background image

FRANÇAIS

Connexion de la glacière à la bouteille de gaz

•  Avertissement: Restez toujours à l’écart de tout type d’allumage pendant cette action. Ne pas fumer. 
•  Connectez la glacière de la manière suivante: Bouteille de gaz> régulateur de pression> appareil
•  La glacière fonctionne avec du gaz propane / butane G30.G31 et peut être raccordée à un tuyau de propane conforme à EN559 ou 

EN1763. Raccordez le tuyau de gaz à la pièce de raccordement de l’appareil à l’aide d’un raccord à vis. Il est important de suivre 
les instructions d’installation et de connexion pour connecter l’appareil. Évitez de tordre et de plier le tuyau. Les coudes du tuyau de 
gaz doivent avoir un rayon de plus de 40 mm. La longueur du tuyau ne doit pas dépasser 1,50 m. Avant l’installation, vérifiez que la 
pression de service du régulateur de pression de gaz correspond à la pression de service de l’appareil.

•  Utilisez de l’eau savonneuse ou un vaporisateur pour fuite de gaz pour vérifier les connexions afin de détecter les fuites. Il est interdit 

de vérifier les fuites avec une flamme.

•  Ne pas fumer: risque d’explosion et de brûlures.
•  Si vous changez la bouteille de gaz et / ou débranchez le tuyau, il est obligatoire de fermer le robinet de la bouteille de gaz.
•  Remplacez le tuyau s’il est endommagé ou devient poreux et toujours avant la date d’expiration imprimée sur le côté.

Position de l’accélérateur

•  Cet agencement comprend un appareil réglable avec une protection fermée et un brûleur avec un allumeur électrique.
•  Le dispositif réglable peut être réglé dans 3 positions différentes:
•  Refroidissement maximum maximum
•  Min Minimum de refroidissement
•  0 éteint Position d’allumage / alimentation en gaz du brûleur fermée
•  La protection maintient automatiquement l’alimentation en gaz du brûleur tant qu’il brûle. Il coupe automatiquement l’alimentation 

lorsque la flamme s’éteint.

Fonctionnement du refroidisseur de gaz

•  Ouvrez la valve de la bouteille de gaz. Appuyez et maintenez le bouton de réglage. Tournez ensuite le bouton dans le sens 

antihoraire jusqu’à Max.

•  Si l’appareil n’est pas allumé depuis longtemps ou si la bouteille de gaz a été changée, il peut y avoir de l’air dans le tuyau. Par 

conséquent, l’allumage peut échouer. Vérifiez si le pilote est allumé en regardant à travers le trou en haut de l’avion. Si l’appareil ne 
s’allume pas, essayez à nouveau après 10 secondes.

•  Réglez toujours le thermostat sur «MAX» pendant la première heure. Réglez ensuite le thermostat sur la position souhaitée.
•  Si la température extérieure est basse, réglez l’appareil réglable sur MIN après une période de refroidissement suffisamment longue 

en période MAX.

•  Tournez le thermostat sur 0 et fermez la bouteille de gaz ou le régulateur de pression pour éteindre l’appareil.

Entretien

•  Pour une utilisation optimale, la glacière doit être dégivrée régulièrement. Débranchez-le et retirez tous les aliments. Si nécessaire, 

utilisez un chiffon avec de l’eau tiède. Après décongélation, absorbez toute l’eau avec un chiffon sec et nettoyez l’intérieur. N’utilisez-
vous pas l’appareil depuis longtemps? Laissez ensuite le couvercle légèrement ouvert pour éviter une odeur désagréable.

•  Nettoyez régulièrement l’appareil à l’eau tiède, si nécessaire avec un produit de nettoyage.
•  N’utilisez jamais de produit corrosif. Sécher les surfaces nettoyées avec un chiffon doux.
•  Toutes les réparations, en particulier celles de l’unité de refroidissement ou du système de brûleur à gaz, doivent être effectuées par 

un technicien qualifié.

Recyclage

Ce produit porte le symbole de tri sélectif pour le matériel électrique et électronique de rebut Cela signifi e que le 
produit doit être manipulé conformément à la Directive (2012/19/EU) du Parlement européen relative aux déchets 
d’équipements électriques et électroniques. Pour des informations complémentaires, contactez vos autorités locales ou 
régionales. Les produits électroniques non inclus dans le processus de tri sélectif sont potentiellement dangereux pour 
l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.

Déclaration de conformité

Par la présente, Gimeg Nederland B.V., déclare que l’appareil MAC-40 répond aux exigences de base et aux autres exigences pertinentes 
les réglementations spécifiées dans la directive européenne sur la compatibilité électromagnétique (EMC 2014/30 / EU) et la directive 
basse tension (LVD 2014/35 / EU) et lignes directrices pour les appareils qui brûlent des combustibles gazeux (GAR EU 2016/426)

Vous pouvez demander une déclaration de conformité complète à l’adresse indiquée au dos.

CZ, NL, SE 

& SK

I3B/P G30/31  
(30mbar)

GB, IE, BE, ES, 

FR, IT & PT

I3+G30/31
(28-30 mbar)

Summary of Contents for INK-026179

Page 1: ...anwijzing NL User instructions EN Bedienungsanleitung DE Mode d emploi FR Betjeningsvejledning DK Istruzioni per l uso IT Bruksanvisning NO Instrucciones de uso ES Bruksanvisning SE 42 L 25 C BELOW AM...

Page 2: ......

Page 3: ...gy DC 150 Ah 24h Appliance category Gas pressure Total heat input 0 18 kW 12 8 g h Injector size 0 23 mm Rated gas power 0 18 kW Minimum gas power 0 12 kW Maximum gas consumption 12 8 g h Minimum gas...

Page 4: ......

Page 5: ...MAC 40 Cool box Cool box MAC 40...

Page 6: ...hoon te maken Voorzorgsmaatregelen moeten worden genomen om te voldoen aan de nationale regelgeving inzake het gebruik van gastoestellen terwijl het voertuig in beweging is Belangrijk advies voor een...

Page 7: ...s aangestoken door te kijken door het gat bovenaan het toestel Als het toestel niet aangestoken raakt probeer het dan na 10 seconden opnieuw Zet het eerste uur altijd de thermostaat op MAX Zet vervolg...

Page 8: ...ly be used in gas mode Defrost the appliance regularly to ensure that the appliance functions optimally For use Remove all packaging materials from the device Place the device on a flat and stable sur...

Page 9: ...rmostat to MAX for the first hour Then set the thermostat to the desired position If the outside temperature is low set the adjustable appliance to MIN after a sufficiently long cooling down period in...

Page 10: ...Es sollten Vorkehrungen getroffen werden um die nationalen Vorschriften f r die Verwendung von Gasger ten w hrend der Fahrt einzuhalten Wichtiger Hinweis f r eine gute Verwendung Aufgrund der Energie...

Page 11: ...m Flugzeug schauen Wenn das Ger t nicht aufleuchtet versuchen Sie es nach 10 Sekunden erneut Stellen Sie den Thermostat in der ersten Stunde immer auf MAX Stellen Sie dann den Thermostat auf die gew n...

Page 12: ...rnant l utilisation d appareils gaz lorsque le v hicule est en mouvement Conseil important pour une bonne utilisation en raison de la politique nerg tique cette glaci re doit tre principalement utilis...

Page 13: ...iez si le pilote est allum en regardant travers le trou en haut de l avion Si l appareil ne s allume pas essayez nouveau apr s 10 secondes R glez toujours le thermostat sur MAX pendant la premi re heu...

Page 14: ...t en movimiento Consejos importantes para un buen uso debido a la pol tica energ tica esta nevera debe utilizarse principalmente en modo gas Descongele la nevera peri dicamente para mantener las funci...

Page 15: ...loto est iluminado mirando por el orificio en la parte superior Si el aparato no se enciende pruebe de nuevo despu s de 10 segundos Siempre el termostato en M X durante la primera hora Luego coloque e...

Page 16: ...de nationale regelgeving inzake het gebruik van gastoestellen terwijl het voertuig in beweging is Belangrijk advies voor een goed gebruik in verband met het energiebeleid dient deze koelbox in hoofdz...

Page 17: ...ota acceso guardando attraverso il foro nella parte superiore del dispositivo Se l apparecchio non si accende provare di nuovo dopo 10 secondi Nella prima ora impostare sempre il termostato su MAX Qui...

Page 18: ...e produkter til at reng re enheden Der b r tr ffes forholdsregler for at overholde nationale bestemmelser vedr rende brug af gasapparater mens k ret jet k rer Vigtige r d til god brug p grund af energ...

Page 19: ...t ndt ved at se gennem hullet verst Hvis apparatet ikke lyser skal du pr ve igen efter 10 sekunder Indstil altid termostaten til MAX i den f rste time Indstil derefter termostaten til den nskede posi...

Page 20: ...tighets tg rder b r vidtas f r att f lja nationella best mmelser om anv ndning av gasapparater n r fordonet r i r relse Viktiga r d f r bra anv ndning p grund av energipolicyn b r denna kylbox huvudsa...

Page 21: ...t h gst upp p flygplanet Om apparaten inte t nds f rs k igen efter 10 sekunder St ll alltid termostaten p MAX under den f rsta timmen St ll sedan in termostaten till nskat l ge Om utetemperaturen r l...

Page 22: ...dukter for rengj re enheten Forholdsregler b r tas for overholde nasjonale forskrifter for bruk av gassapparater mens kj ret yet er i bevegelse Viktige r d for god bruk p grunn av energipolitikken b r...

Page 23: ...en er tent ved se gjennom hullet p toppen av flyet Hvis apparatet ikke lyser pr v igjen etter 10 sekunder Still alltid termostaten p MAX den f rste timen Sett deretter termostaten til nsket posisjon H...

Page 24: ...Importer Gimeg Nederland B V Strijkviertel 27 3454 PH De Meern The Netherlands...

Reviews:

Related manuals for INK-026179