque jour Le cas ch ant nettoyez les ltres Etant donn que les intervalles de service nettoyage complet varient en fonction de la pollution de l eau il vous su...

Page 10: ...agujas del reloj contra el tope 5 Retirar la tapa 4 de la bomba 8 6 Retirar el rotor completo 6 de la bomba 8 El eje 4 2 del rotor 6 est alojado en la bomba 8 y en la tapa 4 apoyado por dos cojinetes...

Page 11: ...fontane per terrazze fontane a zampillo da camera per il funzionamento di impianti ltro ruscelli ecc nonch per l aerazione e circolazione d acqua Non ne ammesso l utilizzo in vasche balneabili Le spe...

Page 12: ...ll inizio controllare il corretto funzionamento della pompa giornalmente e pulire il ltro se necessario Gli intervalli per gli interventi di manutenzione obbligatori pulizia completa dipendono in larg...

Page 13: ...rio aos ponteiros de um rel gio 5 Remova a tampa 4 da bomba 8 6 Remova o motor 6 da bomba 8 O eixo 4 2 do motor est apoiado em dois suportes de borracha 4 3 na bomba 8 e na tampa 4 7 O motor 6 pode se...

Page 14: ...i tavak sz k kutak terasz kutak szobai sz k kutak valamint sz r berendez sek v zfoly sok patakok stb m k dtet se illetve v z leveg ztet se s keringtet se Alkalmaz sa sz medenc kn l ill sz medenc kben...

Page 15: ...karbantart si intervallum teljes tiszt t s nagyban a v z szennyez d s t l f gg Ennek megfelel en v lassza a karbantart si munk k id pontj t Amennyiben hib s kopott alkatr szeket fedezne fel a karbanta...

Page 16: ...klapki z ty u pompy do rodka przesun skorup g rn 1 do g ry i zdj j 3 Kompletn pomp 8 wyj z os ony dolnej 2 4 Obr ci pokryw otworu wlotowego 4 przeciwnie do kierunku ruchu wskaz wek zegara o ok 20 5 W...

Page 17: ...jnym bezp atnie lub wymieniamy uszkodzone elementy na nowe wed ug naszego uznania Gwarancja nie obejmuje szk d wynikaj cych z b d w zamontowania lub obs ugi osad w kamienia zaniedbania zabieg w piel g...

Page 18: ...stem N 850 system N 1200 104 004090 system N 2100 3 system N 850 system N 1200 104 004091 system N 2100 4 750 850 system N 850 168 009071 5 1200 1500 system N 1200 168 009145 system N 2100 168 009117...

Page 19: ...roottori 6 pumpusta 8 Roottorin 6 akseli 4 2 on pumpussa 8 ja vedenottolevyss 4 kahdessa kumilaakerissa 4 3 7 Roottoria 6 voidaan k nt akselilla 4 2 8 Puhdista kaikki osat pelk ll puhtaalla vedell nii...

Page 20: ...prevzdu ovaniu vody a obehu Pou itie v alebo pri baz noch nie je dovolen Technick daje m ete n js na v robnom t tku pr p v tabu ke na strane 1 Bezpe nostn opatrenia Pozor Pou vanie v z hradn ch rybn k...

Page 21: ...stenos ou vody v rybn ku Nesk r si zvo te adekv tne asov odstupy V pr pade e by sa pri dr be zistili poruchy alebo opotrebenie pr slu n dielce nahra te Vi Objedn vanie si n hradn ch dielcov Zimn dr ba...

Page 22: ...v ko 4 proti sm ru hodinov ch ru i ek o cca 20 5 Vyt hn te vtokov v ko 4 z erpadla 8 6 Vyt hn te rotor 6 z erpadla 8 H del 4 2 rotoru 6 je v erpadle 8 a ve vtokov m v ku 4 osazena ve dvou pry ov ch lo...

Page 23: ...blici ali v tabeli na strani 1 Varnostni ukrepi Pozor Uporaba v vrtnih ribnikih in njihovem za itenem obmo ju je dovoljena samo e in talacija odgovarja veljavnim predpisom Prosimo obrnite se na stroko...

Page 24: ...e primerno potrebam e med vzdr evalnim delom ugotovite okvare ali po kodbe ter zamenjate ustrezne dele Glej naro ilo rezervnih delov Vzdr evanje pozimi Za itite Va o rpalko pred zmrznjenjem Jeseni vze...

Page 25: ...4 3 8 4 7 6 4 2 8 CN 9 9 1 6 8 4 3 8 4 9 2 4 8 9 3 8 2 9 4 1 2 2 1 system N 1200 system N 2100 2 3 6 7 1 2 1 3 8 2 4 6 8 5 5 4 5 5 6 5 3 6 5 8 7 5 5 3 8 5 2 5 1 9 5 3 8 10 8 5 5 5 4 11 8 5 5 5 3 12 13...

Page 26: ...0 system N 850 168 009071 5 1200 1500 system N 1200 168 009145 system N 2100 168 009117 6 750 1100 system N 850 system N 1200 168 009150 1500 2500 system N 2100 168 009146 7 C0 system N 850 104 003834...

Page 27: ...o do distribuidor Data de compra A keresked b lyegz je s ala r sa V s rl s id pontja Piecz tka i podpis sprzedawcy Data zakupu Myyj n leima ja allekirjoitus Ostop iv m r Pe iatka a podpis predajcu D t...

Reviews: