background image

FRANÇAIS

Les règles de sécurité

•  Lisez le manuel avant utilisation. Conservez le manuel et le reçu de vente pour référence ultérieure si nécessaire.
•  Si les conditions d’utilisation ne sont pas respectées, le fabricant ne sera pas responsable des dommages ou blessures résultant de 

l’utilisation de cet appareil.

•  Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas utiliser cet appareil. Les enfants âgés de 8 ans et plus ne doivent utiliser l’appareil que 

s’ils sont supervisés par un adulte.

•  L’appareil doit toujours être sur une surface plane, stable et sèche.
•  N’utilisez jamais l’appareil si le cordon est endommagé ou cassé.
•  N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même si l’appareil, le cordon ou la fiche sont endommagés. Faites-le toujours par le 

fabricant ou un technicien qualifié.

•  Utilisez et conservez toujours l’appareil dans un endroit sec.
•  Vérifiez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la connexion de la tension secteur.
•  N’utilisez jamais d’accessoires non recommandés par le fabricant.
•  Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher la fiche de l’alimentation.
•  Retirez toujours la fiche de l’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé ou lorsque vous n’avez pas de vue sur l’appareil.
•  Retirez toujours la fiche de l’alimentation si elle doit être réparée ou nettoyée.
•  N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’objets chauds ou chauds (sources de chaleur directes).
•  Ne laissez pas l’appareil entrer en contact avec la pluie.
•  Ne placez pas d’autres appareils électriques dans l’appareil.
•  Ne placez aucun agent chimique ou explosif dans l’appareil.
•  Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique.
•  Lorsque vous utilisez l’alimentation secteur, utilisez une prise secteur mise à la terre.
•  Utilisez uniquement le câble de connexion DC 12V ou 230V. REMARQUE: N’utilisez jamais les deux sources d’énergie en même 

temps.

•  Avant le nettoyage, retirez les produits de l’appareil et débranchez l’alimentation. Nettoyer uniquement avec un chiffon légèrement 

humide, si nécessaire, un produit de nettoyage non agressif peut être utilisé. Après le nettoyage, séchez toujours toutes les surfaces 
humides avec un chiffon sec.

•  N’utilisez jamais de produits tranchants ou abrasifs pour nettoyer l’appareil.
•  Des précautions doivent être prises pour se conformer aux réglementations nationales concernant l’utilisation d’appareils à gaz 

lorsque le véhicule est en mouvement.

•  Conseil important pour une bonne utilisation: en raison de la politique énergétique, cette glacière doit être principalement utilisée en 

mode gaz.

•  Dégivrez régulièrement l’appareil pour vous assurer qu’il fonctionne de manière optimale.

Pour utilisation

•  Retirez tous les matériaux d’emballage de l’appareil.
•  Placez l’appareil sur une surface plane et stable avec au moins 10 cm d’espace libre de chaque côté.
•  Essuyez l’intérieur de l’appareil avec un chiffon chaud et légèrement humide.
•  Pour assurer une bonne circulation de l’air, ne bloquez pas les grilles de ventilation en haut, en bas et à l’arrière de l’appareil.
•  Lorsque vous travaillez sur un bateau, assurez-vous que l’alimentation est équipée d’un disjoncteur de fuite à la terre.
•  Veuillez consulter les conditions d’utilisation ci-dessus avant utilisation.

Fonctionnement sur alimentation (12v ou 220-240v)

•  N’utilisez jamais différentes sources d’énergie en même temps.
•  Vérifiez si la tension secteur correspond à la tension de fonctionnement affichée sur l’appareil.
•  Si les spécifications électriques sont correctes, branchez la fiche de sécurité électrique dans une prise électrique mise à la terre.
•  Tournez le thermostat sur «MAX». Le processus de refroidissement ne devient apparent qu’après environ une heure (givrage sur 

l’évaporateur).

•  Réglez ensuite le thermostat sur la position souhaitée.
•  Tournez le thermostat sur 0 pour éteindre l’appareil. La fiche peut alors être retirée de l’alimentation.

Fonctionnement au gaz

•  N’utilisez jamais différentes sources d’énergie en même temps.
•  Familiarisez-vous avec l’appareil avant de le connecter à la bouteille de gaz.
•  Lorsqu’elle fonctionne au gaz, la glacière ne peut être utilisée qu’à l’extérieur et dans des zones bien ventilées. Le fonctionnement 

du refroidisseur de gaz est interdit dans les véhicules routiers, sur les bateaux et dans les zones fermées.

•  L’appareil doit être à l’air libre (mais pas sous la pluie) lorsqu’il est utilisé avec du gaz. Cela signifie qu’il peut également être utilisé 

sous la verrière d’une tente, correctement ventilé, ou sur une terrasse dans un appartement et un jardin.

•  La pression d’alimentation en gaz recommandée est indiquée sur l’appareil en mbar. L’appareil ne fonctionne à aucune autre pression.

Stockage de la bouteille de gaz

•  Stockez la bouteille de gaz dans un endroit frais, sec et aéré, à l’abri des rayons du soleil. La bouteille de gaz ne doit pas être 

exposée à des températures supérieures à 50 degrés.

Summary of Contents for INK-026179

Page 1: ...anwijzing NL User instructions EN Bedienungsanleitung DE Mode d emploi FR Betjeningsvejledning DK Istruzioni per l uso IT Bruksanvisning NO Instrucciones de uso ES Bruksanvisning SE 42 L 25 C BELOW AM...

Page 2: ......

Page 3: ...gy DC 150 Ah 24h Appliance category Gas pressure Total heat input 0 18 kW 12 8 g h Injector size 0 23 mm Rated gas power 0 18 kW Minimum gas power 0 12 kW Maximum gas consumption 12 8 g h Minimum gas...

Page 4: ......

Page 5: ...MAC 40 Cool box Cool box MAC 40...

Page 6: ...hoon te maken Voorzorgsmaatregelen moeten worden genomen om te voldoen aan de nationale regelgeving inzake het gebruik van gastoestellen terwijl het voertuig in beweging is Belangrijk advies voor een...

Page 7: ...s aangestoken door te kijken door het gat bovenaan het toestel Als het toestel niet aangestoken raakt probeer het dan na 10 seconden opnieuw Zet het eerste uur altijd de thermostaat op MAX Zet vervolg...

Page 8: ...ly be used in gas mode Defrost the appliance regularly to ensure that the appliance functions optimally For use Remove all packaging materials from the device Place the device on a flat and stable sur...

Page 9: ...rmostat to MAX for the first hour Then set the thermostat to the desired position If the outside temperature is low set the adjustable appliance to MIN after a sufficiently long cooling down period in...

Page 10: ...Es sollten Vorkehrungen getroffen werden um die nationalen Vorschriften f r die Verwendung von Gasger ten w hrend der Fahrt einzuhalten Wichtiger Hinweis f r eine gute Verwendung Aufgrund der Energie...

Page 11: ...m Flugzeug schauen Wenn das Ger t nicht aufleuchtet versuchen Sie es nach 10 Sekunden erneut Stellen Sie den Thermostat in der ersten Stunde immer auf MAX Stellen Sie dann den Thermostat auf die gew n...

Page 12: ...rnant l utilisation d appareils gaz lorsque le v hicule est en mouvement Conseil important pour une bonne utilisation en raison de la politique nerg tique cette glaci re doit tre principalement utilis...

Page 13: ...iez si le pilote est allum en regardant travers le trou en haut de l avion Si l appareil ne s allume pas essayez nouveau apr s 10 secondes R glez toujours le thermostat sur MAX pendant la premi re heu...

Page 14: ...t en movimiento Consejos importantes para un buen uso debido a la pol tica energ tica esta nevera debe utilizarse principalmente en modo gas Descongele la nevera peri dicamente para mantener las funci...

Page 15: ...loto est iluminado mirando por el orificio en la parte superior Si el aparato no se enciende pruebe de nuevo despu s de 10 segundos Siempre el termostato en M X durante la primera hora Luego coloque e...

Page 16: ...de nationale regelgeving inzake het gebruik van gastoestellen terwijl het voertuig in beweging is Belangrijk advies voor een goed gebruik in verband met het energiebeleid dient deze koelbox in hoofdz...

Page 17: ...ota acceso guardando attraverso il foro nella parte superiore del dispositivo Se l apparecchio non si accende provare di nuovo dopo 10 secondi Nella prima ora impostare sempre il termostato su MAX Qui...

Page 18: ...e produkter til at reng re enheden Der b r tr ffes forholdsregler for at overholde nationale bestemmelser vedr rende brug af gasapparater mens k ret jet k rer Vigtige r d til god brug p grund af energ...

Page 19: ...t ndt ved at se gennem hullet verst Hvis apparatet ikke lyser skal du pr ve igen efter 10 sekunder Indstil altid termostaten til MAX i den f rste time Indstil derefter termostaten til den nskede posi...

Page 20: ...tighets tg rder b r vidtas f r att f lja nationella best mmelser om anv ndning av gasapparater n r fordonet r i r relse Viktiga r d f r bra anv ndning p grund av energipolicyn b r denna kylbox huvudsa...

Page 21: ...t h gst upp p flygplanet Om apparaten inte t nds f rs k igen efter 10 sekunder St ll alltid termostaten p MAX under den f rsta timmen St ll sedan in termostaten till nskat l ge Om utetemperaturen r l...

Page 22: ...dukter for rengj re enheten Forholdsregler b r tas for overholde nasjonale forskrifter for bruk av gassapparater mens kj ret yet er i bevegelse Viktige r d for god bruk p grunn av energipolitikken b r...

Page 23: ...en er tent ved se gjennom hullet p toppen av flyet Hvis apparatet ikke lyser pr v igjen etter 10 sekunder Still alltid termostaten p MAX den f rste timen Sett deretter termostaten til nsket posisjon H...

Page 24: ...Importer Gimeg Nederland B V Strijkviertel 27 3454 PH De Meern The Netherlands...

Reviews: