background image

24

25

Szét- / összeszerelés eco-N 850 (lásd 2 - 5 ábrákat)

1. 

Biztonsági elöírások betartása! 

A pumpa áramtalanítása!

2. 

A szivattyú hátulján levő két két fület nyomja befelé és felfelé tolva  

   

vegye le a felső házfelet (1).

3. 

A teljes szivattyút (8) vegye ki az alsó házfélből (2).

4. 

Csavarja el a beömlöfedelet (4) az óramutató járásával ellentétes 

   

irányba mintegy 20 fokkal.

5. 

Húzza ki a beömlöfedelet (4) a pumpából (8).

6. 

Húzza ki a rotort (6) a pumpából (8).

   

A rotor (6) tengelye (4.2) a pumpában (8) és a beömlöfedélben (4)  

   

két gumicsapágy (4.3) közt található.

7. 

A rotor (6) a tengelyen (4.2) elforgatható.

8. 

Kérjük a berendezés minden részét csak tiszta vízzel tisztítsa, úgy  

   

hogy ezek könnyen mozogjanak.

   

A tisztítás során kérjük kerülje az éles szélü tárgyak használatát.

9. 

A pumpát a következöképpen szerelheti össze:

9.1. Helyezze a rotort (6) a pumpába (8).
   

Kérjük ügyeljen a gumicsapágyak (4.3) megfelelö helyzetére a 

   

pumpában (8) és a beömlöfedelen (4).

9.2. A beömlöfedelet (4) a pumpába (8) helyezni és az óramutató 
   

járásával megegyezö irányba ütközésig csavarni.

9.3. A szivattyút (8) állítsa az alsó házfélbe (2).
9.4. Akassza be a felső házfél (1) első horgait az alsó házfélbe (2)
    

és pattintsa be az alsó házfél füleit.

A kifogástalan müködés érdekében ismételje meg ezt a folyamatot a 
berendezés szennyezödésétöl illetve élettartamától függöen.

 Szét- / összeszerelés eco-N 1200, eco-N 2100 
(lásd 2, 3, 6 + 7 ábrákat)

  1.  Biztonsági elöírások betartása! 

A pumpa áramtalanítása!

  2.  Akassza be a felső házfél (1) első horgait az alsó házfélbe (2)
    

és pattintsa be az alsó házfél füleit.

  3.  A teljes szivattyút (8) vegye ki az alsó házfélből (2).
  4.  Az óramutató járásával megegyez irányba forgatva húzza ki a 
   

szivattyúból (8) a befolyó fedelet (6).

  5.  A beömlöfedelen (6) illetve a tengelyen (5.3) elöl csapágytartó (5.5)  
   

és egy tengelyirányú csapágylemez (5.4) található!

  6.  Húzza ki a rotort (5) a pumpából (8). 
  7.  A komplett (5) forgórész elforgatható a (5.3) tengelyen.
  8.  Egymáshoz képest a (5.2) lapátkerék és a (5.1) mágnes is 
   

elforgatható meghatározott szöggel.

  9.  Óvatosan húzza ki a tengelyt (5.3) a pumpából (8).
10.  A hátsó csapágytartó (5.5) és a tengelyirányú csapágylemez (5.4)  
   

kinyomásához használjon egy szöget.

11.  Ezt a szöget helyezze a pumpa (8) hátsó felén található kis lyukba és 
   

nyomja ki vele a hátsó csapágytartót (5.5) és a tengelyirányú 

   csapágylemezt 

(5.4). 

12.  Kérjük a berendezés minden részét csak tiszta vízzel tisztítsa, úgy  
   

hogy ezek könnyen mozogjanak. A tisztítás során kérjük kerülje az  

   

éles szélü tárgyak használatát.

13.  A pumpát következöképpen szerelheti össze:
13.1.  Helyezze a hátsó csapágytartót (5.5) és a tengelyirányú 
   

  csapágylemezt (5.4) a tengelyre (5.3) és nyomja azt a pumpába (8).

13.2.  Helyezze a rotort (5) a tengelyre (5.3). 
13.3.  Helyezze az elülsö csapágytartót (5.5) és a tengelyirányú 
   

  csapágylemezt (5.4) a tengelyre (5.3).

13.4.  Megfordítva tolja vissza a befolyó fedelet (6) a szivattyúba (8) és  
   

  forgassa ütközésig az óramutató járásával ellentétes irányba.

13.5.  A szivattyút (8) állítsa az alsó házfélbe (2).
13.6.  Akassza be a felső házfél (1) első horgait az alsó házfélbe (2)
   

  és pattintsa be az alsó házfél füleit.

A kifogástalan müködés érdekében ismételje meg ezt a folyamatot a 
berendezés szennyezödésétöl illetve élettartamától függöen.

Karbantartása

Ahhoz, hogy az on által vásárolt pumpa élettartamát jelentösen meghoss-
zabbíthassa, valamint tökéletes müködését biztosíthassa, a berendezés 
rendszeres karbantartása és tisztítása szükséges. A karbantartási munkák 
mindössze néhány kézmozdulattal elvégezhetök; 

lásd a szét-/összes-

zerelésröl fentiekben írtakat.

Karbantartási intervallum:

-  Eleinte naponta ellenőrizze szivattyújának rendeltetésszerű működését  
  és szükség szerint tisztítsa ki a szűrőházat.
-  A karbantartási intervallum (teljes tisztítás) nagyban a víz 
  szennyezödésétöl függ. Ennek megfelelöen válassza a karbantartási  
 munkák 

idöpontját.

Amennyiben hibás, kopott alkatrészeket fedezne fel a karbantartás során, 
azokat cserélje le a megfelelö alkatrészekkel. 

Lásd alkatrész megrendelés.

Tél - Karbantartás

Óvja berendezését a fagytól!
Ósszel a pumpát távolítsa el kertjéböl és a leírásnak megfelelöen tisztítsa 
meg. 
A tartályt fagymentes helységbe helyezze el!

Alkatrész-megrendelés

Megrendelés esetén kérjük a következö táblázat alapján adja meg a kívánt 
alkatrész elnevezését, pumpatípust és cikkszámot

 (lásd 2 - 7. ábrát is)

.

Poz.   Elnevezés  

Pumpatípus    

Cikkszám

  1    Felső csapágycsésze 

eco-N 850, eco-N 1200 

104/004098

       

eco-N 

2100

  2    Alsó csapágycsésze 

eco-N 850, eco-N 1200 

104/004090

       

eco-N 

2100

  3    Fogantyú 

eco-N 850, eco-N 1200 

104/004091

       

eco-N 

2100

  4    Forgórész 

eco-N 850 

 

168/009071

  5    Forgórész 

eco-N 1200   

168/009145

       

eco-N 

2100  

168/009117

  6    Befolyó fedél 

eco-N 850, eco-N 1200 

168/009150

       

eco-N 

2100  

168/009146

  7    Distanz C0 

eco-N 850 

 

104/003834

  9    Szabályzó 

eco-N 850, eco-N 1200 

104/004085

       

eco-N 

2100

10    Szabályzó hüvely 

eco-N 850 

 

104/004070

   

   

 

eco-N 1200, eco-N 2100 

104/004107 

11    Tartozék 

eco-N 850, eco-N 1200 

104/004112

       

eco-N 

2100

   

   

 

GARANCIA-FELTÉTELEK

Az Ön által vásárolt pumpára 

24 hónapos

 garanciát biztosítunk, a szállítás 

napjától kezdödöen. Ennek igazolása a számla alapján történik. Az anyag, 
vagy összeszerelési-, megmunkálási hibákból fakadó károkat a 60 
hónapos garanciaidön belül díjmentesen térítjük; döntésünktöl függöen a 
hibás alkatrész szerelésével, vagy újjal történö lecserélésével.
Azoknak a károknak a megtérítése nem garanciális, amelyek a szaksze-
rütlen beépítés, kezelés, nem megfelelö karbantartás (vízkölerakódás), 
fagy, illetve a berendezés üzemszerü kopása vagy szakszerütlen szerelési 
munkálatok következtében keletkeznek. A pumpa bármilyen átalakítása, 
megváltoztatása esetén - például a hálózati csatlakozóvezeték levágása - 
a garancia nem érvényes.
A pumpa szakszerütlen müködtetéséböl fakadó egyéb károkért nem 
felelünk.
Garanciális esetben a hibás pumpát kérjük, küldje el címünkre 
(költségmentesen), a számlával igazolva azt a szakkereskedést, ahol a 
pumpát elözöleg vásárolta.

A gyártmányú készülékek megsemmisítése

A magánháztartásokban használt elektromos készülékek megsemmisí-
tése az EU területén

A készüléket nem szabad az egyéb hulladékokkal együtt kidobni, hanem 
elkülönítetten kell kezelni. Az Ön felelőssége, hogy a készüléket olyan he-
lyen adja le, ahol a megsemmisítése ill. újrahasznosíthatósága biztosítva 
van. Az Ön közelében lévő megfelelő gyűjtőhelyekről a helyi hatóságoktól 
kaphat felvilágosítást.

Summary of Contents for eco-N 1200

Page 1: ...erstempel Koopdatum Stamp and Signature of Dealer Date of purchase Cachet et signature du revendeur Date d achat Sello y firma del comerciante Fecha de la compra Timbro e data del rivenditore data d acquisto Assinatura e carimbo do distribuidor Data de compra A kereskedö bélyegzöje és alaírása Vásárlás idöpontja Pieczątka i podpis sprzedawcy Data zakupu Штамп и подпись продавца дата покупки Myyjän ...

Page 2: ...5 5 5 4 3 5 4 5 4 5 3 5 2 4 2 5 1 4 1 4 3 5 4 eco N 1200 eco N 2100 eco N 850 1 3 2 1 min 2 m min 20 cm min 2 m min 20 cm 2 1 1 1 2 8 6 6 eco N 1200 eco N 2100 5 10 9 3 1 2 8 6 4 eco N 850 4 10 9 3 1 2 8 7 6 ...

Page 3: ...ßige Wartung und Reinigung Mit wenigen Handgriffen kann jeder Anwender alle Wartungsarbeiten problemlos durchführen Siehe Demontieren Montieren Personen die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind dürfen die Pumpe nicht benutzen Verwendungszweck Tauchmotor Kreiselpumpe Motor komplett in Epoxy Harz eingegossen Die Pumpen sind vorgesehen für den Einsatz in Wasser wie z B Gartenteich Fischteic...

Page 4: ...utz beizutragen Nähere Informationen über Ihre zuständigen kommunalen Sammelstellen erhalten Sie bei den örtlichen Behörden Personen die de bedieningshandleiding niet kennen mogen de pomp niet gebruiken Waarvoor wordt de pomp gebruikt Dompelpomp met een volledig in kunsthars gegoten motor Deze beekloop pompen zijn te vinden in water tijnvijver visvijver of fonteinen voor het gebruik van filteranlagen b...

Page 5: ...r een lange levensduur herhaalt u dit onderhoud regelmatig na vervuiling of een langere ingebruikname Onderhoud Om de levensduur van uw pomp te verlengen en de einwandfreie functie te verzekeren adviseren wij een regelmatig onderhoud en reiniging Met weinig handelingen kan elke persoon al het onderhoudswerk probleem loos uitvoeren Zie ook Demonteren monteren Tijdsintervallen In het begin moet u uw p...

Page 6: ... turn it counter clockwise up to its stop 13 5 Place the pump 8 into the bottom shell 2 13 6 Set the upper cover 1 into the hook of the lower cover 2 and let the back tabs snap into place To ensure proper functioning repeat the above procedure frequently depending on clogging and working time Maintenance In order to prolong the service life of your pump and to keep it in good operating condition i...

Page 7: ...ontaines de terrasse les fontaines d intérieur dans les viviers pour alimenter un système de filtration des ruisseaux etc ainsi que pour la ventilation et la circulation d eau Il n est pas permis d utiliser la pompe dans ou auprès des piscines Quant aux données techniques voir la plaque caractéristique Instructions de sécurité Attention La pompe peut être utilisée dans les étangs de jardin et dans ...

Page 8: ... est rendu très simple et rapide Il peut être réalisé aisément par tout utilisateur Voir Démontage Montage Intervalles de service Au début contrôlez le bon fonctionnement de la pompe chaque jour et nettoyez si nécessaire le boîtier du filtre Etant donné que les intervalles de service nettoyage complet varient en fonction de la pollution de l eau il vous suffira d effectuer le nettoyage de votre pompe ...

Page 9: ...ngüetas traseras Para garantizar un funcionamiento óptimo se tiene que repetir estas operaciones según la obturación y el período de marcha Mantenimiento Para prolongar la vida de la bomba y asegurar el buen funcionamiento le recomendamos efectúe una limpieza y un mantenimiento periódicos La bomba permite un mantenimiento rápido y fácil Todas las operaciones necesarias pueden realizarse sin proble...

Page 10: ...o concepite per l impiego in acqua come ad es stagni di giardini stagni per pesci fontane a zampillo fontane per terrazze fontane a zampillo da camera per il funzionamento di impianti filtro ruscelli ecc nonché per l aerazione e circolazione d acqua Non ne è ammesso l utilizzo in vasche balneabili Le specifiche tecniche sono indicate sulla targhetta di omologazione Misure di sicurezza Attenzione L u...

Page 11: ...manutenzione Vedere Smontaggio montaggio Intervalli di manutenzione All inizio controllare ogni giorno il corretto funzionamento della pompa ed eventualmente pulire la custodia filtro Gli intervalli temporali richiesti per i lavori di manutenzione pulizia completa fanno riferimento in gran parte al grado di sporco dell acqua dello stagno Scegliere gli intervalli temporali in maniera conforme Qualor...

Page 12: ...do grau de sujidade da água do lago Escolha depois a periodicidade em função disso Se detectar defeitos ou desgaste durante a manutenção substitua as respectivas peças Ver também Encomenda de peças sobressalentes Pessoas que não estão familiarizadas com as instruções de uso não devem utilizar a bomba Finalidade Bomba centrífuga submersível motor completamente selado com resinas epoxy As bombas des...

Page 13: ...ontribuindo na proteção do meio ambiênte Os serviços municipalizados podem fornecer mais informações sobre os lugares de recolhemento Azok a személyek akik nem ismerik jól a használati útmutatót nem használhatják a pumpát Rendeltetési cél Merülömotor szivattyú motor kompletten epoxi gyantába öntve A pumpák rendeltetése vízben történö müködtetés például kerti tavak szökökutak terasz kutak szobai sz...

Page 14: ...üleit A kifogástalan müködés érdekében ismételje meg ezt a folyamatot a berendezés szennyezödésétöl illetve élettartamától függöen Karbantartása Ahhoz hogy az on által vásárolt pumpa élettartamát jelentösen meghoss zabbíthassa valamint tökéletes müködését biztosíthassa a berendezés rendszeres karbantartása és tisztítása szükséges A karbantartási munkák mindössze néhány kézmozdulattal elvégezhetök ...

Page 15: ...2 i zatrzasnąć w tylnych klapkach Dla nienagannej eksploatacji powtarzać ten proces w zależności od zanieczyszczenia i czasu użytkowania Konserwacja Aby wydłużyć żywotność pompy i zapewnić jej bezawaryjną eksploatację zaleca się przeprowadzanie regularnych konserwacji oraz czyszczenia Każdy użytkownik jest w stanie przeprowadzić prace konserwacji które nie wymagają skomplikowanych czynności ci Pat...

Page 16: ...minnych składowiskach otrzymają państwo w okręgowych urzędach Использование насоса без предварительного ознакомления с инструкцией по эксплуатации запрещено Центробежный насос с погружным электродвигателем электродвигатель в закрытом литом корпусе из эпоксидной смолы Запрещено применение для плавательных бассейнов Технические данные указаны на табличке изготовителя Меры предосторожности Внимание И...

Page 17: ...и при необходимости очищайте корпус фильтра Интервалы между необходимыми работами по техническому обслуживанию полная очистка зависят в значительной степени от степени загрязненности воды в водоеме Выберите со временем соответствующий интервал Если при проведении технического обслуживания Вы обнаружили повреждения или изношенные детали то Вам следует заменить их См раздел Заказ запасных частей Ухо...

Page 18: ...tse takasalpoihin Puhdista pumppu tarvittaessa Huolto Pumppu kannattaa huoltaa ja puhdistaa säännöllisesti jotta se toimisi kauan ja moitteettomasti Jokainen käyttäjä osaa huoltaa pumpun Katso Purkaminen kokoaminen Huoltovälit Tarkasta pumpun toiminta aluksi päivittäin ja puhdista suodatinpesä tarvittaessa Huoltovälit täydellinen puhdistaminen määräytyvät veden likaisuuden mukaan Valitse aikavälit...

Page 19: ...neoboznámili s návodom na obsluhu nesmú používať pumpu Ponorný motor obehové čerpadlo motor úplne zaliaty do epoxidovej živice Tieto pumpy sú určené k obehu vody v záhradnom rybníku rybníku alebo fontáne k prevádzke filtračných zariadení toku potokov a vodopádov atď rovnako ako k prevzdušňovaniu vody a obehu Použitie v alebo pri bazénoch nie je dovolené Technické údaje sa dozviete z typového štítka...

Page 20: ...te ho do zadných lamiel Pre bezchybnú prevádzku opakujte tento postup podľa znečistenia a dĺžky prevádzky Ošetrovanie Aby ste výrazne predĺžili dobu životnosti Vašej pumpy a zaistili bezchybné fungovanie odporúčame pravidelné ošetrovanie a čistenie Pár hmatmi môže každý užívateľ bez problémov previesť všetky ošetrovacie práce viď Demontáž Montáž Intervaly ošetrovania Na začiatku kontrolujte riadnu...

Page 21: ...6 Nasaďte horní kryt 1 na přední háček spodního krytu 2 a nechte jej zapadnout do zadních úchytů Pro bezporuchový provoz opakujte tento postup v závislosti na stupni znečištění a době provozu Údržba Provádějte pravidelnou údržbu a čištění Podstatně tím prodloužíte životnost čerpadla a zajistíte jeho bezvadnou funkci Několika pohyby rukou může každý uživatel provést bez potíží všechny údržbové prác...

Page 22: ...at spolu se zbytkovým odpadem ale musí se dovést k oddělenému sběru Vy zodpovídáte za odevzdání přístroje na náležitém místě k likvidaci a opakovanému zhodnocení a tím přispíváte k ochraně životního prostředí Bližší informace k Vašim příslušným komunálním sběrnám dostanete na místních úřadech Osebe ki navodil za uporabo niso prebrale črpalke ne smejo uporabljati Potopna križna črpalka z elektromot...

Page 23: ...a sprednji kavelj spodnji okrov 2 in zaskočite na zadnje sponke Za brezhibno obratovanje ponovite tisti postopek v skladu z intenziteto umazanije in trajanjem obratovanja Vzdrževanje Za občutno podaljšanje življenjske dobe vaše črpalke in njeno brezhibno delovanje vam priporočamo redno vzdrževanje in čiščenje Z nekaj prijemi lahko vsak uporabnik izvede vsa vzdrževalna dela brez problema glejte pogla...

Page 24: ...5 5 5 4 3 5 4 5 4 5 3 5 2 4 2 5 1 4 1 4 3 5 4 eco N 1200 eco N 2100 eco N 850 1 3 2 1 min 2 m min 20 cm min 2 m min 20 cm 2 1 1 1 2 8 6 6 eco N 1200 eco N 2100 5 10 9 3 1 2 8 6 4 eco N 850 4 10 9 3 1 2 8 7 6 ...

Reviews: