background image

30

31

Osebe, ki niso seznanjene z vsebino navodila za uporabo, ne smejo uporabljati črpalko!

Te naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki), ki imajo omejene fizične, senzorične ali psihične 

sposobnosti ali nimajo dovolj izkušenj ali znanja za uporabo. Izjemoma jo lahko uporabljajo, če jih nadzoruje 

oseba, ki je zadolžena za njihovo varnost, ali pa jih natančno pouči, kako se napravo uporablja.

Otroke je treba nadzorovati, da bi preprečili, da se z napravo ne igrajo.

Namen uporabe

Rotirna črpalka z potopnim motorjem, motor je v celoti zalit v epoksidno smolo.

Te potočne črpalke so namenjene črpanju vode v vrtnem ribniku, ribniku ali vodnjaku, za obratovanje filtrirnih 

naprav, potokov, vodometov itd. ter za zračenje in prečrpavanje vode.

Uporaba v ali ob plavalnih bazenih je prepovedana!

Tehnični podatki so razvidni na napisni tablici ali v tabeli na strani 1.

Varnostni ukrepi 

Pozor!

 Uporaba v vrtnih ribnikih in njihovem zaščitenem območju je dovoljena samo, če inštalacija odgo- 

  varja veljavnim predpisom. Prosimo, obrnite se na strokovnjaka za elektriko. 

-  Pred uporabo: Preverite napeljavo omrežnega priključka in vtič glede poškodb. 

-  Omrežna napetost in vrsta toka morata ustrezati navedbam na tipski tablici. 

Črpalko se sme priključiti samo preko zaščitnega stikala za okvarni tok (FI-stikalo, 30 mA) na 

  varnostno vtičnico.

 

-  Priključno vtičnico namestite na območju, zaščitenem pred vodo, in v oddaljenosti najm. 2 m od roba 

 ribnika 

(glejte sl. 1)

-  Omrežni vtič mora biti trajno zaščiten pred vlago. 

Pred vsakim delom na črpalki, vodnjaku ali ribniku omrežni vtič potegnite ven. Črpalka ne sme 

  obratovati, če se v vodi nahajajo ljudje (črpalko ločite od omrežja)!

Pomembno!

 V primeru poškodb napeljave omrežnega priključka ali ohišja motorja je črpalka neuporabna. 

  Popravilo ni možno, ker je omrežna napeljava  trdno zalita v ohišju motorja. 

-  Črpalke nikoli ne obešajte ali transportirajte z napeljavo omrežnega priključka.

Črpalko uporabljati samo v vodi!

Zagon (glejte sliko 1)

Pomembno! Črpalka ne sme teči na suho. Škoda na napravi takrat ni izključena.

-  Črpalko v celoti potopite v ribnik. Pri tem voda prodre v telo črpalke.

-  Pri obratovanju pod vodo mora biti višina vode vsaj 20 cm, da črpalka ne sesa zraka.

-       Črpalka lahko obratuje samo pri potopni globini do 

 

2 m

  največ 2 m!

-  Temperatura vode ne sme biti višja od 35°C.

Črpalko je treba zaščititi pred zmrzaljo.

-  Črpalko lahko vklopite tako, da vstavite vtič v vtičnico.

-  Da bi preprečili nepotrebno umazanje, črpalko postavite v ribnik nad blato, na trdno in vodoravno podlago 

  (kamnita plošča)!

-  Na navojne priključke črpalke lahko priključite pribor.

-  Pri obratovanju s šobami vodnjaka mora črpalka stati na trdni in vodoravni površini (kamnita plošča).

Demontaža / montaža (glej slike 2 - 5)

  1.  Upoštevajte varnostne ukrepe. 

Izključite črpalko iz električnega omrežja!

  2.  Dve sponki na sprednji strani črpalke potisnite navznoter in zgornjo skledo (1) potisnite visoko in jo 

   snemite.

  3.  Celotno črpalko (8) vzemite iz spodnje sklede (2).

  4.  Dotočni pokrov (6) obrnite v smeri urnega kazalca in ga izvlecite iz črpalke (8).

  5.  V vtočnem pokrovu (6) odnosno na osovini (4.3) sta vtaknjena nosilec ležaja, spredaj, in blazina aksial- 

    nega ležaja (4.4)!

  6.  Izvlecite rotor (4) iz črpalke (8).

  7.  Rotor (4) se lahko vrti na osovini (4.3).

  8.  Tudi krilno kolo (4.2) in magnet (4.1) se lahko vrtijo eden nasproti drugega do določenega kota.

  9.  Previdno izvlecite osovino (4.3) iz črpalke (8).

10.  Da bi izvlekli nosilec ležaja zadaj (4.5) z blazino aksialnega ležaja, uporabite zatič kot pomoč.

11.  Tisti zatič vtaknite v majhno odprtino na ozadju črpalke (8) in s blazino aksialnega ležaja (4.4) izvlecite

    zadaj nosilec ležaja (4.5).

12.  Čistite vse dele samo z bistro vodo, tako da se laže gibajo. Ne uporabljajte pri tem nobenih ostrih pred- 

   metov.

13.  Črpalko lahko montirate na naslednji način:

13.1.  Nataknite nosilec ležaja zadaj (4.5) z blazino aksialnega ležaja (4.4) na osovin (4.3) ter vse skupaj 

      vrinite v črpalko (8).

13.2.  Nataknite rotor (4) na osovino (4.3).

13.3.  Nataknite nosilec ležaja spredaj (4.5) z blazino aksialnega ležaja (4.4) na osovino (4.3).

13.4.  Dotočni pokrov (6) potisnite obrnjeno v črpalko (8) in ga obrnite nasprotno od urnega kazalca, dokler 

      se ne zaskoči.

SL

13.5.  Črpalko (8) postavite v spodnjo skledo (2).

13.6.  Zgornjo skledo (1) zataknite za oba zadnja kavlja spodnje sklede (2) in zaskočite na sprednje sponke.

Za brezhibno obratovanje ponovite tisti postopek v skladu z intenziteto umazanije in trajanjem obratovanja.

Vzdrževanje

Da bi v večji meri podaljšali življensko dobo Vaše črpalke ter poskrbeli za njeno brezhibno funkcioniranje, 

priporočamo Vam redno vzdrževanje in čiščenje.

Vsaki uporabnik lahko v nekaj potezah opravi vsa vzdrževalna dela brez težav, glej 

demontažo / montažo

.

Vzdrževalni intervali:

-  Na začetku vsakodnevno preverjajte redno funkcioniranje Vaše črpalke ter čistite filter po potrebi.

-  Intervali nujnih vzdrževalnih del (kompletno čiščenje) so odvisni od umazanosti vode v vodnjaku.

  Pozneje določite intervale primerno potrebam.

Če med vzdrževalnim delom ugotovite okvare ali poškodbe ter zamenjate ustrezne dele. Glej naročilo 

rezervnih delov.

Vzdrževanje pozimi

Zaščitite Vašo črpalko pred zmrznjenjem!

Jeseni vzemite črpalko ven iz Vašega vrtnega vodnjaka.

Temeljito očistite črpalko v skladu z navodilom.

Shranite črpalko pozimi v prostoru, ki je zaščiten pred zmrnjenjem.

Naročilo nadomestnih delov

Prosimo, pri naročilu navedite naziv, tip in št. art. črpalke iz sledeče tabele 

(glejte tudi sl. 4 - 6)

Pos   Naziv 

Tip črp 

 

Št. art.

1     Zgornja skodelica  system-X 1501, system-X 2500 

 

104 / 003661

2     Spodnja skodelica  system-X 1501, system-X 2500 

 

104 / 003662

3     Ročaj 

system-X 1501, system-X 2500 

 

104 / 003663

4     Rotor 

system-X 1501 

 

168 / 009152

         

system-X 2500 

 

168 / 009117

6     Dotočni pokrov 

system-X 1501, system-X 2500 

 

168 / 009151

7     Pribor 

system-X 1501, system-X 2500 

 

104 / 003958

Garancijski pogoji

Pravice iz garancije na to črpalko trajajo 

36 mesecev

 začenši od dneva dostave. Kot dokazilo velja originalni 

račun. Škode, ki izvirajo iz napak v materialu in obdelavi, bomo po lastni presoji brezplačno popravili v 

danem garancijskem roku ali zamenjali poškodovane dele. Škode, ki so nastale zaradi napak pri vgradnji ali 

uporabi, usedlin apnenca, pomanjkljive nege, pozebe, normalne izrabe ali nestrokovnih poskusov popravil, 

niso zajete s to garancijo. Pri spremembah na črpalki, npr. rezanju priključnega omrežnega kabla ali 

omrežnega vtiča, prenehajo veljati pravice iz garancije. 

Ne prevzemamo odgovornosti za posledične škode, ki so nastale zaradi izpada črpalke ali nestrokovne 

uporabe. V primeru uveljavljanja pravice iz garancije vas prosimo, da nam črpalko z dokazilom o nakupu 

brezplačno pošljete preko strokovnega prodajalca, pri kateremu ste kupili črpalko.   

Odlaganje

Odlaganje električnih aparatov v zasebnih gospodinjstvih v EU

Izdelek ne smete dati med običajne smeti, temveč med posebne ločene odpadke. Odgovorni ste za to, 

da bo aparat končal na primernem mestu in bil predelan, saj boste s tem pripomogli k varstvu okolja. Več 

informacij o pristojnih komunalnih zbirališčih odpadkov dobite na krajevnih uradih.

Summary of Contents for system-X 1501

Page 1: ...cionamento Teichpumpe Vijverpomp Pond Pump Pompe pour tang Bomba para estanque Pompa per vasca Bomba para lagos system X 1501 system X 2500 T szivatty Pompa do stawu Lammikkopumppu Jazierkov erpadlo J...

Page 2: ...1 system X 2500 25 1 500 l min l h 35 2 100 l min l h 2 10 m 2 50 m 30 W 45 W 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz IP 68 IP 68 IP 68 Tmax 35 C 35 C 165 x 140 x 105 165 x 140 x 105 G A G A 10 m 10 m Art No 156 0013...

Page 3: ...2 3 1 3 1 2 4 min 20 cm max 2 m min 20 cm max 2 m min 2 m min 2 m 1 8 8 3 1 6 4 2 2 6 2 2 1 1 1 5 4 4 5 4 4 4 3 4 2 4 1 4 4 4 5...

Page 4: ...m herausdr cken des Lagertr gers hinten 4 5 mit der Axiallagerscheibe 4 4 nehmen Sie einen Stift Zuhilfe 11 Diesen Stift stecken Sie in das kleine Loch an der Hinterseite der Pumpe 8 und schieben dami...

Page 5: ...n gedraaid 9 Trek de as 4 3 voorzichtig uit de pomp 8 10 Om de lagerdrager achteraan 4 5 er met de taatslagerschijf 4 4 uit te drukken maakt u gebruik van een stift 11 Deze stift steekt u in het klein...

Page 6: ...pump you may find a pen to be helpful to accomplish this 11 Insert this pen in the small bore at the pump s rear side 8 and use it in order to push the rear bearing support 4 5 including the axial be...

Page 7: ...Pour extraire le support de palier arri re 4 5 avec le disque de palier debut e 4 4 aidez vous d une tige F 11 Enfoncez cette tige dans le petit tour situ l arri re de la pompe 8 et extrayez ainsi le...

Page 8: ...eje 4 3 de la bomba 8 10 Para empujar hacia afuera el soporte de cojinete trasero 4 5 con la arandela axial 4 4 utilizar una punta 11 Introducir dicha punta en el peque o orificio situado en la parte...

Page 9: ...er spingere fuori il supporto cuscinetto posteriore 4 5 con il cusci netto reggispinta 4 4 usare una spina 11 Inserire tale spina nel forellino sul lato posteriore della pompa 8 in modo da spingere fu...

Page 10: ...bomba 8 10 Use um pino para premir o suporte de mancal traseiro 4 5 juntamente com a anilha de rolamento axial 4 4 para fora P 11 Introduza este pino no orif cio pequeno na parte traseira da bomba 8...

Page 11: ...s nyomja ki vele a h ts csap gytart t 4 5 s a tengelyir ny csap gylemezt 4 4 12 K rj k a berendez s minden r sz t csak tiszta v zzel tiszt tsa gy hogy ezek k nnyen mozogjanak A tiszt t s sor n k rj k...

Page 12: ...hn podpor o yska z ty u 4 5 z osiow podk adk o yska 4 4 nale y wykorzysta sztyft 11 Ten sztyft nale y wetkn do ma ego otworu od ty u pompy 8 i wypchn nim podpor o yska z ty u 4 5 z osiow podk adk o ys...

Page 13: ...3 1 4 5 4 4 4 3 8 13 2 4 4 3 13 3 4 5 4 4 4 3 13 4 6 8 13 5 8 2 13 6 1 2 4 6 1 system X 1501 system X 2500 104 003661 2 system X 1501 system X 2500 104 003662 3 system X 1501 system X 2500 104 003663...

Page 14: ...4 4 ulos puikolla 11 Ty nn puikko pumpun 8 takasivun pieneen reik n paina laakerinkannatin 4 5 sek p itt islaakerilevy 4 4 ulos 12 Puhdista kaikki osat puhtaalla vedell niin ett ne liikkuvat herk sti...

Page 15: ...a lo iska vzadu 4 5 s kot om axi lneho lo iska 4 4 si vezmite na pomoc jednu ceruzku 11 T to ceruzku zasu te do mal ho otvoru na zadnej strane erpadla 8 a takto vysuniete dr iak lo iska vzadu 4 5 spol...

Page 16: ...yjm te h del 4 3 z erpadla 8 10 K usnadn n vytla en zadn ho dr ku lo iska 4 5 s krou kem axi ln ho lo iska 4 4 pou ijte kol k 11 Tento kol k zasu te do mal ho otvoru na zadn stran erpadla 8 a pomoc n...

Page 17: ...le aja zadaj 4 5 z blazino aksialnega le aja uporabite zati kot pomo 11 Tisti zati vtaknite v majhno odprtino na ozadju rpalke 8 in s blazino aksialnega le aja 4 4 izvlecite zadaj nosilec le aja 4 5 1...

Page 18: ...4 5 3 8 13 2 5 5 3 13 3 5 5 5 4 5 3 13 4 6 8 13 5 8 2 13 6 1 2 2 1 4 6 1 system X 1501 system X 2500 104 003661 2 system X 1501 system X 2500 104 003662 3 system X 1501 system X 2500 104 003663 4 sys...

Page 19: ...r Data de compra A keresked b lyegz je s ala r sa V s rl s id pontja Piecz tka i podpis sprzedawcy Data zakupu Myyj n leima ja allekirjoitus Ostop iv m r Pe iatka a podpis predajcu D tum k py Raz tko...

Reviews: