background image

23

No utilice nunca otras fuentes de presión 

distintas a las bombas originales MESTO o 

válvulas neumáticas de llenado que no sean 

MESTO.

Existe el peligro de que la bomba, el tapón 

roscado o la válvula salgan despedidas oca-

sionando lesiones o la explosión del aparato.

Al pulverizar líquidos inflamables, evite la 

presencia de llamas abiertas.

Existe riesgo de incendio y explosión 

Las piezas dañadas o no aptas para el servi-

cio deben ser sustituidas de forma inmediata 

por nuestro servicio de asistencia técnica o 

por nuestro comerciante especializado.

Debido al peligro de contaminación:

- Al pulverizar productos nocivos para la 

salud, lleve ropas de protección adecuadas.

- No pulverice contra el viento.
- No pulverice a otras personas, animales o 

en el agua.

- No dirija nunca el extremo del tubo hacia 

usted mismo u otras personas.

- No desatasque con la boca las boquillas o 

las válvulas obstruidas.

No realice por cuenta propia reparaciones o 

modificaciones en el depósito.

Existe peligro de explosión

3 .2 Utilización adecuada

Esta aparato se ha de utilizar exclusivamente 

para la pulverización de productos protecto-

res de plantas, incluidos herbicidas, sigui-

endo la concentración del producto indicada 

por el fabricante del mismo.

3 .3 . Indicaciones básicas

El empleo de productos distintos a los nom-

brados anteriormente y la utilización del apa-

rato para fines descartados con anterioridad 

se considerarán como usos inadecuados.
No nos hacemos responsables de los daños 

resultantes ni de las modificaciones sin auto

-

rización realizadas en el aparato.
También se considera como uso adecuado la 

lectura y cumplimiento de estas instrucciones 

de empleo.

Advertencias:
- No utilice en ninguna circunstancia líqui-

dos muy viscosos, pegajosos o que dejen 

restos (pinturas, grasas), que no se puedan 

enjuagar completamente del aparato.

- No deje el aparato al sol.
- No deje el aparato con presión más de 1 

hora. Por motivos de seguridad, levante el 

botón de extracción de la válvula de seguri-

dad 

(ilustración 15).

- Compruebe siempre el manómetro de 

émbolo de las bombas y no sobrepase la 

presión permitida (ver Datos técnicos).

- Accione y desplace el aparato solo en posi-

ción vertical.

- Tras su uso y antes de los trabajos de man-

tenimiento elimine, si la hubiera, la presión 

residual del depósito a presión completa-

mente.

Para ello, tire del botón de extracción de la 

válvula de seguridad hasta que el depósito 

se quede sin presión 

(ilustración 15).

4 Contenido del envío

  

(ilustración 1a y 1b) 

 No tire las instrucciones de empleo, con-

sérvelas para su consulta.

5 Montaje

Ver las instrucciones de montaje en la página 3.

6 Puesta a punto

 

(ilustración 2-12)

• En primer lugar deje salir la presión. Para 

ello, tire de la válvula de seguridad hasta 

que ya no salga aire

 (ilustración 2).

• Desenrosque ahora el tapón roscado del 

depósito (ilustración 3a) e introdúzcalo en 

la ranura de soporte 

(ilustración 3b).

• El filtro se puede dejar en el orificio de 

llenado 

(ilustración 4a)

 o metido en la tapa 

(ilustración 4b).

• Llene el depósito con el líquido que se va a 

pulverizar. Tenga en cuenta la altura máxima 

de llenado (5 L) 

(ilustración 5).

 El nivel de 

llenado se puede leer en la ventanilla gradua-

da (la mejor manera de hacerlo es desde den-

tro hacia fuera a través del orificio de llenado).

E

MEX

Summary of Contents for MAXIMA 3238

Page 1: ...Tel 49 71 41 27 20 Fax 49 71 41 27 21 00 E Mail info mesto de Internet www mesto de D A CH Gebrauchsanleitung 6 GB IRL AUS USA NZ CDN IND Instructions for Use 10 F CH B NL CDN Mode d emploi 14 NL B Ge...

Page 2: ...erdelen Repuestos Ricambi Ersatzteile Spare Parts Pi ces de Rechange Onderdelen Repuestos Ricambi Pecas de Substituicao Varuosad Varaosat Reservdelar Reservedeler Reservedele Seznam rezervni Alkatr sz...

Page 3: ...3 Maxima 3238 Maxima 3238 F 1a 1b 3...

Page 4: ...4 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 1 5 22 2 29 2 5 36 3 44 3 5 51 bar PSI l min 5 6 7 8 2 3a 3b 4a 4b 0 49 0 62 l mm 1 5 2 5 bar 22 36 PSI 9 10 11 max 3 bar 12a 12b 4...

Page 5: ...5 13 14 15 16 20 17 18 19 21 22 23 24 25 26 27 5...

Page 6: ...ewindes am Schraubdeckel Pr fungsvorschlag Dichtheit Leeres Ger t auf 2 bar aufpum pen Druck darf innerhalb von 30 min nicht mehr als 0 5 bar abfallen Funktion Sicherheitsventil ziehen Bild 2 Druck mu...

Page 7: ...bestimmungsgem en Verwendung geh rt auch dass diese Gebrauchsanleitung gelesen und beachtet wird Nicht geeignet und unter keinen Umst nden verwenden Sehr z he klebrige oder R ckstand bil dende Fl ssi...

Page 8: ...ischen Vorschriften sind einzuhalten Die Pr fungen d rfen nur durch bef higte Personen durchgef hrt werden Pr fungen u ere und innere Pr fung mindestens alle 2 Jahre Festigkeitspr fung mindestens alle...

Page 9: ...zteilbeutel 1a enthalten Weitere Infos unter www mesto de 11 Garantie F r dieses Ger t leisten wir Garantie gem der Gew hrleistungsbestimmung Ihres Landes Ausgenommen sind Verschlei teile wie Dichtung...

Page 10: ...ion of the hose and the threads on the pump and screw cap Suggested checks Leak tightness Pump up empty sprayer to 2 bar The pressure must not drop more than 0 5 bar within 30 minutes Function Pull sa...

Page 11: ...e Instructions for Use have been read and observed These compression sprayers are not suitable and may not under any circumstances be used with Very viscous adhesive or residue forming liquids dyes gr...

Page 12: ...an These national regulations must be obser ved The tests may only be performed by qualified individuals Tests External and internal test at least every 2 years Strength test at least every 5 years We...

Page 13: ...at www mesto de 11 Warranty This product is covered by warranty in accordance with the warranty regulations applicable in your country Wearing parts such as seals O rings piston washers etc and defect...

Page 14: ...at du tuyau du raccord filet de la pompe et de celui du couvercle vis Suggestion de v rification Etanch it Faire monter la pression 2 bars dans l appareil vide La pression ne doit pas chuter de plus d...

Page 15: ...areil par l utilisateur L usage conforme implique galement la lecture et le respect de la pr sente notice d utilisation Les produits suivants sont inappropri s et ils ne doivent jamais tre utilis s li...

Page 16: ...effectu s par des personnes agr es Contr les Contr le interne et externe au moins tous les deux ans Contr le de r sistance au moins tous les 5 ans Nous tenons votre disposition des recom mandations de...

Page 17: ...es sur notre site www mesto de 11 Garantie Nous garantissons l appareil conform ment aux r glementations en vigueur dans votre pays Sont exclus de la garantie toutes les pi ces d usure comme les joint...

Page 18: ...pomp en het schroefdraad van het schroefdeksel Controlevoorstel Lekkages Pomp het lege apparaat op tot 2 bar De druk mag binnen 30 minuten niet meer dan 0 5 bar zakken Werking Trek het veiligheidsvent...

Page 19: ...ook het lezen en opvolgen van deze gebruiksaanwijzing Niet geschikt en in geen geval gebruiken Zeer dikke kleverige of zichzelf afzettende vloeistoffen verf vetten die niet geheel uit het apparaat kun...

Page 20: ...eze landspecifieke voorschriften dienen te worden opgevolgd De controles mogen uitsluitend door hiertoe bevoegde personen worden uitgevoerd Controles Externe en interne controle ten minste elke 2 jaar...

Page 21: ...nformatie naar www mesto de 11 Garantie Voor dit apparaat verlenen wij garantie overeenkomstig de garantiebepalingen van uw land Van garantie uitgesloten zijn aan slijtage onderhavige delen zoals afdi...

Page 22: ...de las mangueras a la rosca de la bomba y del tap n roscado Estanqueidad Introducir en el aparato vac o 2 bares de presi n En un periodo de 30 minutos la presi n debe reducirse como m ximo 0 5 bares...

Page 23: ...aci n realizadas en el aparato Tambi n se considera como uso adecuado la lectura y cumplimiento de estas instrucciones de empleo Advertencias No utilice en ninguna circunstancia l qui dos muy viscosos...

Page 24: ...spec ficas de cada pa s Estas pruebas solo las debe realizar perso nal capacitado Pruebas Prueba interior y exterior al menos cada 2 a os Prueba de resistencia al menos cada 5 a os No dude en consulta...

Page 25: ...idas en la bolsa de recambios 1a parcialmente M s informaci n en www mesto de 11 Garant a Concedemos una garant a para este aparato seg n las disposiciones relativas a presta ci n de garant a del pa s...

Page 26: ...v lvula de corte bem como ao estado da mangueira da rosca da bomba e da rosca na tampa de rosca Recomenda o de verifica o Estanqueidade encha o aparelho vazio com ar at a uma press o de 2 bar A press...

Page 27: ...er e respeitar o manual de instru es N o s o adequados e nunca devem ser utilizados L quidos muito espessos pegajosos ou que formam res duos tintas gorduras que n o possam ser totalmente removidos atr...

Page 28: ...a pa s t m de ser cumpridas Os testes s podem ser efectuados por pessoas qualificadas Testes Teste exterior e interior no m nimo de 2 em 2 anos Teste de resist ncia no m nimo de 5 em 5 anos Teremos to...

Page 29: ...tidas no saco de pe as sobres salentes 1a Mais informa es em www mesto de 11 Garantia Para este aparelho oferecemos uma garan tia em conformidade com a obriga o de garantia do seu pa s Exclu das est o...

Page 30: ...pumpg ngorna och g ngorna vid skruvlo cket Kontrollf rslag T thet Tomt verktyg pumpas upp till 2 bar Trycket f r inom 30 minuter inte sjunka mer n 0 5 bar Funktion S kerhetsventilen dras Bild 2 Trycke...

Page 31: ...Till avsedd anv ndning h r ven att denna bruksanvisning l ses och beaktas Ol mpligt och f r absolut inte anv ndas V tskor f rger fetter som r sega klibbiga eller bildar bottensats i verktyget som int...

Page 32: ...skall inneh llas Proverna f r endast utf ras av beh riga personer Prov Yttre och inre prov minst vartannat r H llfasthetsprov tminstone vart 5 e r Provrekommendationer st ller vi g rna till Ert f rfo...

Page 33: ...is i reservdelsp sen 1a Ytterligare informationer under www mesto de 11 Garanti F r detta verktyg l mnar vi garanti enligt garantibest mmelser i Ert land Undantag r slitdelar som t tningar O ringar ma...

Page 34: ...34 1 MAXIMA 3238 3238 F 5 L 5 L 7 3 L 7 3 L 3 bar 43 psi 3 bar 43 psi 30 C 30 C 4 kg 4 5 kg 0 03 L 0 03 L l min 4 5 4 5 5 N 5 N 3 MESTO 3 1 The 2 bar 0 5 bar 30 2 3 bar 2 MES TO MESTO GR...

Page 35: ...35 MESTO MESTO 3 2 3 3 O 1 15 15 4 1a 1b 5 3 6 2 1 2 2 3 3b 4b 5 L 5 GR...

Page 36: ...36 1 3 6 7 8 3 bar 9 10 11 9 19 24 50 19 22 23 24 2 5 7 12 13 12 12 1 5 2 5 bar 11 13 8 14 18 14 1 2 15 16 17 18 GR...

Page 37: ...MESTO MES TO 12 2006 42 II 1A MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH Ludwigsburger Stra e 71 D 71691 Freiberg 3238 1201 2006 42 E 97 23 Rolf Rehkugler Ludwigsburger Str 71 D 71691 Freiberg Freib...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40...

Reviews: