background image

24

25

 Henkilöt, jotka eivät ole lukeneet käyttöohjetta, eivät saa käyttää pumppua!

Henkilöt (myös lapset), jotka eivät osaa käyttää laitetta fyysisen tai henkisen vajavuuden tai aistivamman tai 

puuttuvan kokemuksen tai tiedon seurauksena, saavat käyttää laitetta turvallisuudesta vastaavan henkilön 

valvonnassa tai opastamana.

Lapsia on valvottava, jotta he eivät leikkisi laitteella.

Käyttötarkoitus

Uppomoottorilla varustettu keskipakopumppu, moottori valettu täydellisesti epoksihartsiin.

Veteen upotettavien pumppujen käyttökohteita: puutarhalammet, kalalammet, suihkukaivot, terassikaivot,

huonesuihkukaivot, suodatinjärjestelmät, purot jne., sekä veden ilmastaminen ja kierrätys.

Katso tekniset tiedot arvokilvestä tai sivun 1 taulukosta.

Turvallisuustoimet

Huomio!

 Käyttö puutarha- tai kalalammissa ja niiden suoja-alueella on sallittu vain, kun asennus on 

  määräysten mukainen.  Käänny sähköasentajan puoleen.

-  Ennen käyttöä: Tarkasta verkkojohdon ja pistokkeen kunto.

-  Verkon jännitteen on oltava sama kuin tyyppikilpeen merkitty.

Pumppu on liitettävä vikavirtasuojakytkimeen (FI-kytkin, 30 mA), joka on liitettävä 

  suojamaadoitettuun pistorasiaan.

-  Pistorasia on asennettava vedeltä suojattuun paikkaan vähintään kahden metrin päähän lammen reunasta

 

(katso kuva 1)

.

-  Suojaa pistoke kosteudelta.

Irrota pistoke pistorasiasta ennen pumpun käsittelemistä tai työskentelyä lammessa. Älä käytä 

  pumppua, kun vedessä on ihmisiä (erota pumppu sähköverkosta)!

Tärkeää!

 Pumppu on käyttökelvoton, jos verkkojohto tai moottorin kotelo on vaurioitunut. Verkkojohto on 

  valettu kiinni moottorin koteloon, joten sitä ei voi korjata.

-  Älä ripusta pumppua tai kuljeta sitä verkkojohdon varassa.

Käytä pumppua vain vedessä!

Käyttöönotto (katso kuva 1)

Tärkeää! Pumppu ei saa käydä kuivana. Laite voi muuten vaurioitua.

-  Upota pumppu kokonaan lampeen. Vesti tunkeutuu silloin pumpun runkoon.

-  Kun pumppua käytetään veden alla, veden syvyyden on oltava väh. 20 cm, jotta pumppu ei imisi ilmaa.

-      Pumppua saa käyttää enintään 2 m

 

2 m

 syvyydessä!

-  Veden lämpötila saa olla enintään 35 °C.

Pumppu on suojattava jäätymiseltä.

-  Pumppu käynnistyy, kun pistokkeen työntää pistorasiaan.

-  Aseta pumppu lampeen lietekerrosten yläpuolelle, jotta se ei likaantuisi tarpeettomasti, ja käytä tukevaa 

  vaakasuoraa alustaa (kivilaatta)!

-  Pumpun kierreliittimiin voi kiinnittää lisävarusteita.

-  Käytettäessä suihkulähdesuutinta pumpun on seistävä tukevasti vaakasuorassa (kivilaatta).

Purkaminen / kokoaminen (katso kuva 2 - 4)

1.  Ota huomioon turvallisuusmääräykset. 

Erota pumppu sähköverkosta!

2.  Paina pumpun etupuolen kahta salpaa sisään, työnnä yläkoteloa (1) ylöspäin ja ota se pois.

3.  Ota koko pumppu (8) pois alakotelosta (2).

4.  Käännä vedenottolevyä (4) n. 20° vastapäivään.

5.  Vedä vedenottolevy (4) pumpusta (8).

6.  Irrota koko roottori (5) pumpusta (8). Roottorin (5) akseli on pumpussa (8) ja vedenottolevyssä (4) 

    kahdessa kumilaakerissa.

7.  Roottoria (5) voidaan kääntää akselilla.

8.  Puhdista kaikki osat pelkällä puhtaalla vedellä, niin että niitä on helppo liikuttaa. Älä käytä apuna 

    teräväreunaisia esineitä.

9.  Pumpun asennus suoritetaan seuraavasti:

9.1. Työnnä roottori (5) pumppuun (8). Varmista, että kumilaakerit ovat tukevasti paikallaan pumpussa (8) ja 

    vedenottolevyssä (4).

9.2. Aseta vedenottolevy (4) käännetyssä asennossa pumppuun (8)   ja käännä myötäpäivään, rajoittimeen 

   asti.

9.3. Aseta pumppu (8) alakoteloon (2).

9.4. Aseta yläkotelo (1) alakotelon (2) takakoukkuihin ja lukitse etusalpoihin.

Puhdista pumppu tarvittaessa.

FIN

Huolto

Suosittelemme suorittamaan pumpun huolto- ja puhdistustyöt säännöllisesti pumpun eliniän pidentämiseksi 

ja moitteettoman toiminnan varmistamiseksi. Pumpun huoltotoimenpiteet ovat helposti ja nopeasti jokaisen 

käyttäjän suoritettavissa, katso 

Purkaminen/kokoaminen

.

Huoltovälit:

-  Tarkista pumpun asianmukainen toiminta alussa joka päivä ja puhdista tarvittaessa suodatin.

-  Kuinka usein huoltotoimenpiteet (täydellinen puhdistus) on tarpeen suorittaa, riippuu voimakkaasti 

  lammikon veden likaisuudesta. Valitse myöhemmät huoltovälit tätä silmällä pitäen.

Jos huomaat 

vikoja tai kulumista

 huollon yhteydessä, vaihda kyseessä olevat osat uusiin. Katso Varaosien 

tilaaminen.

Talvihuolto

Suojaa pumppu pakkaselta!

Ota pumppu syksyllä pois puutarhalammikosta.

Puhdista pumppu kokonaan ohjeen mukaisesti.

Säilytä pumppu talven yli pakkaselta suojatussa tilassa.

Varaosien tilaaminen

Ilmoita tilattaessa nimike, pumpun tyyppi ja artikkelinumero taulukosta 

(katso myös kuva 2 - 4)

.

Pos.   Nimike 

Pumpun  tyyppi 

Art.nro.

1     Yläkotelo 

system-X 750, system-X 1000 

104 / 003661

2     Alakotelo 

system-X 750, system-X 1000 

104 / 003662

3     Kahva 

system-X 750, system-X 1000 

104 / 003663

4     Roottori 

system-X 750 

168 / 009071

         

system-X 1000 

168 / 009092

5     Tulokansi 

system-X 750, system-X 1000 

168 / 009150

6     Välikappale C0 

system-X 750, system-X 1000 

104 / 003834

7     Lisävaruste 

system-X 750, system-X 1000 

104 / 003957

Takuuehdot

Tälle pumpulle myönnetään 

36 kuukauden

 takuu. Takuuaika alkaa toimituspäivästä. Ostokuitti toimii 

takuutodistuksena. Materiaali- tai valmistusvirheistä johtuvat viat korjaamme takuuaikana veloituksetta tai 

vaihdamme vahingoittuneet osat, oman valintamme mukaan. Tämä takuu ei koske vahinkoja, jotka johtuvat 

asennus- tai käyttövirheistä, kalkkisaostumista, puutteellisesta hoidosta, pakkasen vaikutuksesta,

normaalista kulumisesta tai epäasiallisista korjausyrityksistä. 

Roottoreiden, käyntiyksiköiden, valaisimien yms. varaosat ovat kuluvia osia tai niiden käyttöikä on 

asennuspaikasta johtuen rajallinen, täten ne eivät kuulu takuun piiriin. 

Jos pumppuun tehdään muutoksia, kuten esim. verkkojohdon tai -pistokkeen katkaiseminen, takuu raukeaa. 

Emme vastaa pumpun toiminnan keskeytymisen tai epäasiallisen käytön seurannaisvahingoista.

Toiminta mahdollisessa takuutapauksessa: lähetä pumppu ja ostotodistus meille, kuljetus on maksuton, 

mutta joudut vastaamaan kuljetusriskeistä.

Jätehuolto

Sähkölaitteiden yksityiskäyttäjän jätehuolto EY:n kotitalouksissa

Tuotetta ei saa heittää muun talousjätteen yhteydessä, vaan se on eritellen kierrätettävä eri osien 

mukaisesti. Käyttäjä on vastuussa, että laitteisto kierrätetään ympäristöä suojaten tarkoituksenmukaisessa 

jätteiden huoltoasemassa. Paikalliselta viranomaiselta saa tarkempia tietoja kyseessäolevista kunnallisista 

erittely- ja  kierrätysasemista.

Summary of Contents for system-X 1000

Page 1: ...cionamento H Haszn lati tmutat PL Instrukcja obs ugi RUS FIN K ytt ohje SK N vod na obsluhu CZ N vod k pou it SL Navodilo za uporabo CN Teichpumpe Vijverpomp Pond Pump Pompe pour tang Bomba para estan...

Page 2: ...750 system X 1000 13 800 l min l h 18 1 100 l min l h 1 3 m 1 5 m 15 W 18 W 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz IP 68 IP 68 IP 68 Tmax 35 C 35 C 165 x 140 x 105 165 x 140 x 105 G I G I 2 m 2 m Art No 156 001375...

Page 3: ...2 3 4 min 20 cm max 2 m min 20 cm max 2 m min 2 m min 2 m 1 2 1 3 5 4 4 3 4 2 4 1 4 3 2 1 1 2 1 5 8 3 1 5 4 8 6 2 1 2...

Page 4: ...rden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Verwendungszweck Tauchmotor Kreiselpumpe Motor komplett in Epoxy Harz eingegossen Die Pumpen sind vorgesehen f r den Einsatz in Wasser wie...

Page 5: ...omphuisdeksel 4 in twee rubber doppen 7 De rotor 5 kan los van de as gedraaid worden 8 Reinig alle afzonderlijke delen met schoon water zodat alle delen weer makkelijk bewegen Geen scherpe middelen ge...

Page 6: ...d using any sharp instruments 9 Re assemble the pump as follows 9 1 Replace complete rotor 5 in the pump 8 Make sure the rubber bearings are seated correctly in the pump 8 and the lid 4 9 2 Fit turned...

Page 7: ...les l ments soigneusement l eau claire de mani re que l on puisse les tourner ais ment Ne jamais utiliser des instruments ar te vive 9 Remonter la pompe selon les indications suivantes 9 1 Placer le r...

Page 8: ...cho sint tico 7 El rotor completo 6 se vuelve en el eje 8 Limpiar todas las partes con agua limpia de manera que se mue van ligeramente No utilizar instrumentos de arista viva 9 Remontar la bomba como...

Page 9: ...e le parti solo con acqua pulita in modo che possano essere spostate facilmente Non utilizzare oggetti af lati 9 Per montare la pompa attenersi alla seguente procedura 9 1 Inserire il rotore acc 5 nel...

Page 10: ...O motor 5 pode ser fabricado de modo a rodar no eixo 8 Limpe todas as pe as com gua limpa de maneira a que estas se movam com facilidade N o utilizar instrumentos com arestas a adas 9 Volte a montar...

Page 11: ...szerelheti ssze 9 1 Helyezze a rotort 5 a pump ba 8 K rj k gyeljen a gumicsap gyak megfelel helyzet re a pump ban 8 s a be ml fedelen 4 9 2 A be ml fedelet 4 a pump ba 8 helyezni s az ramutat j r s v...

Page 12: ...atwo porusza Nie u ywa adnych przedmiot w o ostrych kraw dziach 9 Zmontowa pomp mo na nast puj co 9 1 Kompletny wirnik 5 wsun do pompy 8 Prosz zwr ci uwag na prawid owe osadzenie o ysk gumowych w pom...

Page 13: ...S 9 4 1 2 2 4 1 system X 750 system X 1000 104 003661 2 system X 750 system X 1000 104 003662 3 system X 750 system X 1000 104 003663 4 system X 750 168 009071 system X 1000 168 009092 5 system X 750...

Page 14: ...asennus suoritetaan seuraavasti 9 1 Ty nn roottori 5 pumppuun 8 Varmista ett kumilaakerit ovat tukevasti paikallaan pumpussa 8 ja vedenottolevyss 4 9 2 Aseta vedenottolevy 4 k nnetyss asennossa pumpp...

Page 15: ...ou istej vody tak aby sa dali ahko pohybova Neberte si na pomoc iadne predmety s ostr mi hranami 9 erpadlo zmontujte nasledovn m sp sobom 9 1 Rotor kompl 5 nasu te na erpadlo 8 Dbajte pros m na spr vn...

Page 16: ...4 osazena ve dvou pry ov ch lo isk ch 7 Rotorem 5 lze na h deli ot et 8 O ist te pros m v echny d ly istou vodou aby se mohly lehce pohybovat Nepom hejte si dn mi ostr mi p edm ty 9 Mont erpadla prob...

Page 17: ...se dele samo z bistro vodo tako da se la e gibajo Ne uporabljajte pri tem nobenih ostrih predmetov 9 rpalko lahko montirate na naslednji na in 9 1 Rotor 5 vtaknite v rpalko 8 Prosimo Vas da pazite na...

Page 18: ...2 1 2 4 1 system X 750 system X 1000 104 003661 2 system X 750 system X 1000 104 003662 3 system X 750 system X 1000 104 003663 4 system X 750 168 009071 system X 1000 168 009092 5 system X 750 system...

Page 19: ...o do distribuidor Data de compra A keresked b lyegz je s ala r sa V s rl s id pontja Piecz tka i podpis sprzedawcy Data zakupu Myyj n leima ja allekirjoitus Ostop iv m r Pe iatka a podpis predajcu D t...

Reviews: