background image

ITALIANO

Norme di sicurezza

•  Lees voor gebruik de handleiding. Bewaar de handleiding en de verkoopbon, zodat u deze indien nodig later kunt raadplegen.
•  Als de gebruiksvoorwaarden niet worden nageleefd is de fabrikant niet aansprakelijk voor schade of letsel dat is voortgekomen uit 

het gebruik van dit apparaat.

•  Kinderen jonger dan 8 jaar mogen dit apparaat niet gebruiken. Kinderen van 8 jaar en ouder mogen het apparaat alleen gebruiken 

als zij onder toezicht staan van een volwassen persoon.

•  Het apparaat moet te allen tijden op een vlakke, stabiele en droge ondergrond staan.
•  Gebruik het apparaat nooit als er schade of breuken in het snoer zitten.
•  Probeer bij schade aan het apparaat, het snoer of de stekker nooit zelf reparaties uit te voeren. Laat dit altijd doen door de fabrikant 

of een gekwalificeerde monteur.

•  Gebruik en bewaar het apparaat altijd op een droge plek.
•  Controleer of het voltage dat is aangegeven op het apparaat overeenkomt met de netspanningsaansluiting.
•  Gebruik nooit accessoires die niet zijn aanbevolen vanuit de fabrikant.
•  Trek nooit aan het snoer om de stekker uit de stroomvoorziening te halen.
•  Haal altijd de stekker uit de stroomvoorziening als het apparaat niet wordt gebruikt of als u geen zicht heeft op het apparaat.
•  Haal altijd de stekker uit de stroomvoorziening als het onderhouden of gereinigd moet worden.
•  Gebruik het apparaat nooit in de buurt van hete of warme voorwerpen (directe hittebronnen).
•  Voorkom dat het apparaat in aanraking komt met regen.
•  Plaats geen andere elektrische apparaten in het apparaat.
•  Plaats geen chemische of explosieve middelen in het apparaat.
•  Dit apparaat is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik.
•  Bij het gebruik van netstroom dient u gebruikt te maken van een geaard stopcontact.
•  Gebruik uitsluitend de DC 12V of de 230V aansluitingskabel. LET OP: gebruik nooit beide energiebronnen tegelijkertijd.
•  Haal voor het reinigen de producten uit het apparaat en haal de stekker uit de stroomvoorziening. Reinig alleen met een lichtvochtige 

doek, indien nodig kan er een niet agressief schoonmaakmiddel worden gebruikt. Droog na het reinigen altijd alle natte oppervlakken 
met een droge doek.

•  Gebruik nooit scherpe of schurende producten om het apparaat schoon te maken.
•  Voorzorgsmaatregelen moeten worden genomen om te voldoen aan de nationale regelgeving inzake het gebruik van gastoestellen 

terwijl het voertuig in beweging is.

•  Belangrijk advies voor een goed gebruik: in verband met het energiebeleid dient deze koelbox in hoofdzaak te worden gebruikt in de 

gasmodus.

•  Ontdooi het apparaat regelmatig om het apparaat optimaal te laten functioneren.

Per l’uso

•  Rimuovere tutti i materiali di imballaggio dal dispositivo.
•  Collocare il dispositivo su una superficie piana e stabile con almeno 10 cm di spazio libero su ciascun lato.
•  Pulire l’interno dell’apparecchio con un panno caldo e leggermente umido.
•  Per garantire una buona circolazione dell’aria, non ostruire le griglie di ventilazione sulle parti superiore, inferiore e posteriore 

dell’apparecchio.

•  Se utilizzato su un’imbarcazione, assicurarsi che l’alimentazione sia dotata di un interruttore differenziale.
•  Rivedere i termini di utilizzo di cui sopra prima dell’uso

Funzionamento con alimentazione (12 v o 220-240 v)

•  Non utilizzare mai contemporaneamente più fonti di energia.
•  Verificare che la tensione di rete corrisponda alla tensione di esercizio visualizzata sull’apparecchio.
•  Se le specifiche elettriche sono corrette, inserire la spina di sicurezza elettrica in una presa elettrica dotata di messa a terra.
•  Portare il termostato su “MAX”. Il processo di raffreddamento si manifesta solo dopo circa un’ora (gelo sull’evaporatore).
•  Quindi, impostare il termostato nella posizione desiderata.
•  Portare il termostato su 0 per spegnere l’apparecchio. La spina può quindi essere rimossa dall’alimentazione.

Funzionamento a gas

•  Non utilizzare mai contemporaneamente più fonti di energia.
•  Acquisire familiarità con l’apparecchio prima di collegarlo alla bombola del gas.
•  Durante il funzionamento a gas, il frigorifero può essere utilizzato solo all’aperto e in aree ben ventilate. È vietato il funzionamento 

del frigorifero a gas in veicoli stradali, sulle imbarcazioni e in ambienti chiusi.

•  L’apparecchio deve essere all’aria aperta (ma non sotto la pioggia) quando viene utilizzato con gas. Ciò significa che può essere 

utilizzato anche sotto il tettuccio di una tenda, adeguatamente ventilato, o su un terrazzo in un appartamento e in giardino.

•  La pressione di alimentazione del gas consigliata è indicata sull’apparecchio in mbar. Il dispositivo non funziona ad altre pressioni.

Conservazione della bombola del gas

•  Conservare la bombola del gas in un luogo fresco, asciutto e ventilato, al riparo dai raggi solari. La bombola del gas non deve essere 

esposta a temperature superiori a 50 gradi.

Summary of Contents for INK-026179

Page 1: ...anwijzing NL User instructions EN Bedienungsanleitung DE Mode d emploi FR Betjeningsvejledning DK Istruzioni per l uso IT Bruksanvisning NO Instrucciones de uso ES Bruksanvisning SE 42 L 25 C BELOW AM...

Page 2: ......

Page 3: ...gy DC 150 Ah 24h Appliance category Gas pressure Total heat input 0 18 kW 12 8 g h Injector size 0 23 mm Rated gas power 0 18 kW Minimum gas power 0 12 kW Maximum gas consumption 12 8 g h Minimum gas...

Page 4: ......

Page 5: ...MAC 40 Cool box Cool box MAC 40...

Page 6: ...hoon te maken Voorzorgsmaatregelen moeten worden genomen om te voldoen aan de nationale regelgeving inzake het gebruik van gastoestellen terwijl het voertuig in beweging is Belangrijk advies voor een...

Page 7: ...s aangestoken door te kijken door het gat bovenaan het toestel Als het toestel niet aangestoken raakt probeer het dan na 10 seconden opnieuw Zet het eerste uur altijd de thermostaat op MAX Zet vervolg...

Page 8: ...ly be used in gas mode Defrost the appliance regularly to ensure that the appliance functions optimally For use Remove all packaging materials from the device Place the device on a flat and stable sur...

Page 9: ...rmostat to MAX for the first hour Then set the thermostat to the desired position If the outside temperature is low set the adjustable appliance to MIN after a sufficiently long cooling down period in...

Page 10: ...Es sollten Vorkehrungen getroffen werden um die nationalen Vorschriften f r die Verwendung von Gasger ten w hrend der Fahrt einzuhalten Wichtiger Hinweis f r eine gute Verwendung Aufgrund der Energie...

Page 11: ...m Flugzeug schauen Wenn das Ger t nicht aufleuchtet versuchen Sie es nach 10 Sekunden erneut Stellen Sie den Thermostat in der ersten Stunde immer auf MAX Stellen Sie dann den Thermostat auf die gew n...

Page 12: ...rnant l utilisation d appareils gaz lorsque le v hicule est en mouvement Conseil important pour une bonne utilisation en raison de la politique nerg tique cette glaci re doit tre principalement utilis...

Page 13: ...iez si le pilote est allum en regardant travers le trou en haut de l avion Si l appareil ne s allume pas essayez nouveau apr s 10 secondes R glez toujours le thermostat sur MAX pendant la premi re heu...

Page 14: ...t en movimiento Consejos importantes para un buen uso debido a la pol tica energ tica esta nevera debe utilizarse principalmente en modo gas Descongele la nevera peri dicamente para mantener las funci...

Page 15: ...loto est iluminado mirando por el orificio en la parte superior Si el aparato no se enciende pruebe de nuevo despu s de 10 segundos Siempre el termostato en M X durante la primera hora Luego coloque e...

Page 16: ...de nationale regelgeving inzake het gebruik van gastoestellen terwijl het voertuig in beweging is Belangrijk advies voor een goed gebruik in verband met het energiebeleid dient deze koelbox in hoofdz...

Page 17: ...ota acceso guardando attraverso il foro nella parte superiore del dispositivo Se l apparecchio non si accende provare di nuovo dopo 10 secondi Nella prima ora impostare sempre il termostato su MAX Qui...

Page 18: ...e produkter til at reng re enheden Der b r tr ffes forholdsregler for at overholde nationale bestemmelser vedr rende brug af gasapparater mens k ret jet k rer Vigtige r d til god brug p grund af energ...

Page 19: ...t ndt ved at se gennem hullet verst Hvis apparatet ikke lyser skal du pr ve igen efter 10 sekunder Indstil altid termostaten til MAX i den f rste time Indstil derefter termostaten til den nskede posi...

Page 20: ...tighets tg rder b r vidtas f r att f lja nationella best mmelser om anv ndning av gasapparater n r fordonet r i r relse Viktiga r d f r bra anv ndning p grund av energipolicyn b r denna kylbox huvudsa...

Page 21: ...t h gst upp p flygplanet Om apparaten inte t nds f rs k igen efter 10 sekunder St ll alltid termostaten p MAX under den f rsta timmen St ll sedan in termostaten till nskat l ge Om utetemperaturen r l...

Page 22: ...dukter for rengj re enheten Forholdsregler b r tas for overholde nasjonale forskrifter for bruk av gassapparater mens kj ret yet er i bevegelse Viktige r d for god bruk p grunn av energipolitikken b r...

Page 23: ...en er tent ved se gjennom hullet p toppen av flyet Hvis apparatet ikke lyser pr v igjen etter 10 sekunder Still alltid termostaten p MAX den f rste timen Sett deretter termostaten til nsket posisjon H...

Page 24: ...Importer Gimeg Nederland B V Strijkviertel 27 3454 PH De Meern The Netherlands...

Reviews: